Translation for "completamente que" to english
Completamente que
  • completely that
  • fully that
Translation examples
completely that
La casa fue completamente destruida.
The house was completely destroyed.
a) Sistemas completamente cerrados:
(a) Completely closed systems:
Sin embargo, esto no está completamente claro.
However, this is not completely clear.
A. Completamente abolicionistas
A. Complete abolitionist
El trámite es completamente reservado.
The proceedings are completely private.
Esto es completamente falso.
This is completely false.
Sus manifestaciones son completamente tendenciosas.
They are completely biased.
Este hecho no es completamente fortuito.
This is not completely fortuitous.
Con todo, la situación no es completamente sombría.
The situation, however, is not completely bleak.
Tenemos que arruinarlo tan completamente que el simple hecho de estar vivo parezca lo mejor.
We need to ruin ourselves so completely that just being alive seems like the best thing ever.
Entiendo completamente que es sólo un show de TV.
I understand completely that it's just a TV show.
¿Ama tanto a su esposa, tan completamente que cambiaría su destino por el de ella?
Do you love your wife so much, so completely... that you would exchange places with her upon the wheel?
Entiendo completamente que a veces el este de Mercia está invadido de saqueadores vikingos.
I understand completely that at times the east of Mercia is overrun with Viking raiders.
Cultivos y ganados destruidos tan completamente que cualquier sobreviviente estaba condenado a morir de hambre.
Fields and livestock destroyed so completely that any survivors were doomed to die in a great famine.
Acepto toda la responsabilidad, y entiendo completamente que requieras despedirme.
I accept full responsibility, and I understand completely that you need to fire me.
Destruirla tan completamente que ni siquiera la tortura pueda hacerla resurgir.
To destroy it so completely that even torture can't make it resurface again.
Tan completamente... que nuestras vidas solo puedan ser un reflejo de la tuya.
( quintana, in spanish ) so completely... That our lives may only be a reflection of yours.
Confío en usted completamente Que salvará a Soni de alguna forma
I trust you completely that you will save Soni somehow.
No entendía completamente que era de eso es como lo que estás haciendo.
I didn't understand completely that it was like, every moment of every day is kind of that's what you're doing.
El Absoluto de Hegel era completamente clásico, completamente racional y completamente metódico.
Hegel's Absolute was completely classical, completely rational and completely orderly.
Es imposible haya sido otro… Completamente imposible. - ¿Completamente?
Anyone else is impossible. Completely impossible.” “Completely?”
–¿Para que vaya con Completamente Mujer, y Completamente Hombre?
To go with Completely Women, and Completely Men?
Aparecimos en esta estrella completamente por accidente, y completamente desesperados.
We arrived at this star completely by accident, and completely desperate.
Los del Cymek son igualitarios… completamente igualitarios, y completamente individualistas.
Cymek garuda are egalitarian … completely egalitarian, and completely individualistic.
fully that
La merluza está completamente explotada.
The hake stocks are fully exploited.
i) Diez pilas que, en el primer ciclo, deben someterse a prueba tanto completamente cargadas como completamente descargadas; y
(i) Ten cells which should be tested, at first cycle, in both fully charged and fully discharged states; and
Este informe es completamente público.
The report is fully accessible to the public.
b) Cuatro baterías que, en el primer ciclo, deben someterse a prueba tanto completamente cargadas como completamente descargadas.
(b) Four batteries, which should be tested, at first cycle, in both fully charged and fully discharged states.
Esta recomendación no se ha aplicado completamente.
This recommendation has not been fully implemented.
Niños completamente vacunados
Fully immunized children
El Congo es completamente consciente de eso.
The Congo is fully aware of this.
-Entiendo completamente que el parque necesita reglas.
I understand fully that the park needs rules.
-Era completamente automático.
“It was fully automatic.”
Es completamente automático.
It is fully automatic.
Estaba completamente vestida;
It was fully clothed;
—No completamente operativo.
Fully operational.
Estaba completamente vestido.
I was fully dressed.
—¿Completamente vestido? —Sí.
Fully dressed, Mrs.
—Sí. Estaba completamente cargado.
“The gun was fully loaded.”
Estaban completamente vestidas.
They were fully clothed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test