Translation for "colocado por encima" to english
Colocado por encima
Translation examples
77. La Sra. Chen Can (China), recordando la observación del Relator Especial de que los Estados no deben distinguir entre una religión auténtica y los cultos, también recuerda la declaración del representante del Reino Unido de que la libertad religiosa no debe ser colocada por encima de otros derechos.
77. Ms. Chen Can (China), recalling the Special Rapporteur's comment that States should not distinguish between real religion and cults, also recalled the statement of the representative of the United Kingdom that religious freedom should not be placed above other rights.
Si bien actualmente ningún Estado repudiaría ninguno de estos principios, lo que parece controvertirse es la aplicación de dichos principios al caso específico de las armas nucleares, que, por alguna razón que no se expresa, parece estar colocado por encima y por fuera de las normas aplicables a las demás armas.
While no state today would repudiate any one of these principles, what seems to be in dispute is the application of those principles to the specific case of nuclear weapons which, for some unarticulated reason, seem to be placed above and beyond the rules applicable to other weapons.
Por tanto, cualquier cosa colocada por encima de una lámina horizontal de cavorita carecería de peso y flotaría en el espacio.
Anything placed above a horizontal sheet of cavorite, therefore, became weightless and floated up into space.
Llegado el caso, serían vasallos de lo que hubieran colocado «por encima», e incondicionales de ello aunque reprobaran el proceder de quienes lo encarnaran.
If it came to it, they would be the vassals and unconditional supporters of what they have placed ‘above’ all else even if they disapprove of the behaviour of those who embody that ideal.
Él ya no era el magister colocado por encima de la pelea sino un gladiador celoso, intrigante, influyente, un manager de box con un campeón en cada esquina del ring y, lo vi claro, una apuesta imperdible: pierda quien pierda, Sanginés gana…
He was no longer the magister placed above the fray but a zealous, intriguing, influential gladiator, a boxing manager with a champion in each corner of the ring and, I saw it clearly, a sure bet: No matter who loses, Sanginés wins …
Y, si quiero triunfar en la prueba, habré de ser siempre generoso, siempre sobrio, siempre sincero, siempre casto de mente, cuerpo y obras, y siempre respetuoso para con aquellos a quienes Dios, en su Sabiduría, ha colocado por encima de mí.
If I am to pass the test, I must be always unselfish, always sober, always truthful, always chaste in mind, body, and deed, and always respectful to those to whom God has, in His Wisdom, placed above me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test