Translation for "como carga" to english
Como carga
Translation examples
Factor de carga
Load factor
- Fecha de carga;
- date of loading
La carga podría contener también sustancias peligrosas que se liberen al inspeccionar la carga.
The load may also contain hazardous substances that could be released when inspecting the load.
La carga del quemador afecta las emisiones de elementos traza, entre los que se encuentra el mercurio, de tal manera que las emisiones son máximas para la carga baja y la carga completa (Bakkum and Veldt, 1986).
The load of the burner affects the emissions of trace elements including mercury in such a way that for low load and full load the emissions are the largest (Bakkum and Veldt, 1986).
Se transportará un total de 1.000 cargas (una carga equivale a un contenedor de 120 pies con un máximo de 15 toneladas) del equipo de propiedad de las Naciones Unidas a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, 500 cargas a Rijeka, 250 cargas a Sarajevo y 100 cargas a misiones en regiones orientales.
A total of 1,000 loads (1 load = a 120-ft container of 15 tons maximum) of United Nations-owned equipment will be transported to the United Nations Logistics Base at Brindisi, 500 loads to Rijeka, 250 loads to Sarajevo and 100 loads to eastern missions.
Convención sobre líneas de carga
Load Lines Convention
Estructura de carga para satélite
Satellite load frame
b) Carga y descarga;
Loading and unloading work;
Plataforma de carga de aviones
Aircraft loading platform
Método de las cargas críticas
The critical loads approach
La carga ha desaparecido.
The load was highjacked.
Las cargas estarán al límite de…
“The loads will be at the limit of—”
—¿Se ha terminado la carga?
Is the load finished?
No hay personal de carga.
No loading personnel.
—¡Es una carga pesada!
This is a heavy load!
La carga era agotadora.
The load was back-breaking.
Fue en busca de otra carga...
Back for another load
Es lo que llevan de carga.
They're loaded with "em."
—Y carga esa mochila.
“And load up that pack.”
Es de carga manual.
Hand-loaded ammunition.
as cargo
La carga clasificada como no segura se inspecciona en la terminal de carga.
Cargo classified as unsafe is inspected at the cargo terminal.
¡Y todavía, aún con los gafetes, las peticiones, todos los discursos y proyectos de ley, los navíos llenos de almas encadenadas navegan alrededor del mundo como carga!
And still, after all the badges, the petitions, all the speeches and the bills, ships full of human souls in chains sail around the world as cargo!
El seguro lo mencionará como carga perdida en tránsito.
The insurance will cite it as cargo lost in transit.
Con todo respeto yo cuestionaría si puede asegurarse como carga la vida humana.
With due respect I should question whether human life should be insurable as cargo at all.
Y… la carga que transportaban. —¿Qué carga?
And—and their cargo.” “What cargo?” “It was…”
No era más que carga…, y nadie escuchaba la carga.
She was cargo-no one listened to cargo.
—De la carga, nada.
Of the cargo, nothing.
¿De qué era la carga?
What was your cargo?
—¿Naturaleza de la carga?
‘The nature of the cargo?’
Era un cajón de carga.
It was a cargo crate.
—No del compartimento de carga.
Not the cargo area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test