Similar context phrases
Translation examples
Colocación en una institución de asistencia social o colocación en otra familia;
placement in a social care institution or placement in another family,
Entre esas medidas se mencionan la colocación familiar y la colocación en hogar sustituto.
Such measures include family placement and placement in alternative care.
Colocación ramo Estratégico.
Strategic bouquet placement.
¿Es tu primera colocación?
Is this your first placement?
Colocación Individual de Minusválidos.
Individual Disability Placement.
Casi una colocación óptima.
Very close to optimal placement.
Mala colocación allí.
Bad placement there.
La colocación es buena.
Placement's good.
Pequeña... colocación perfecta.
Little... Mm, perfect placement.
¿Colocacion de trigonometría avanzada?
Advance-placement trig?
Buena colocación del tubo.
Good tube placement.
—Yo voy a Colocación.
'I'm going to Placement.
La colocación era casi perfecta.
The placement was almost perfect.
El primer paso: la colocación.
The first step: placement.
Considérenme un agente de colocación.
Think of me as a placement officer.
¿Sería capaz de acertar con la colocación?
Could he get the placement right?
Es una agencia de colocación —me explicó—.
“This is a placement agency,” she told me.
Ding supervisó la colocación de los reflectores.
Ding supervised the placement of the lights.
—(Hace pequeños ajustes a la colocación de los cubiertos.) …
(Makes minute adjustments to placement of silverware.) ‘…’
La colocación era imprescindible porque se vendía al contado.
Placement was necessary since you were dealing in cash.
En algunos casos la colocación era esencial para el desarrollo de la historia;
In some cases placement is essential to the unfolding story;
noun
E. Colocación de los niños en un refugio
E. Placing children in a shelter
Colocación de bombas y explosivos en teatros
- Placing bombs and explosives in theatres
(DSWD y ONG dedicadas a la colocación de niños)
(DSWD and child placing NGOs)
Colocación de bombas en teatros
- Placing bombs in theatres
Colocación de explosivos en almacenes de víveres
- Placing explosives in grocery stores
La colocación en empleos.
Placing individuals in jobs.
Colocación de bombas en hoteles
- Placing bombs in hotels
La colocación de César entre nosotros.
Placing Caesar among us.
Puedes supervisar la colocación de las cargas.
You can monitor the placing of charges.
- Colocación una sutura estancia en la parte inferior de...
- Placing a stay suture at the bottom of...
En serio, ¿qué preferirías elegir tú? ¿El fotógrafo o la colocación...?
But seriously, choosing between a photographer and place settings...
No hay evidencia de la colocación de ella en la fiesta.
There's no evidence placing her at the party.
Entonces déjenme tiempo para buscar una colocación a mi caballo.
Then... give me time to look for a place for my horse.
Mediante la colocación de este anuncio en el periódico de mañana.
By placing this ad in tomorrow's paper.
La colocación de los cuerpos en sitios públicos, fue un desafío.
The public placing of the bodies was defiance.
Tengo que recomendar la colocación de Kia en cuidado de menores.
I have to recommend placing Kia into foster care.
Debe ser un secreto su colocación.
There must be a secret to placing them.
Lo cual jorobaba del todo la colocación de la geoda.
Which totally futzed up his geode placing.
En algún sitio encontraré colocación.
I’ll find a place, somewhere.”
En esta época del año hay que buscar colocación.
And it’s a time of the year when places has to be looked for.
¿Siguieron algún tipo de esquema en su colocación?
Is there any pattern to the way they're placed?
La colocación de la grabadora era simplemente una maniobra de rutina.
The placing of the recorder had been only a routine maneuver.
La colocación de los explosivos le había llevado más tiempo del que esperaba.
Placing the explosives had taken longer than he’d expected.
No era bueno permanecer siempre en la misma colocación.
It wasn’t good for a man to vegetate all the time in one place.
que no debía atemorizarme ante esa idea, ya que había más colocaciones que iglesias;
that I need not fear getting one; there were more places than parish-churches;
Los invitaron a presenciar la colocación del cráneo de Ngea en la casa de las calaveras.
