Translation for "como perdida" to english
Como perdida
Translation examples
Cada día que pasa es un día perdido, y cada día perdido es una oportunidad perdida.
Every day that passes is a day lost, and every day lost is an opportunity lost.
Había perdido mucho peso y parecía confuso y perdido.
He had greatly lost weight and appeared lost and confused.
Cielos, ya reporté mis tarjetas como perdidas.
Geez, I already reported my cards as lost.
Si supiera no se definiría como perdida.
If I did, it wouldn't be classified as lost.
Vuestra apuesta es tan buena como perdida, señor.
Your bet is as good as lost, sir.
Si lo hace, su trabajo será tan bueno como perdido.
If you do, your job's as good as lost.
Hace tiempo me ofreciste el perdón si te entregaba a la huérfana que lloré como perdida para siempre
Once you offered me your forgiveness if I gave up to you the orphan girl whom I mourned as lost for ever
Por siglos, sólo se conservan fragmentos de estos textos y algunos han sido considerados como perdidos para siempre...
Per centuries, they are only conserved fragments of these texts and some have been considered as lost forever...
Bueno, todos los robos en los videos corresponden con los reportes de policía que fueron descartados como pérdidas u objetos perdidos en lugar de robos.
Well, the robberies in the videos all correspond with police reports that were dismissed as lost or missing items instead of thefts.
Perdidos, perdidos, perdidos —gimoteaban los vecinos—.
Lost, lost, lost,” the townsfolk whimpered.
Perdido, maravillosamente perdido.
Lost, wonderfully lost.
Luego me adentré en la oscuridad. Estaba perdida. Perdida, perdida, perdida.
Then I fished my way into the sheer blackness that lay ahead. I was lost. Lost, lost, lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test