Translation for "compartían" to english
Compartían
verb
Translation examples
verb
Además, se compartían los servicios de seguridad.
In addition, security services are shared.
Otras delegaciones no compartían esa opinión.
That view was not shared by other delegations.
Muchos otros Estados compartían nuestras inquietudes.
Our concerns were shared by many other States.
Otras delegaciones no compartían esas reservas.
142. Other delegations did not share those reservations.
Varias delegaciones compartían esa opinión.
This view was shared by several delegations.
El CEDAW y el CESCR compartían esta inquietud.
CEDAW and CESCR shared that concern.
Los representantes del Secretario General compartían esa opinión.
Representatives of the Secretariat shared that opinion.
Algunos ponentes y participantes compartían este criterio.
This view was shared by some of the presenters and participants.
El CCISUA y la UNISERV también compartían esa opinión.
CCISUA and UNISERV shared that view.
Compartían el despacho.
You shared an office.
Compartían comida, contrabando.
You shared food, contraband.
Ellas compartían todo.
it seems they shared everything.
Compartían un telescopio.
They shared a telescope,
¿Compartían su maquillaje?
- Did they share makeup?
- Compartían una habitación.
They shared a room together.
Todos compartían habitación.
Everybody was sharing rooms.
- ¿Compartían el auto?
Shared a car?
Compartían el ordenador.
They shared the computer.
Esa era la verdad que compartían.
This was their shared truth.
Compartían el Secreto.
They shared the Secret.
Ellos compartían una vida.
They shared a life.
Y la risa que compartían.
And the laughter that they shared.
Compartían un secreto.
They shared a secret.
Compartían pensamientos.
They shared thoughts.
No compartían sus cuerpos.
There was no sharing of bodies.
Habló de fiestas farmacológicas, en las que los chavales robaban pastillas en sus casas, las ponían en un bol enorme y las compartían con fines experimentales.
He talked about pharm parties, where kids steal prescription drugs from their homes, put them in a big bowl, and partake in experimentation.
En la revuelta de 1965 mató a un miembro de la Guardia Nacional que abrió fuego contra una iglesia con fachada de almacén, llena de negros que compartían café y liturgia.
In the 1965 Watts riot he had killed a fellow National Guardsman who had fired into a storefront church filled with innocent blacks partaking of coffee and prayer.
La propiedad se hallaba situada en el campo, en unos terrenos que compartían el carácter general de los alrededores de la citada y detestable localidad, aunque más agrestes y más solitarios que los de su entorno más próximo. A la casa, construida en lo alto de una colina, se accedía en fuerte pendiente por una carretera empedrada, que no tenía de tal más que el nombre, puesto que su piso, desigual y traicionero, estaba formado por guijarros; subía hasta media ladera y giraba allí en ángulo recto para discurrir por entre matojos de aulaga y helechos, de entre los que emergía de vez en cuando un acebo medio asfixiado por la hiedra o un abeto marchito; un paisaje, en suma, que parecía diseñado a conciencia para negar cualquier intencionalidad, como rechazando cualquier propósito de convertirlo en marco.
The property stood in country partaking in general feature of the surroundings of that uniquely detestable town, although wilder, more deserted, than its own immediate outskirts. The house, built at the summit of a steep hill, was reached by a stony road – the uneven, treacherous surface of pebbles probably accounting for the name – which turned at a right-angle halfway up the slope, running between a waste of gorse and bracken, from out of which emerged an occasional ivy-strangled holly tree or withered fir: landscape of seemingly purposeful irresponsibility, intentional rejection of all scenic design.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test