Translation for "compartimientos están" to english
Compartimientos están
Translation examples
Uno de los aviones tiene, en la mayoría de los casos, seis asientos para pasajeros y un compartimiento de carga más grande; el otro tiene 26 asientos para pasajeros y un compartimiento de carga más pequeño.
One aircraft, most of the time, accommodates six passenger seats and has a bigger cargo compartment, while the other is equipped with 26 passenger seats and has a smaller cargo compartment.
Compartimiento acuático (incluidos los sedimentos)
Aquatic compartment (including sediment)
La cisterna portátil o cada uno de sus compartimientos deben estar provistos de una abertura suficientemente amplia para permitir la inspección de la cisterna o del compartimiento.]
A portable tank or each of its compartments should be provided with a large enough opening to enable the tank or compartment to be inspected.]
Las cisternas portátiles con compartimientos deben estar provistas de un agujero de hombre o boca de inspección para cada compartimiento.
Compartmented portable tanks shall have a manhole or other inspection openings for each compartment.
Muchos compartimientos están despresurizados.
A ton of compartments are de-pressurized.
Los compartimientos están secos, y tenemos suficiente sal para derretir las capas de hielo.
Compartments are dry, and we've got enough salt to melt the polar ice caps.
Su compartimiento es el número uno.
Your compartment is the No.
¡Fuera de mi compartimiento!
Get out of my compartment.
El compartimiento estaba helado.
The compartment was ice cold.
Rouletabille ya estaba en el compartimiento.
Rouletabille was already in the compartment.
—Por la más próxima a nuestro compartimiento.
“By the one nearest to our compartment.”
MacQueen abandonó el compartimiento.
MacQueen left the compartment.
—Exactamente…, el último compartimiento.
Exactly—the end compartment.
Una gran confusión reinaba en el cuarto: libros y revistas tirados por todas partes, papeles diseminados sobre el suelo, cubos de basura sin vaciar, camas deshechas, aparadores abiertos, cajones llenos hasta rebosar, ropas esparcidas en tres de los cuatro compartimientos.
The room was mayhem, with magazines and books thrown here and there, papers underfoot, rubbish unemptied, unmade beds, cupboards gaping open, drawers crammed too full and overflowing, clothing strewn about in three of the four cubicles.
También los marineros estaban preparados. En verdad, lo estaban desde que alguien había repetido en el castillo las palabras que el capitán había dicho a Clarissa, confirmadas más tarde por los mensajes enviados al carpintero y la desaparición del condestable y sus ayudantes, que fueron al pañol de proa donde se guardaba la pólvora. Y allí, en el compartimiento donde se ponía la luz, con infinita precaución, encendieron un farol y se sentaron en el contiguo, a la a luz que atravesaba la doble ventana de cristal, para llenar cartuchos, pequeñas bolsitas de rígido fieltro hechas para dar cabida a la apropiada cantidad de pólvora.
The gun-crews were ready too, and had been ever since the Captain's words to Clarissa were reported to the forecastle and confirmed by messages sent to the carpenter and the disappearance of the gunner and his mates into the forward magazine, where with infinite precautions they lit the lantern in the light-room and sat next door filling cartridges, stiff flannel bags made to take the due charge of powder, by the light that came through the double glass windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test