Translation for "colorista" to english
Translation examples
Mi colorista, Julián, ya no es mi único seguidor en el aparato de Twitter.
My colorist, Julian, is no longer my only follower on the Twitter device.
Soy colorista autodidacta, soy una artista
I'm a colorist myself. I'm an artist.
Nuestro colorista de cabello me contó toda la sórdida historia.
Our mutual colorist has told me The whole sordid tale
Mi mujer es colorista.
My lady's a colorist.
Ya saqué turno con mi colorista.
I already made an appointment with my colorist.
La hicimos con la descripción del colorista del salón de belleza.
We ran it up from a description of the colorist from the beauty parlor.
15, los contratados, reverendo, peluquero, colorista.
15 are the wedding hires including the reverend, the hairdresser, the hairdresser's colorist.
Había un grupo de artistas rotulistas y coloristas trabajando al mismo tiempo.
There'd be a line of artists and letterers and colorists. Working all at the same time.
Yo lo entinto, y soy el colorista.
I ink it, and I'm also the colorist.
Tuve tu dinero, pero tuve que darle propina a mi colorista.
I had your money, but I-I had to tip my colorist.
Después de todo soy un colorista, no un caballo de tiro.
After all, I’m a colorist, not a draught horse.
Como usted probablemente sabe, ella es paisajista colorista, y yo he visitado alguna de sus exposiciones.
She’s a field colorist, you know, and I’ve viewed some of her showings.
No me atrevería a afirmar que no comprende las artes plásticas, pero se pondrá siempre del lado de los «dibujantes», no de los coloristas.
I would not claim that he has no understanding of the fine arts, but he will always side with the draftsmen and not the colorists.
Desde Vasari, los artistas quedaron divididos en dibujantes y coloristas, siendo estos últimos los que practicaban el estilo pictórico definido por Wölfflin.
Since Vasari, artists have been divided into draughtsmen and colorists, practitioners of Wölfflin’s painterly style.
Una maldita hoja de la gran ciudad traerá mi fotografía y debajo estará escrito: «Excelente pintor, expresionista, gran colorista, murió el día dieciséis de este mes.»
An accursed newspaper in the city publishes my picture, and under it the words: “Outstanding painter, expressionist, great colorist, died on the sixteenth of this month.”
Hasta un artista de menos talento que Braderman, que no pasaba de ser un dibujante y colorista corriente, habría sido bien recibido en la ciudad que ya se consideraba a sí misma el París del Oeste;
Even a less-talented artist than Braderman—himself only an average draftsman and colorist—would have been welcomed in the city that already considered itself the Paris of the West;
Bloom se refiere a la Rahab de Blake como «la madre de lo indeterminado, la reina del abismo de objetos sin contorno, de las líneas sin una definición clara».10 Al contemplar una pintura colorista, evanescente, Blake tiene la impresión de estar viendo el abismo de Rahab.
Bloom speaks of Blake’s Rahab as “mother of the indefinite, queen of the abyss of objects without contour, lines without clear outline.”10 Looking at a smoky, coloristic painting, Blake feels he is looking into Rahab’s abyss.
Es jardinero o, al menos, ésa es su tapadera, y la gente de la región lo aprecia, a pesar de su terrible acento extranjero. Les da lechugas. Además, su huerto es un toque de color en ese barrio triste, y la gente aprecia a ese colorista improvisado, a pesar de su terrible acento extranjero.
Il est jardinier, Charles, enfin, c'est sa couverture et les gens du coin l'aiment bien, même s'il a un terrible accent étranger. Il leur donne des salades. Et puis son potager, c'est une parcelle de couleur dans le quartier triste, alors les gens du coin l'aiment bien, ce coloriste improvisé, même s'il a un terrible accent étranger.
El pintor del futuro es un colorista como nunca antes lo ha sido.
The painter of the future is a colourist as there has never been before.
Cualquiera puede ser irlandesa si tiene una buena colorista.
Anybody can be Irish with the right colourist.
Consulté con un colorista para determinar los mejores colores para ti y teñidos a mano la tela a mí mismo.
I consulted a colourist to determine the best colours for you and I hand-dyed the fabric myself.
Hay un montón de aspectos diferentes de ser un Colorista.
There's a lot of different aspects of being a Colourist.
Un colorista fantástico.
A marvellous colourist.
Y un colorista fantástico.
And a marvellous colourist.
—¿Como los nuevos coloristas escoceses?
The New Scottish Colourists?
—Es un colorista audaz —dijo Nick—.
"He's a bold colourist," said Nick.
Pero no se inventó nada tan general para los coloristas modernos.
But nothing so general was to emerge for the modern colourist.
Lo suyo es el movimiento, la vida del sujeto, pero no es un colorista. Su madre sí. Él no.
He is captivated by emotion, by movement, but he is not a colourist as his mother was.
—Malcolm no sólo se considera un colorista, sino que se cree el líder del grupo.
'Malcolm doesn't just think himself a Colourist: he feels he should be leading the group.'
Y eso de hacer una exposición con los nuevos coloristas ha sido simple bombo publicitario comercial para aumentar precios.
And take something like the New Colourists, that's just bloody marketing hype.
El año pasado se celebró una retrospectiva de los primeros coloristas: Cadell, Peploe, Hunter y Fergusson.
There was a big retrospective last year of the original Colourists - Cadell, Peploe, Hunter and Fergusson.
—Entonces, ¿aunque no fuera incluido en la exposición de los coloristas, en modo alguno pasa apuros?
'So just because he was left out of the Colourists doesn't mean he's hurting?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test