They were invited to witness the placing of Ngea's skull in the skull house.
noun
Miembro de un grupo terrorista; participó en la colocación de barricadas y la realización de secuestros.
Member of a terrorist group; involved in setting up roadblocks and carrying out abductions.
El establecimiento de diversas modalidades de colocación familiar para los niños que no están bajo la tutela de sus padres.
9. Various forms of family settings are being developed for children deprived of parental care.
o colocación bajo custodia (apartados b),
in custody or settings (arts. 37 (b),
La Agencia ha creado 9 centros regionales de colocación y 120 oficinas laborales.
The agency has set up 9 regional employment centres and 120 labour offices;
Dolores de cabeza... por eso has telefoneado a Ceraretto, Cesaretto es como una agencia de colocación.
- That's why you called Cesaretto! I set up more people than the Fund for the South!
Necesito la colocación de un perímetro, y atentos de que la casa no ha sido revisada.
I need a perimeter set up. And be advised, we have not cleared the house.
Estaréis a cargo de la colocación de cámaras y de las comunicaciones.
You'll be in charge of setting the cameras and communications.
Que allí te darán una colocación, ¿eh?
They'll set you up.
Quiero supervisar personalmente la instrucción en la colocación de las bombas.
I'd like to personally supervise the inter-agency task force that has been set out to deal with these bombings.
En pocas palabras, no es el viento, sino la colocación de las velas.
In short, it is not the wind, it is the set of the sail.
Fruncí el ceño, un leve cambio en la colocación de los labios.
I frowned, just a small change in the set of my mouth.
Uno de los agentes que en aquel momento se ocupaba de la colocación de las vallas y los carteles delimitando el lugar del crimen era negro.
One of the patrolmen setting up the barricades and the Crime Scene signs was black.
Gurgeh había empezado a estudiar un problema de colocación de piezas en una partida singular, y había tomado unas cuantas notas.
Gurgeh was studying a set-piece problem in a single game, and taking notes.
Por toda la ciudad se afanaban multitud de magos en la colocación de protecciones mágicas para detectar y desvanecer la magia.
All over the city guild mages were busy setting up magical wards to detect and dispel magic.
Tenía aún muy fresco el recuerdo del casi desastre que había vivido con la colocación de la estatua de Trajano en lo alto de su columna.
The near-disaster that had occurred when the statue of Trajan was set atop his Column was still vivid in his memory.
Encajar la «rosa» —la colocación de cada duela en el interior del aro de metal de la base del barril— requería concentración;
Fitting the “rose”—the setting of each stave inside the metal hoop at the base of the barrel—required his concentration;
Mientras ellos intercambiaban nuestros platos, nadie habló, y el único sonido que había era de la limpieza de los cubiertos y colocación de los platos en su lugar.
While they exchanged our dishes, nobody spoke, and the only sound was the clearing of silverware and the setting down of plates.
Todo estaba en orden, la posición del pañuelo, la alineación de la hebilla del cinturón, la inclinación de la gorra, la colocación de mis dos fajines.
Everything was as it should be, the set of my scarf, the alignment of my belt buckle, the angle of my cap, the drape of my two sashes.
A ese respecto, la colocación de las palabras "actos sexuales, escenas de horror, crímenes, crueldades o violencias", entre las materias de las publicaciones, tiende a hacer referencia a una actividad más bien que a la expresión de una opinión o una actitud (Living Word Distributors Ltd v. Human Rights Action Group (31 de agosto de 2000), texto no comunicado, Tribunal de Apelación, CA 58/00, 15 párr. [28]).
In that regard the collocation of words "sex, horror, crime, cruelty or violence", as the matters dealt with, tends to point to activity rather than to the expression of opinion or attitude (Living Word Distributors Ltd. v. Human Rights Action Group (31 August 2000), unreported, Court of Appeal, CA 58/00, 15 para. [28]).
