Translation for "comercio normal" to english
Comercio normal
Translation examples
Reconociendo que los países deben adoptar medidas de seguridad adecuadas y necesarias, pero también destacando la importancia de que estas medidas se adopten de forma que perturben lo mínimo el comercio normal y las prácticas conexas,
Recognizing that countries must take appropriate and necessary security measures, but also underlining the importance of taking these measures in the manner that is least disruptive of normal trade and related practices,
Esos regímenes especiales tienden a convertirse en barreras económicas y comerciales al comercio normal y, por tanto, al desarrollo económico y social de los Estados, particularmente de los países en desarrollo.
Such ad hoc regimes tend to become commercial and economic barriers to normal trade and therefore to the social and economic development of States, particularly developing countries.
Estos regímenes son el equivalente de las barreras no económicas al comercio normal y son contrarios a los principios generalmente aceptados de las relaciones económicas mundiales.
These regimes are the equivalent of non-economic barriers to normal trade and go against the generally accepted principles of global economic relations.
Esos regímenes suelen ser obstáculos de índole no económica al comercio normal y contravienen los principios universalmente aceptados de las relaciones económicas mundiales.
Those regimes are often non-economic barriers to normal trade and go against the generally accepted principles of global economic relations.
Por eso hemos dicho que resulta inconcebible que un país pueda comprar en Estados Unidos si no existe comercio normal, si no puede también vender allí sus productos y servicios.
As we have stated before, it is inconceivable for a country to buy items from the United States in the absence of normal trading relations and if it cannot sell its own goods and services there as well.
Diversos miembros del sector privado también están siguiendo de cerca la evolución de la situación en la República Islámica del Irán y están ansiosos por reanudar su comercio normal con el país.
Members of the private sector are also closely following developments with the Islamic Republic of Iran and are eager to resume normal trade with the country.
En este sentido, es evidente la importancia de adoptar medidas de seguridad apropiadas y necesarias "que perturben lo mínimo el comercio normal y las prácticas conexas" y que faciliten el comercio internacional.
In this respect, it is clearly important to seek to take appropriate and necessary security measures, which are "least disruptive of normal trade and related practices" and which facilitate international trade.
Como resultado de nuestro debate en la asamblea de Olympus reanudaremos el comercio normal con Poseidon. Con una excepción significativa.
As a result of our debate at the Olympus Assembly we will resume normal trade with Poseidon with one notable exception.
De aquellos informes dependería la decisión de nuestros pueblos: bien iniciar una aproximación y aliarnos con los conquistadores, con la esperanza de reanudar el comercio normal y el intercambio social;
On those reports would depend our peoples' decision: whether to approach and ally ourselves with the conquerors, in hope of a resumption of normal trade and social intercourse;
Pero la guerra ha interrumpido el comercio normal, y la Banca de Marte encontró que Presteign le debía unos veinte millones de créditos sin que hubiese otra forma en que cobrarlos excepto en dinero.
The war's disrupted normal trade, and Mars Bank found that Presteign owed them twenty odd million credits without any way of getting the money short of actual delivery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test