Translation for "como en lo que se refiere" to english
Como en lo que se refiere
Translation examples
75. [Cuando la solicitud de inspección emane de un Estado Parte] [Por lo que se refiere a los observadores], se aplicará lo siguiente [por lo que se refiere a los observadores]:
75. [Where the inspection request originates from a State Party][With regard to an observer], the following shall apply [with regard to an observer]:
f) Por lo que se refiere a la administración del programa:
(f) With regard to programme management:
a) Por lo que se refiere a la administración en general:
(a) With regard to general management:
c) Por lo que se refiere a los recursos financieros:
(c) With regard to financial resources:
En lo que se refiere a la remuneración:
With regard to emoluments:
e) Por lo que se refiere a las políticas de personal:
(e) With regard to staff policies:
En lo que se refiere al subsidio de educación:
With regard to the education allowance:
- Por lo que se refiere a la declaración sobre las armas químicas.
With regard to the chemical declaration:
En lo que se refiere al OJ, destacan:
28. With regard to the judiciary, the following are significant:
d) Por lo que se refiere a la gestión administrativa:
(d) With regard to administrative management:
Todo lo que se refiere a esta mujer.
Everything which regards this woman.
Y todo lo que se refiere a Helena.
And everything which regards Helen.
¿Respecto a mi, me refiero?
In regard to me, I mean?
– Sólo en lo que se refiere al coche.
“Only as regards the car.”
Sobre todo en lo que se refiere a la adorable Paciencia.
Especially as it regards dear Patience.
El mensaje se refiere a la seguridad de la República.
‘The message regards the security of the republic.’
En lo que al placer se refiere, son completamente igualitarios.
As regards pleasure, they're totally egalitarian.
En lo que se refiere al aspecto fundamental: no ha sucedido nada.
With regard to the main point: there have been no developments.
La historia de las publicaciones es también algo desalentadora en lo que se refiere a la cantidad.
The publication record is also disappointing in terms of quantity.
También habrá que esforzarse por lo que se refiere a la cooperación regional.
71. Further efforts will also be required in terms of regional cooperation.
El término "toneladas" se refiere a toneladas métricas.
The term "tons" refers to metric tons.
Mi segunda pregunta se refiere al término "ilícitas".
My second question is related to the term "illicit".
Por lo que se refiere a la reducción más profunda de la deuda:
45. In terms of deeper debt reduction:
El término "otros" se refiere a otros países industrializados.
The term "Others" refers to other industrialized countries.
b) Por lo que se refiere al material:
(b) In terms of materials:
El término "extranjero" se refiere a la nacionalidad de la persona.
The term alien refers to a person's nationality.
Me refiero a la solidez.
In terms of strength.
—¿Sabes a qué se refiere?
‘You’re familiar with the term?’
No en lo que se refiere a su devoción al Estado;
Not in terms of his devotion to the state;
¿Es por culpa de las condiciones del testamento? —¿A qué se refiere?
Is that because of the terms of the will?
Sobre todo en lo que se refiere a los genitales externos.
Especially in terms of the external genitalia.
—No me refiero al dinero.
“I don’t mean just in money terms.”
Se refiere a todo en términos de Gõ.
He speaks of everything in terms of G6.
—Me refiero al funcionamiento del carguero.
“I mean in terms of running the ship.”
—Esto es el final. —No me refiero al trimestre.
“It is over.” “I don’t mean the term.”
por lo que se refiere a la ingeniería, está lleno de problemas.
in terms of engineering, full of problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test