Imaginaba que las condiciones para esa sensibilidad... habían sido satisfechas en la forma de colocación de esas piedras,... tanto por el orden en que estaban dispuestas,... como por los hongos que las cubrían... y los marchitos árboles circundantes,... y sobre todo por la prolongación inmodificada de este orden... y su duplicación en las quietas aguas del estanque.
He imagined the conditions of the sentience had been fulfilled in the collocation of stones in the order of their arrangement as well as that of the many fungi which overspread them and of the decayed trees which stood around in the long undisturbed endurance of this arrangement and its reduplication in the still waters of the tarn.
son diferentes asociaciones de sílabas, colocación de letras o de diferencias de sonido, lo que las hace más o menos adecuadas para cada frase determinada, pero todos ellos «significan» lo mismo.
they have different associations and some by the number of their syllables, the collocation of their letters or the difference of their sound may be more suitable for use in a particular sentence than others, but they all mean the same thing.
También hay grandes diferencias entre hombres y mujeres en cuanto a la colocación en el mercado de trabajo.
There are also great differences in women’s and men’s attachment to the labour market.
i) Capacitación y colocación de un total de 70 becarios y graduados en diferentes niveles de la administración pública, y de 50 funcionarios de grado superior en administración y gestión;
(i) Training and attachment for a total of 70 fellows and graduates at different levels of the public service, and of 50 senior level civil servants in public administration and management;
Dibujó un círculo en la tierra con el timón de un arado atado con una cuerda a una estaca en el centro del santuario. La figura descrita serviría como referencia para la colocación de las piedras del anillo del cielo.
He scribed a circle in the earth with a plough stick attached by a line to a peg at the shrine's centre and the scratched ring showed where the stones of the sky ring would be planted.
Por supuesto —y dicho sea entre paréntesis—, el hecho de que un prófugo como ese personaje inventado para sí mismo por Marco viajase a Alemania en calidad de trabajador voluntario no es solo inverosímil, sino también disparatado (y es increíble que haya podido pasar por verdad): inverosímil porque, para ser contratado, un trabajador debía tener sus papeles en regla, y las Oficinas de Estadística y Colocación pertenecientes a la Delegación Nacional de Sindicatos, que era el organismo oficial español donde se inscribían los candidatos antes de firmar sus acuerdos con las distintas empresas alemanas, no hubiesen aceptado a un fugitivo sin documentos, y menos aún para un trabajo tan codiciado como aquel;
Of course – let it be said in passing – the idea of a draft evader like the character Marco describes travelling to Germany as a volunteer worker is not only implausible, but absurd (and it is unthinkable that it could have passed for the truth): implausible because, in order to secure a contract, a worker’s papers had to be in order, and the Office of Statistics and Employment, attached to the National Delegation of Unions, the official organisation where candidates were required to register before signing a contract with one of the German companies, would not have accepted a draft evader with no papers, certainly not for a job as coveted as this;
Estos menores pueden trabajar, por ejemplo, en la recolección de bayas y otras frutas; la venta de pequeños artículos de poco valor; la colocación de carteles en carteleras; el trabajo como mensajeros; la recogida de hierbas; la escarda; la limpieza de hortalizas; la tejeduría de redes a mano; el riego de plantas; la aplicación de sellos y la colocación de etiquetas con pegamento.
Minors who are 13-15 years of age may be employed for the following work: picking of berries and fruit; selling of small-sized and cheap goods; putting up posters on billboards; working as a messenger; picking of herbs; weeding of plants; cleaning of vegetables; manual knitting of nets; watering works; stamping of objects or manual gluing of labels, etc.
Se hizo cargo de la casa, dirigió la colocación de los adornos y los colgantes del árbol, pidió una caja de cerveza negra y botellas de oporto y whisky, supervisó el reparto de regalos, incluso trinchó el pavo, mientras su madre estaba atenta y en silencio, sin abrir la boca.
She took over the house, directed the putting up of the decorations and the trimming of the tree, ordered in a crate of stout and bottles of port-wine and whiskey, oversaw the distribution of presents, even carved the turkey, while his mother hung back, tight-lipped and watchful, saying nothing.
