Translation for "común que en" to english
- common than in
- common in
Similar context phrases
Translation examples
La aparición del sonambulismo en la edad adulta - es menos común que en la infancia. - ¿Podrían ser convulsiones?
Onset of sleepwalking in adulthood is less common than in children.
En ningún estilo son más comunes, que en el sub-género más extremo:
In no way are more common than in the most extreme sub-genre:
Tenían mucho más en común que sus recuerdos de un amigo común.
They had much more in common than their memories of a common friend.
Compartimos una moneda común, un banco central común y, naturalmente, un futuro común.
We share a common currency, a common central bank and, of course, a common future.
Sois parte de nuestra historia común, de nuestra cultura común y de nuestro futuro común.
You are part of a common history, a common culture and a common future.
Los males comunes del siglo XXI requerirán un enfoque común, un compromiso común.
The common evils of the twenty-first century will require a common approach, a common commitment.
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
The United Nations is our common house, common cause and common future.
El MANUD es un marco común que parte de una visión también común y que se basa en una evaluación común de los países.
UNDAF is a common framework with a common vision and is based on a common country assessment.
Tenemos un programa común y una responsabilidad común.
We have a common agenda and common responsibility.
¿Por sentido común… o por un chivatazo? —¡Por sentido común!
‘Common sense—or a tip-off?’ ‘Common sense!’
No necesitaba creencias comunes, identidades comunes.
It didn’t need a common belief, or a common identity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test