Translation for "comercio en particular" to english
Comercio en particular
  • trade in particular
  • particular trading
Translation examples
trade in particular
Se estudiarán diversos criterios para tratar la cuestión de las medidas regulatorias que restringen ese comercio, en particular las exportaciones de los países en desarrollo.
Various approaches to address regulatory measures restricting such trade, in particular exports from developing countries, will be explored.
31. Los Ministros subrayan la necesidad de oponerse a todas las medidas y tendencias proteccionistas, en especial las que afectan a los países en desarrollo, incluidas las barreras arancelarias, no arancelarias y de otro tipo al comercio, en particular las subvenciones agrícolas.
31. The Ministers stress the need to resist all protectionist measures and tendencies, especially those affecting developing countries, including tariff, nontariff and other barriers to trade, in particular agricultural subsidies.
Parte de la explicación se debe a la miríada de factores que influyen sobre el comercio, en particular el crecimiento de los ingresos.
Part of the explanation lies in the myriad of factors that affect trade, in particular growth in incomes.
Por consiguiente, constituye un importante instrumento para la promoción del comercio en particular y de la cooperación económica en general entre los países en desarrollo.
It thus constitutes an important instrument for the promotion of trade in particular and economic cooperation in general among developing countries.
c) Cooperando activamente con otras organizaciones internacionales que se ocupan de la relación entre el medio ambiente y el comercio, en particular la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo;
(c) To cooperate actively with other international organizations dealing with the relationship between the environment and trade, in particular the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development;
Los obstáculos no arancelarios al comercio, en particular las normas ambientales y de seguridad de los alimentos, se estaba abordando mediante programas regionales orientados a los pequeños productores.
Non-tariff barriers to trade, in particular environmental and food safety standards, were being addressed through regional programmes directed at small producers.
Cabe subrayar la necesidad de prestar más apoyo a los países africanos en el ámbito del comercio, en particular en la negociación comercial, ya que la capacidad de numerosos países de África es considerablemente limitada.
The need to scale up support to African countries in the area of trade, in particular trade negotiation, is emphasized, as many African countries suffer from considerable capacity constraints.
89. Algunas actividades se ejecutarán en cooperación con los demás organismos que forman parte del Equipo de tareas sobre género y comercio, en particular el UNIFEM.
89. Certain activities will be carried out in cooperation with the other agencies that are members of the Task Force on Gender and Trade, in particular with UNIFEM.
El bloqueo no solo contraviene las normas fundamentales del derecho internacional en general y del libre comercio en particular, sino que también es contrario a la letra y el espíritu de la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración del Milenio.
The embargo not only contravenes the fundamental norms of international law in general and free trade in particular, it is also contrary to both the letter and the spirit of the Charter of the United Nations and the Millennium Declaration.
Las medidas que incorporan normas sanitarias y fitosanitarias y obstáculos técnicos al comercio, en particular, suelen estar motivadas por otros objetivos de política importantes, como proteger la salud de las personas, la seguridad y el medio ambiente.
Measures incorporating sanitary and phytosanitary standards and technical barriers to trade, in particular, are often motivated by other important policy objectives such as protecting human health, safety and the environment.
particular trading
24. Por ejemplo, los responsables de la formulación de políticas necesitarán dominar un amplio abanico de aspectos políticos, económicos, financieros, sociales y reglamentarios relacionados con un tema de comercio en particular.
For example, policymakers will need to have command of a broad range of political, economic, financial, social and regulatory aspects of a particular trade issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test