Emily hacía listas y cálculos, organizaba planes y compras, entrevistaba a las matronas del pueblo, que preparaban los bollos y el pastel, y hervían té en bolsas en un cazo, encontraba mujeres que podían ayudar a cortar los dulces, el pan y la mantequilla, y a servirlos, dirigía la colocación de lonas y mesas y todo tipo de cosas, y se acordaba de los innumerables detalles de que había que acordarse.
Emily made lists and calculations, she worked out plans and made purchases. She interviewed the village matrons who made the cake and buns, and boiled the tea in bags in a copper; she found the women who could be engaged to assist in cutting cake and bread-and-butter and helping to serve it; she ordered the putting up of tents and forms and tables; the innumerable things to be remembered she called to mind.
Los ingresos derivados de las colocaciones y la valorización de los fondos;
Income from investments and from their increase in value;
El Plan se financia con las cotizaciones de los empleados, los empleadores y los trabajadores independientes, y también con los intereses obtenidos con la colocación de los excedentes.
The Plan is financed by contributions from employees, employers and the self-employed, as well as interest on investment of surplus funds.
f) Asesorará al Administrador General con respecto al depósito y la colocación de fondos;
(f) Advise the Administrator-General on the deposit and investment of funds;
¿No son un poco peligrosas las colocaciones en mercados emergentes?
Isn't that risky? Investment in emerging markets?
¿Cómo es eso de las colocaciones?
That's why your investment offer... Well, I'm interested.
Si la colocación me parece juiciosa.
If we agree on an investment.
La colocación que te propongo, como ejemplo podría ser otra.
This investment is just an example.
A través de una astuta colocación de sus inversiones, Nakamura estuvo en la posición, poco después de que Kenji Watanabe hubiera sido elegido gobernador, de ofrecer comprarle al gobierno un quinto del bosque de Sherwood.
Everything he did was successful, Parlaying his investments shrewdly, Nakamura was in a position, soon after Kenji Watanabe was elected governor, to offer to buy one fifth of Sherwood Forest from the government.
Lo cierto es que apenas tiene el dinero en su poder rechaza de plano las opciones de colocación que el marido de su madre insiste en ofrecerle —cabezas de ganado, pastillas de semen premium, lotes de campo fértil en la provincia de Buenos Aires, precisamente los lastres de los que él acaba de deshacerse, feliz de la vida, de modo de tener plata contante y sonante y las manos libres, como él mismo dice, para disponer de ella en el momento en que quiera— y se lo da a su padre para que se lo administre.
One thing that’s for certain is that as soon as he has the money in his power, he rejects outright the investment options his mother’s husband insists on offering him—livestock, premium semen pills, plots of fertile land outside the city: the very burdens he’s just happily rid himself of in favor of cold, hard cash and the freedom, in his own words, to dispose of it whenever he likes—and gives it to his father to take care of.
noun
Estas penas agravadas se aplicarán también cuando el culpable sea funcionario público, funcionario administrativo, o director o funcionario de una oficina de colocaciones y cometa el delito en abuso de autoridad o de los servicios de que dispone en virtud de su cargo.
These heavier penalties also apply where the offender is a civil servant, cleric, or the director or a staff member of an employment office and commits the offence by abuse of his authority or the facilities at his disposal by virtue of his office.
El papel de los Principios de la FAO sobre Colocación de Excedentes en materia de asistencia alimentaria también cobraría mayor importancia tras su aceptación en el Acta Final de la Ronda Uruguay.
The role of its Principles of Surplus Disposal in food aid would also grow in importance following their recognition in the Final Act of the Uruguay Round.
Por último, la ayuda alimentaria puede utilizarse como instrumento para la colocación de excedentes.
Finally, food aid may be used as a surplus disposal instrument.
En tal sentido son de particular importancia los estándares relativos a: a) la eliminación de satélites en órbita terrestre baja y b) la colocación de la nave espacial en estado pasivo al finalizar su vida útil.
