Translation for "compensarle" to english
Translation examples
Busco algo para compensarla.
Something to make up for.
no tenía manera de compensarlo.
there was no way she could make up for that.
Son más que suficientes para compensarlo.
There will be more than enough of them to make up for it.
Para compensarlo, si puedo.
To make up for it, if I can.
Tengo que compensarlo de alguna manera.
I have to make up for it somehow.
Por ello, las prestaciones de enfermedad se pagan para compensarles por la pérdida de ingresos relacionados con el empleo.
Thus, sickness benefits are paid to compensate them for the loss of employment-related income.
Para compensarla, la India aboga por ampliar la demanda nacional, por ejemplo con inversiones, en especial en infraestructuras.
To compensate, India advocated expanding domestic demand by such means as investment, especially in infrastructure.
Poco se ha hecho por facilitar el retorno de los desplazados a sus hogares o por compensarlos de la destrucción y pérdida de sus bienes.
Little effort has been made to facilitate the return of displaced persons to their homes or to compensate them for the destruction and loss of property.
Era preciso reconocer la dedicación del personal y compensarlo de forma congruente.
Staff should be recognized for their dedication and be compensated accordingly.
Israel también debe reembolsar todos los impuestos y gravámenes pagados por el OOPS y compensarlo por los daños que han sufrido sus bienes.
Israel should also reimburse all taxes and charges paid by UNRWA and compensate it for damage to its property.
Finalmente, los países que han violado los derechos humanos en el pasado deben compensarlo ofreciendo excusas o indemnizaciones.
Lastly, countries guilty of human rights violations in the past should offer apologies and compensation to the victims.
Sería necesario encontrar mecanismos adecuados para compensarles por la posible erosión del SGP que les afectara.
It would be necessary to find adequate measures to compensate for possible erosion of the GSP affecting them.
Fue muy sencillo confiscar los terrenos de un pueblo que no estaba representado en los órganos de poder estatal, sin compensarlo de manera justa.
Taking lands without just compensation from people without representation had turned out to be a very simple matter.
¡No puedo compensarlo!
I can't compensate!
Deja ya de compensarla.
Stop compensating her.
podrá compensarle a usted
"can compensate you"
Está intentando compensarlo.
He's trying to compensate.
¿Cómo puedo compensarle?
How to compensate you?
debes compensarlos adecuada...
you must adequately compensate
Pero puedo compensarla.
- I can compensate.
Trataré de compensarlos.
Attempting to compensate.
Por eso trataban de compensarlo.
So they compensated for it.
—Tiene que compensarlo de algún modo.
He has to compensate.
Ahora no es necesario compensarla.
No need now to compensate for the pull.
Para compensarlos, Rya Raines.
To compensate for them: Rya Raines.
Disponemos de margen suficiente para compensarlo.
We can compensate for long enough.
Kelly ajustó el timón para compensarlo.
Kelly adjusted his rudder to compensate.
Es evidente que están destinadas a compensarle a uno de la mortalidad.
They are so obviously designed to compensate for mortality.
Pero bueno, me dan el gorro para compensarlo.
Besides, I get the hat as compensation.
Para compensarlo, mezclaban la arcilla con paja.
To compensate, they would mix straw into the clay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test