Translation for "combates" to english
Translation examples
noun
Fuera de combate.
Hors de combat.
El combate es adictivo.
Combat's addictive.
¡Vuelvan al combate!
Return to combat!
- Siempre en combate.
- Forever in combat.
¿Has visto combate?
You've seen combat?
Es un combate.
It's combat.
¿Vio algún combate? – ¿Que si vi algún combate? Sí, vi combate.
Did you see any combat?” “Did I see any combat? Yes, I saw combat.
No estaba en combate;
He wasn’t in combat;
¡Aquello era un Combate!
Now that was Combat!
- ¿En tu unidad de combate?
In a combat regiment?
excepto en el combate.
except in the combat.
Al menos, no en combate.
“Not in combat, at least.”
¿En un combate civilizado?
In civilized combat?
el cuarto es para combate.
the fourth is combat.
Los soldados en combate.
Soldiers in combat.
noun
Continúan los combates.
Fighting continues.
No en todos los combates participaron rebeldes.
Not all the fighting was by rebels.
Combate al Delito
(c) Fighting crime
Los beneficiarios del asilo neutral no pueden continuar su participación en los combates ni conservar los instrumentos de combate.
Those granted neutral asylum may not continue to participate in the fighting or even retain the means to fight.
Recrudecimiento de los combates entre tribus
Exacerbation of intertribal fighting
El combate a la pobreza
The fight against poverty
Cese de los combates en Ituri
Cessation of fighting in Ituri
Vehículo blindado de combate
Armoured fighting vehicle
- Adiestramiento para el combate;
Training to fight;
Diez combates son diez combates.
Ten fights is 10 fights.
Combate el poder.
Fight the power.
- Después del combate.
- After the fight.
- ¡Pare el combate!
- Stop the fight!
¡Sí, un combate!
Yeah, a fight!
¡El prόxima combate!
The next fight.
¿Un combate amañado?
A rigged fight?
Combate el escorbuto.
Fights the scurvy.
si me ordenan que combata, combato.
and when I am told to fight, I fight.
Sobre todo en un combate.
Especially in a fight.
Fue durante un combate.
It was during a fight.
—Era un combate, tú...
“It was a fight, ye …”
A lo lejos, aunque no mucho, un estruendo de combates. Pero ¿qué combates?
Farther off, not far away, the rumble of a fight. And what fight?
No habrá más combates.
There'll be no more fighting.
Para él es como un combate.
This is like a fight for him.
«¿Por qué lo combates?».
Why are you fighting it?
Ha sido un buen combate.
It was a good fight.
noun
Segundo combate. Corramos.
Next bout, Henry Reed.
¿Cómo 'combate usted?
How 'bout you?
- Y, ¿cuántos combates?
- How many bouts you had?
♪ 'combate para soplar, combate para soplar ♪
♪ 'Bout to blow, 'bout to blow ♪
¿Cómo ' combate el almuerzo .
How 'bout lunch.
♫ Talkin " Bout, hablando 'combate
♫Talkin' 'bout, talking' 'bout
Se llaman combates.
They're called bouts.
- ¿Se acabó el combate?
- The bout off?
Entonces, ¿cómo 'combate?
So how 'bout it?
Es un combate privado.
It's a private bout.
¿Es esta la conclusión del combate?
Is that the conclusion of the bout?
No fue un combate amistoso.
It was not a friendly sparring bout.
Como el inicio de un combate.
Like the start of a bout.
—En realidad no ha sido mi primer combate, sino mi primer combate con Gunther —digo yo.
“It was not actually my first bout, but my first bout with Gunther,” I say.
No conseguirás un solo combate.
You won’t get a bout.
Al final, gano el combate.
In the end, I win the bout.
—El combate está previsto para las ocho de la noche.
The bout is scheduled for eight p.m.
Entonces, ¿por qué no ofrecerles un combate de exhibición?
Why not, then, allow them an exhibition bout?
El combate de Amteim empieza a las ocho.
‘McMuirtree’s bout begins at eight o’clock.’
