Translation for "comerciante extranjero" to english
Comerciante extranjero
  • foreign trader
Translation examples
foreign trader
Por consiguiente, en algunas zonas y en un determinado plazo de monopolio estatal, los comerciantes extranjeros no tienen derecho a realizar las actividades comerciales pertinentes.
Therefore, in some areas and within the timeframe of State monopoly, foreign traders are not entitled to carry out related trade activities.
Entre las estrategias de mediano plazo para el logro de este objetivo figuran las siguientes: a) la implantación de un amplio conjunto de instrumentos financieros mediante la modernización de la legislación bancaria vigente y la aplicación de un sistema regulador eficaz; b) la promoción de la participación en el comercio internacional de los gambianos como propietarios y asociados con comerciantes extranjeros a fin de aumentar el valor añadido de los bienes y servicios exportados y c) el aprovechamiento del impulso del turismo mediante la diversificación y la mejora de la calidad de los productos y las utilidades de las inversiones en el subsector del turismo.
Medium-term strategies for pursuing this objective include: (a) the introduction of a vast array of financial instruments through a deepening of existing banking legislation and the enforcement of an effective regulatory system; (b) promoting the participation in international trade of Gambians as proprietors and partners with foreign traders so as to raise the local value-added of exported goods and services; and (c) building on the tourism momentum through product diversification and quality improvement and returns to investments in the tourism subsector.
Sin embargo, en poco tiempo estos comerciantes fueron reemplazados por empresas comerciales internacionales o sus agentes y comerciantes extranjeros con acceso fácil a la financiación.
Relatively quickly, however, the traders were replaced by international trading companies or their agents and foreign traders with easy access to finance.
16.3 Las reformulaciones y la introducción de productos adicionales se debieron principalmente a las cambiantes necesidades de los comerciantes extranjeros y las organizaciones de promoción del comercio en los países en desarrollo, como resultado de la evolución, durante el período que se examina, de las condiciones del comercio internacional.
16.3 The reformulations and the introduction of additional outputs were prompted mainly by the changing needs of foreign traders and trade promotion organizations in developing countries, as a result of the evolution, during the period under consideration, of international trading conditions.
Este muelle controlado por la Pandilla, es un paraíso para los comerciantes extranjeros. Pero un infierno para los estibadores.
This gang-controlled pier... is the foreign traders' paradise... but an inferno for dock workers.
El mercado de este año tiene una chispa diferente. Es a causa de esos comerciantes extranjeros.
If the bazaar has any spark this year it's because of those foreign traders!
La puerta sur es para los comerciantes extranjeros. Vayan por las paredes de la puerta del Sur.
The South Gate is for foreign traders and their living quarters will be along the walls of the South Gate.
En el camino fue divisado por un grupo de comerciantes extranjeros que espontáneamente rompieron en aplausos y aclamaron a su líder.
On his way he was spotted by a group of foreign traders, who spontaneously burst into applause and cheered their leader.
No nos interesa quién tiene influencia aquí, los comerciantes extranjeros van a hacer negocios con ellos.
We don't care. Whoever has leverage here, the foreign traders will do business with them.
Creían que podían dar una lección no solo a los agentes de los mercaderes de Broken, sino también a los comerciantes extranjeros.
They believed that they might teach not only the agents of the merchants in Broken, but the foreign traders, too, a lesson.
Estos últimos, como en el caso de los dubashes de la India, eran los responsables de aprovisionar a los comerciantes extranjeros una vez que se habían establecido en Cantón.
the latter, like the dubashes of India, were responsible for providing supplies to foreign traders after they had taken up residence in Canton.
Kolya viajaba en uno de los carros junto a Sable, Basil y varios comerciantes extranjeros, y parte del personal de Yeh-lü.
Kolya rode in a cart with Sable, Basil and other subdued-looking foreign traders, and some of Yeh-lü’s staff.
Entre las clases cultas, añadió Charlie, son muchos lo que están convencidos de que los comerciantes extranjeros son como niños que desconocen la razón (que aquí llaman Taou-le).
Among the educated classes, many have come to be convinced, said Charlie, that the foreign traders are like children, and are unacquainted with reason (which they call Taou-le).
Xiamen me produjo sueños vívidos, que no tenían nada que ver con la ciudad ni con sus fantasmas: Marco Polo, los comerciantes extranjeros, los maniqueos, los misioneros, los piratas o los compradores del viejo Amoy.
Xiamen gave me vivid dreams, but the dreams were not of Xiamen or its ghosts—Marco Polo, foreign traders, Manichaeans, missionaries, pirates, or the compradors of old Amoy.
—«Mientras el opio invade nuestro Imperio y extiende por él su venenosa influencia, los mercaderes del Co-Hong inexplicablemenete siguen respondiendo en nombre de los comerciantes extranjeros y afirmando que sus naves no transportan opio.
‘ “While opium is pervading and filling with its poisonous influence the whole empire, the Hong merchants still continue to indiscriminately give sureties for foreign traders declaring that their ships have brought none of it.
Al final del canal donde volvimos a salir al río había una plaza, repleta de sacerdotes y nobles, soldados, barqueros, comerciantes extranjeros, artesanos, campesinos, esclavos, aguateros, caravaneros, burreros y mujeres de todas clases, incluso damas.
At the end of the canal where we joined the river again, there was a plaza, and it was filled with every kind of priest and noble, soldier, boatman, and foreign trader, artisan, peasant, slave, water-carrier, caravan-hand, donkey-driver, and many women of all kinds, even a few ladies.
Y si bien es cierto que los chinos fumaban hasta quedarse medio lelos antes de que el primer comerciante extranjero metiese la nariz en el río de las Perlas, no existe ninguna duda de que nuestro Juan Hacendoso había potenciado su gusto por la droga, al principio, y mucho antes de que ellos se cansaran.
And while the Chinks had been puffing themselves half-witted long befo?re the first foreign trader put his nose into the Pearl River, there’s no doubt that our own John Company had developed their taste for the drug, back in the earlies, and before long they couldn’t get enough of it.
Por eso la multitud estaba tan deseosa de ver esos tesoros trabajados por los artesanos reales, que algunos se arrodillaban para echar un vistazo por entre las piernas de los guardias, y se elevaban rugidos de admiración cuando algún comerciante extranjero o un oficial local acaudalado era admitido y tocaba los objetos.
So eager was the crowd, therefore, to see these treasures being worked upon by the Royal Craftsmen that some knelt to have a peek between the guards’ legs, and groans of admiration went up whenever a foreign trader or some wealthy local official was admitted through the line of soldiers, for he would be able to touch the objects themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test