Translation for "comete" to english
Comete
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
a) Se comete en más de un Estado;
(a) It is committed in more than one State;
a) El que lo comete;
(a) actually commits it;
a) Se cometa en Mauricio;
is committed in Mauritius;
Se comete en todas las sociedades.
It is committed in all societies.
i) cometa un delito;
(i) Committing an offence;
Cualquiera comete crímenes.
Everyone commits crimes.
Cometes traición, Sarah.
Committing treason, Sarah.
"No cometas adulterio."
"Do not commit adultery."
- Comete un crimen.
- Commit a crime.
Cometes un crimen.
You're committing a crime.
- No cometes pecados,
- You commit no sins,
No cometes errores
He doesn't commit mistakes..
No cometo crímenes.
I don't commit crimes.
- Comete un asesinato.
- Then he commit murder.
Pero nadie lo comete.
But no one commits it.
—Lo está todo el que comete un delito.
“Anybody commits a crime.”
—¿Por qué comete estos asesinatos?
Why are you committing these murders?
¿Qué cometa un crimen?
Commit an actual crime, right?
Sin embargo, los cometes.
Yet you commit them.
Cualquiera que comete una atrocidad comete también todas las atrocidades futuras generadas por ella.
Whoever commits atrocity also commits those future atrocities thus bred.
La naturaleza no comete errores;
Nature commits no errors;
verb
También comete delito el hijo que tiene a sabiendas relaciones incestuosas con sus padres, abuelos o hermanos.
The Act also makes it an offence for a child to knowingly have sexual intercourse with a parent, grandparent, brother or sister.
Si alguien comete un error es golpeado y todos los demás también son castigados.
If someone makes a mistake he is beaten and the rest are punished with him.
Esa injusticia que se comete contra los musulmanes complica más aún los problemas.
This injustice towards Muslims tends to make problems more complex.
Con arreglo a esta ley, toda persona que oculta el nacimiento de un niño comete un delito.
The Act makes it an offence for a person to conceal the birth of a “child”.
Se trata de gente que comete muchos errores.
These are people who make a lost of mistakes.
Una generación que no escucha a su juventud comete el terrible error de hacer caso omiso del futuro.
A generation which does not listen to its youth makes the terrible mistake of ignoring the future.
No cometas errores.
Make no mistakes.
Comete errores estúpidos.
Makes stupid mistakes.
cometes errores.
You make mistakes.
¿Cometo un error?
Making a mistake?
¡Haces que cometa errores! ¡Haces que cometa errores!
You make me make mistakes in my own exercise!
- Comete un error.
- You make mistake.
Pero no cometas errores.
But make no mistakes.
No cometas ese error.
Don't make that mistake."
Todo el mundo los comete.
Everybody makes them.
“Hasta yo cometo errores”
Even I make mistakes.
Comete una muchos errores.
You make mistakes that way.
—Yo no cometo errores.
'I don't make mistakes.
No cometas mi error.
Don’t make my mistake.
verb
Sullivan comete falta a Jackson immediatamente.
Sullivan fouls Jackson immediately.
El que comete faltas no tiene el derecho a vivir.
He who plays foul has no right to live!
-El que comete falta afuera
- He fouls out.
¡Y las atrocidades que el comete!
And the foul things he would do!
Choi comete una falta y pierde la oportunidad de su tercera victoria.
Choi fouls and loses his chance to win the third win
- Si te cometo falta, dime.
- lf l foul you, tell me, dog.
Y si cometes otro error, quedará asentado en tu historial.
And if there's another foul-up, it goes on your record.
- ¡Petrelli comete una falta!
- Fouled hard by Petrelli!
Yo no cometo una acción desleal ni por todas las jóvenes y los ángeles del universo.
I’ll not fight foul for all the girls and angels in the universe.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test