Normas para entablar combate
Rules of engagement
B. Normas para trabar combate
B. Rules of engagement
A. Normas para entablar combate
A. Rules of engagement
6. Normas para trabar combate
6. Rules of engagement
¡Bueno, al combate!
All right, engage!
No entables combate.
Do not engage.
- ¿Entramos en combate?
- Do we engage?
¿Entramos al combate?
Should we engage?
Tipo de combate:
Type of engagement:
No entraban en combate.
They didn’t engage.
El combate continuó.
The engagement continued.
El combate fue breve.
The engagement was brief.
El combate fue confuso.
The engagement was confused.
—¡Preparados para el combate!
“Prepare to engage!
—¿Combates anteriores?
“Previous engagements?”
—¡Aretes está en combate!
“Aretes is engaged!”
noun
Tres brigadas, técnicamente bajo el control del Ministerio del Interior, entraron en combate, con el apoyo de otras brigadas acantonadas en Trípoli, con el objetivo declarado de expulsar de Trípoli a las dos brigadas de Zintan (incluida la brigada Qa'Qa), asimismo bajo el control nominal del Ministerio de Defensa.
The confrontations saw three Misratan brigades -- technically under the control of the Ministry of the Interior -- enter the fray, supported by other Tripoli-based brigades, with the declared objective of expelling from Tripoli the two Zintan brigades (including Qa'qa), which were under the nominal control of the Ministry of Defence.
Los curdos sirios están dirigiendo en cada vez mayor medida sus propios asuntos, evitando, siempre que sea posible, ser arrastrados al combate.
Syrian Kurds are increasingly running their own affairs, while avoiding, whenever possible, being dragged into the fray.
¿Listo para el combate? No te dé vergüenza, llama.
Are you ready for the fray, you lucky hound?
Entonces, volvamos una vez más al combate viejo amigo.
Then let us once more into the fray old friend.
Me quede encima del combate.
I stayed above the fray.
General, rastreamos dos objetos más en el combate.
General, we're tracking two more bogeys in the fray.
- Se mueren por un combate, señor.
- They're dying for the fray, sir.
De vuelta al combate.
Back in the fray.
La convenciste una vez de que se retirara del combate.
You persuaded her once to withdraw from the fray.
Una vez más en el combate.
Once more into the fray.
Hoy, temerosa, me encamino a mal combate
Today I creep fearfully into this sinister fray.
Quiere a su capaz verdugo en el combate.
He wants his able punisher in the fray.
¡Grandioso fue el combate!
Great was the fray!
Finalmente el combate terminó.
At length the fray ended.
Por eso se lanzó al combate.
So he rushed into the fray, and took up the defence.
Pero en medio del combate, Merlín se desorientó.
In the midst of the fray, Merlin became disoriented.
Maggie se incorporó al combate con todo el arsenal.
Maggie jumped into the fray with both feet.
listos para volver al combate en cualquier momento.
ready to return to the fray at a moment's notice.
Nosotros los habíamos reagrupado, rearmado y devuelto al combate.
We had regrouped and rearmed them, and returned them to the fray.
Con los silbatos sonando, los policías británicos se metieron en medio del combate.
Whistles shrilling, the British bobbies waded into the fray.
Los binja se agacharon bajo las llamas y se lanzaron de nuevo al combate.
Ducking under flames, the binja went back into the fray.
Gassendi, Pascal, Insen, Fermat… uno a uno fueron entrando en el combate.
Gassendi, Pascal, Insen, Fermat … one by one they entered the fray.
noun
Deje que le represente y le conseguiré algunos combates fáciles.
And i keep telling you you line up with me i'll get you some easy setups.
Todo está en el aire para el combate del sábado.
This ain't no setup we're meeting Saturday.
-Aun creo que ustedes son unos tontos -Un combate está por comenzar
♪ I still think you're crazy fools A setup is at hand ♪
- Seis combates y Iuego contra ti.
He knocks over six setups... and then he meets you at the Polo Grounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test