Translation for "comercio y el intercambio" to english
Comercio y el intercambio
Translation examples
El crecimiento tiene que basarse en políticas macroeconómicas correctas, políticas estructurales que creen un clima favorable al mercado, una estrategia de desarrollo adaptada a los recursos y las necesidades del país, un régimen liberal de comercio y de intercambio y unas políticas sociales correctas.
Growth had to be based on sound macroeconomic policies, structural policies that created a market-friendly environment, a development strategy suited to the country's resources and needs, a liberal trade and exchange regime, and sound social policies.
Naturalmente, el comercio y el intercambio a nivel internacional, no son nada nuevo.
International trade and exchange are, of course, nothing new.
Se ha puesto en marcha la liberalización del comercio y del intercambio.
We then proceeded to liberalize trade and exchange.
12. El Consejo Fitosanitario Interafricano (IAPSC) trabaja para garantizar políticas y prácticas de protección de plantas aceptables desde el punto de vista ambiental, que sean seguras para la salud humana y que no obstaculicen el comercio o el intercambio de plantas y productos vegetales.
12. The IAPSC works towards ensuring environmentally acceptable plant protection policies and practices that are safe for human health and which do not impede trade or exchange of plants and plant products.
76. El Japón ha adoptado una serie de medidas para persuadir a la República Popular Democrática de Corea de que sea más responsable de sus actos, entre ellas la prohibición de entrada a los buques del país y varios embargos y restricciones sobre el comercio y los intercambios.
76. Japan has taken a range of measures to influence the Democratic People's Republic of Korea to be more responsible in its actions, including prohibition of visits of vessels from the country, and various embargoes and restrictions on trade and exchanges.
Estos arreglos alientan el comercio transfronterizo, los intercambios culturales y las relaciones armoniosas entre los Estados.
Such arrangements encourage cross-border trade, cultural exchanges and harmonious relations between and among States.
h) Ulterior desarrollo de la infraestructura institucional para facilitar la coordinación nacional, la sensibilización del público, la regulación del comercio internacional, el intercambio de información, la presentación de informes nacionales y otras tareas, como podría ser el mantenimiento de funcionarios nacionales de coordinación con funciones parecidas a las de los funcionarios nacionales del ozono.
Further developing institutional infrastructure to facilitate national coordination, public awarenessraising, regulation of international trade, information exchange, national reporting and other tasks, possibly including the maintenance of national coordinating officers along the lines of national ozone officers.
La Conferencia reconoce que esa transparencia de las transferencias internacionales fomenta la confianza entre los Estados Partes; que el comercio y el intercambio nucleares a nivel internacional sirven únicamente para promover objetivos pacíficos, y que fortalecen la capacidad del OIEA para aplicar eficazmente sus salvaguardias.
The Conference recognizes that such transparency of international transfers enhances confidence among States parties, that international nuclear trade and exchange serves exclusively to promote peaceful objectives, and that it strengthens the capability of the IAEA to apply safeguards effectively.
Entre ellas están la prohibición de las visitas de navíos del país y los distintos embargos y restricciones sobre el comercio y los intercambios con el país.
These include prohibition of visits of vessels from that country, and various embargoes and restrictions on trade and exchanges with the country.
2.3 Las partes colaborarán para denunciar e impedir el uso, la fabricación, la importación, la venta, el comercio y el intercambio de armas y municiones.
2.3 The parties will cooperate in reporting and preventing the use, manufacture, importation, sale, trade and exchange of weapons and ammunition.
18. Cierto número de Estados informaron sobre aumentos sustanciales en el fraude transnacional, que parecían acompañar al aumento de oportunidades proporcionadas por la expansión del comercio y el intercambio mundiales, y al aumento de la disponibilidad de tecnología de información, comunicación y comercial.
A number of States reported substantial increases in transnational fraud, which appear to be associated with the increased opportunities provided by the expansion of global trade and commerce and the increasing availability of information, communication and commercial technologies.
El comercio y el intercambio modernos exigen medios de comunicación rápidos y a veces interactivos.
3. Modern trade and commerce requires rapid and at times interactive means of communication.
Las economías de los países en desarrollo y países en transición tienen suma necesidad de normas jurídicas internacionales que promuevan el libre flujo del comercio y los intercambios, y han de ser los principales beneficiarios de esas normas.
The economies of developing countries and countries in transition had the greatest need for and the most to gain from international legal standards that promoted the free flow of trade and commerce.
Además, el Relator señala siete obstáculos al ejercicio del derecho a la alimentación, entre ellos, los problemas inherentes al comercio y los intercambios internacionales, el servicio de la deuda, los aspectos de la evolución biotecnológica, la guerra, la corrupción, los problemas del acceso a la tierra y al crédito y la discriminación contra la mujer.
He also notes seven obstacles to the realization of the right to food including problems linked to international trade and commerce, debt servicing, aspects of the evolution of biotechnology, war, corruption, problems of accessing land and credit and discrimination against women.
24. El rápido aumento de los casos transnacionales de fraude y de delitos relacionados con la identidad parece estar vinculado a las mayores oportunidades proporcionadas por la expansión del comercio y el intercambio mundiales y la mayor disponibilidad de tecnología de la información y las comunicaciones y tecnología comercial.
The rapidly growing number of transnational fraud and identity-related crime cases appears to be associated with the increased opportunities provided by the expansion of global trade and commerce and the increasing availability of information, communications and commercial technologies.
El comercio y los intercambios son vitales para todos los países y toda medida que los limite o bloquee tendrá efectos perjudiciales para la economía mundial.
Trade and commerce are vital for all countries and any form of action to hinder or block this would have a negative effect on the global economy.
Los embargos y los bloqueos económicos contravienen el espíritu del comercio y del intercambio sin obstáculos ni barreras.
Embargoes and economic blockades are against the spirit of unhindered trade and commerce without barriers.
Estamos en una nueva era, que se forjará y definirá gracias al comercio y el intercambio.
This is a new age, and it will be forged and shaped by trade and commerce.
Rige el comercio y el intercambio, los cruces y las fronteras, la magia y los oráculos… Es marginal, oscuro e incluso arcano —el más daimónico de los dioses—, pero también es famoso por su sabiduría y la profundidad de su hermenéutica.
He presides over trade and commerce, crossroads and boundaries, magic and oracles. He is marginal, shady, even occult—the most daimonic of the gods—but also known for his wisdom and the depth of his hermeneutics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test