Translation for "compendiar" to english
Translation examples
, a que envíen sus respuestas a fin de poder compendiar esa información, para difundirla por conducto del servicio de base de datos World Wide Web de la Red de Información de las Naciones Unidas sobre Delincuencia y Justicia Penal;
to submit their replies in order to enable the Secretariat to summarize that information and to disseminate it through the World Wide Web database facility of the United Nations Crime and Justice Information Network;
En su resolución 1997/32, aprobado por recomendación de la Comisión, el Consejo Económico y Social recomendó que las autoridades nacionales competentes promuevan la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas; invitó a los gobiernos que aún no hubiesen contestado a los cuestionarios sobre las cuatro normas sobre prevención del delito y justicia penal a que enviasen sus respuestas a fin de poder compendiar esa información para difundirla por conducto del servicio de bases de datos de la Red de Información de las Naciones Unidas sobre Delincuencia y Justicia Penal en la World Wide Web; y los invitó a que promoviesen y difundiesen el Compendio en los idiomas de sus respectivos países.
95. In its resolution 1997/32, adopted on the recommendation of the Commission, the Economic and Social Council recommended that the relevant national authorities should promote the use and application of United Nations standards and norms; invited Governments that had not replied to the questionnaires on the four standards in crime prevention and criminal justice to submit their replies in order to enable the Secretariat to summarize that information and to disseminate it via the World Wide Web database facility of the United Nations Crime and Justice Information Network; and invited them to promote and disseminate the Compendium in the languages of their countries.
Requiere más concentración detectar la falta de una coma que compendiar la filosofía de Nietzsche.
It requires more concentration to detect a missing comma than to epitomize Nietzche's philosophy.
Había oído que los Shima eran avariciosos, fríos y traicioneros, y Bokuden parecía compendiar todas esas cualidades.
He had heard that the Shima were grasping, cold and treacherous, and Bokuden looked as if he epitomized all those qualities.
Las sobras del desayuno en la mesa, cáscaras de naranja y de huevos, los periódicos, parecían compendiar para Foxy los contenidos del mundo.
The breakfast debris on the table, orange rinds and eggshells and newspaper, seemed to Foxy to epitomize the contents of the world.
Ese edificio parecía compendiar todo lo inflexible, lo reprimido, aquello que Tara deseaba arrancar y descartar.
The building seemed to epitomize all that was inflexible and out-dated from the past, all that Tara wanted to see torn down and discarded.
–¿Adónde vamos? – le preguntó Bruto todavía irritado porque ella lo había arrancado a la fuerza de su tarea de compendiar a Tucídides. –A casa de Aurelia.
"Where are we going?" he asked, still chafing because she had dragged him away from epitomizing Thucydides. "To Aurelia's."
El hecho de que aquella época se compendiara en la Señorita Calientapollas —representativa, ésta, de todas las atrevidas muchachas que la menearon a toda una retortijeante generación de jóvenes coetáneos permitiendo y concediendo jugosas libertades, pero negando el premio gordo con implacabilidad de escotillón de acero, para volver luego furtivamente al dormitorio de la residencia de estudiantes (¡Ah, aquella intacta membrana!
That the era became epitomized by Little Miss Cock Tease--that pert number who jerked off a whole generation of her squirming young coevals, allowing moist liberties but with steel-trap relentlessness withholding the big prize, sobbing in triumph as she stole back to the dorm (O that intact membrane!
verb
Por soberbia, por ignorancia o por presiones de la moda, resulta que el número de nuestros detractores es casi igual al de nuestros lectores y mientras mil plumas se dedican a alabar el ejemplo y esfuerzo de los hombres que no hicieron más que compendiar por enésima vez la historia de Inglaterra o coleccionar en una nueva edición algunas líneas de Milton de Pope y de Prior, junto con un artículo del Spectator un capítulo de Sterne, la inmensa mayoría de los escritores procura desacreditar la labor del novelista y resta importancia a obras que no adolecen de más defecto que el poner gracia, ingenio y buen gusto.
From pride, ignorance, or fashion, our foes are almost as many as our readers. And while the abilities of the nine-hundredth abridger of the History of England, or of the man who collects and publishes in a volume some dozen lines of Milton, Pope, and Prior, with a paper from the Spectator, and a chapter from Sterne, are eulogized by a thousand pens - there seems almost a general wish of decrying the capacity and undervaluing the labour of the novelist, and of slighting the performances which have only genius, wit, and taste to recommend them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test