Translation for "colosense" to english
Colosense
Similar context phrases
Translation examples
“no hay griego ni judío [...] bárbaro ni escita, siervo ni libre” (Sagrada Biblia, Epístola a los Colosenses, 3, 11)
Saint Paul affirmed that with the “new man” ... “there is neither Greek nor Jew, ... barbarian, Scythian, bond nor free” (The Holy Bible, Colossians 3:10-11).
De todos modos, vamos a tener una lectura ahora, desde los Colosenses.
Anyway, we'll have a reading now, from the Colossians.
Colosenses, episodio 3, versículos 5 y 6.
Colossians chapter 3, verses 5 and 6.
Oh, es... de la Epístola a los colosenses.
It's, from the book of Colossians.
Va a ser Colosenses 3:5.
It's Going To Be Colossians 3:5.
Una lectura de la carta de San Pablo a los Colosenses.
A reading of the letter of St. Paul to the Colossians.
Se nos recuerda en Colosenses,
We are reminded in Colossians,
luego pasó a los colosenses y el fragmento acerca del «amor que reconcilia todas las cosas en armonía»;
then he switched to Colossians and that bit about "Love which binds everything together in harmony";
Pablo escribe aqui que su sufrimiento por los colosenses completa verdaderamente lo que faltaba en las aflicciones de Cristo.
Paul writes here that his suffering for the Colossians actually fills up what was lacking in Christ’s afflictions.
Necesitamos tiempo para llegar a estar enraizados y cimentados en Cristo como se nos instruye (véase Colosenses 2:7).
We need time to become rooted and grounded in Christ as we are instructed to do (see Colossians 2:7).
En su carta a los colosenses, Pablo oró que los creyentes fueran llenos del conocimiento de la voluntad de Dios y tuvieran toda la sabiduría espiritual.
In his letter to the Colossians, Paul prayed that believers would be filled with the knowledge of God’s will and have all spiritual wisdom.
Ame a propósito La Palabra de Dios nos enseña a vestirnos de amor sobre todas las demás cosas (véase Colosenses 3:14).
Love on Purpose We are taught in God’s Word to put on love above all that we put on (see Colossians 3:14).
«Las esposas», había dicho San Pablo, «deben someterse a sus maridos como al Señor». Lo había dicho tanto en su Epístola a los Efesios como en la Epístola a los Colosenses.
'Wives,' St Paul had said, 'submit yourselves unto your own husbands as unto the Lord.' He had said it both in his Epistle to the Ephesians and in his Epistle to the Colossians.
El esfuerzo, la respiración, el cuerpo… ¿No decía algo la Epístola a los Colosenses? Algo sobre el cuerpo tejido en forma de capullo y nutriéndose por las coyunturas y los ligamentos… Aquel cuerpo no parecía más que aquello.
The effort, the breathing, the body—was it in Colossians?—something about the body knit together and having nourishment ministered by joints and bands. This one seemed nothing more than that.
Colosenses 4:5 Mostrarles paciencia, bondad y amor a aquellos con los que nos encontramos a diario constituye un ministerio muy importante y que no debemos tomar a la ligera.
Colossians 4:5 (AMPC) Showing patience, kindness, and love to those we encounter daily is a very important ministry, and one we don’t want to take lightly.
Si lo escoge a usted por algún motivo, redima el tiempo y, como el apóstol Pablo dijo, viva «aprovechando al máximo cada momento oportuno» (Colosenses 4:5, NVI).
If He chooses you for anything, redeem the time and, as the apostle Paul said, “buy up each opportunity” (see Colossians 4:5 AMPC).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test