Translation for "cometer delito grave" to english
Cometer delito grave
Translation examples
commit serious crime
c) Debido a las circunstancias del caso y a la personalidad del acusado, exista el riesgo de que éste pueda cometer delitos graves u otros delitos similares a aquellos de los que ha sido acusado.
(c) Due to the circumstances of the case and the defendant's personality, there is a danger that he may commit serious crimes or other criminal offences similar to that with which he has been charged.
En Lesotho las armas de fuego ilegales son utilizadas en las zonas urbanas para cometer delitos graves, como robos y asesinatos.
In Lesotho, illegal firearms are used in urban areas to commit serious crimes such as robbery and murder.
De conformidad con la Ley, es punible recaudar, proporcionar o recibir dinero u otros fondos con la intención de que se utilicen, o con el conocimiento de que se van a utilizar, para cometer delitos graves clasificados como actos de terrorismo en los convenios internacionales.
According to the act it is punishable to collect, provide or receive money or other funds with the intention that they should be used, or with the knowledge that they are to be used, to commit serious crimes which in international conventions are classified as terrorism.
El artículo 5 hace extensiva la responsabilidad penal a las situaciones en que se prevea o sea probable que haya delito, pero en que aún no se haya materializado un delito específico, y se aplica a los grupos de personas que actúen concertadamente para cometer delitos graves.
Article 5 extends criminal liability to situations in which crime is anticipated and likely to occur, but a specific offence has yet to materialize, and it applies to groups of persons acting in concert to commit serious crime.
Los "bienes de legitimidad comprometida" incluirán dinero en efectivo y otros bienes que se considere que son el producto de delitos graves o que se utilizan para cometer delitos graves o facilitar la comisión de esos delitos.
"Tainted property" will include cash and other property believed to be the proceeds of serious crime or which is used to facilitate or commit serious crime.
Con arreglo a esa Ley se considera punible la recaudación, la entrega o la recepción de dinero u otros fondos con el propósito de utilizarlos, o sabiendo que van a utilizarse, para cometer delitos graves tipificados como actos de terrorismo en convenios internacionales.
According to this Act it is punishable to collect, provide or receive money or other funds with the intention that they be used or in the knowledge that they are to be used in order to commit serious crimes that in international conventions are classified as terrorism.
Según esta disposición, quien se junte con terceros con el fin de cometer delitos graves será sancionado con una pena más severa.
According to this regulation, whoever joins someone else with the purpose of committing serious crimes is punished with a heavier sentence.
Hoy por hoy, los tribunales de algunos Estados están dispuestos a considerar la posibilidad de incoar actuaciones en ejercicio de la jurisdicción universal contra personas acusadas de cometer delitos graves previstos en el derecho internacional.
Currently, courts in some States were prepared to consider indictments involving universal jurisdiction relating to persons accused of committing serious crimes under international law.
Muchos Estados señalaron que el requisito de la doble incriminación debería ser incorporado respecto de la conspiración o asociación criminal para cometer delitos graves, y que debía determinarse si la extradición se contemplaba para una clase aún más amplia de delitos graves.
Many States noted that a dual criminality requirement would have to be incorporated for criminal association or conspiracy to commitseriouscrimes, and if extradition were to be contemplated for an even broader class of serious crimes.
Sin embargo, una de las entidades de las Naciones Unidas, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) hace caso omiso de estas recomendaciones, como demostró claramente la manera en que resolvió el problema de la entrega de las personas que habían pasado al territorio de Kirguistán tras cometer delitos graves durante los sucesos de Andiyán.
Yet these same recommendations are being flouted by one of the Organization's own agencies -- the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), as clearly demonstrated by its handing of the issue of the extradition of persons who escaped into Kyrgyzstan after committing serious crimes during the events in Andijan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test