Of particular importance in this respect are standards relating to (a) the disposal of satellites in low-Earth orbit and (b) the passivation of spacecraft at the end of their life.
324. El Canadá participa plenamente en el Comité de Problemas de Productos Básicos de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y en el Subcomité Consultivo de Colocación de Excedentes (CSSD), también de la FAO.
324. Canada participates fully in the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Committee on Commodity Problems as well as the FAO Consultative SubCommittee on Surplus Disposal (CSSD).
Pensábamos que esto era el trabajo de una persona, alguien con un trastorno mental tan grave que explicaría... el contraste entre los asesinatos y la colocación de los cadáveres.
We thought that this was the work of one person, someone with a mental disorder that is so severe it would explain the... The contrast between the killings and the disposal of bodies.
pero fuera cual fuera la nueva disposición del oscuro interior, cada vez resultaba más evidente que sólo podría dar cabida a cincuenta o sesenta como mucho, y eso si estaban familiarizados con la colocación trilateral de las bancas.
but, whatever the rearrangement of the obscure interior, it became increasingly evident that at best it would accommodate only fifty or sixty, and even that number only if they were familiar with the three-sided disposal of the benches.
Los otros miembros de Thor eran expertos técnicos: de electrónica y comunicaciones, cuatro tiradores apostados, un encargado de los suministros de armas, un especialista en explosivos y colocación de bombas, un médico, un cocinero y tres ingenieros bajo el mando de un teniente, los pilotos aéreos y otro personal de vuelo: un equipo numeroso pero cada hombre era indispensable.
The other members of Thor were technical experts electronics and communications, four marksmen snipers, a weapons quart erA master, and a bomb disposal and explosives sergeant, doctor, cook, three engineering NCOs under a lieutenant, the pilots and other flight personnel a big team, but every man was indispensable.
Colocación de los 850 autobuses pequeños
Status of disposition of the 850 minibuses
En el artículo 40, párrafo 4, de la Convención sobre los Derechos del Niño figura una enumeración no exhaustiva de disposiciones que se adoptarán para asegurar que los niños sean tratados de manera apropiada para su bienestar y que guarde proporción tanto con sus circunstancias como con la infracción, como el asesoramiento, la libertad vigilada, la colocación en hogares de guarda, los programas de enseñanza y formación profesional, así como otras posibilidades alternativas a la internación en instituciones.
Article 40, paragraph 4, of the Convention on the Rights of the Child provides a non-exhaustive enumeration of dispositions that shall be made available to ensure that children are dealt with in a manner appropriate with their well-being and proportionate both to their circumstances and the offence, such as counselling, probation, foster care, education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care.
Daba la impresión de que Anirul estaba intentando comprobar la colocación o el sexo del feto mediante su tacto.
Anirul seemed to be trying to sense the baby’s disposition, or its gender, through her touch.
Mirando aquel país desde las alturas de un monte, viéramos muchos lagos, los cuales ciertamente por su colocación y sucesión pudieran tenerse por dibujos de lo más disparejo.
When one looks on that land from the hills, one sees numerous lakes arranged, artificially, in manifold dispositions.
Cuando el detective encontró de nuevo a Sneed y a mister Havelock, éstos estaban discutiendo la colocación que había de darse durante la noche a los agentes de Scotland Yard.
    When he at last appeared on the lawn before the house, he found Mr Havelock and Sneed were discussing the disposition of the Scotland Yard men.
Caminó hasta la cómoda, abrió su maletín y sacó el expediente que había impreso el día anterior con la lista de los críticos y las fotos que Bosch le había enviado desde Amsterdam sobre la colocación de los cuadros en el Túnel.
Elle se dirigea vers la commode, ouvrit sa mallette et en sortit le dossier qu’elle avait imprimé la veille avec la liste des critiques et les photos que Bosch lui avait envoyées d’Amsterdam sur la disposition des tableaux dans le Tunnel.
Entretanto, Staines se encargó de supervisar el traslado del equipaje —el único resultado tangible de su enfrentamiento con el mozo de cuerda de la estación que notó Isabel fue un cierre roto en un maletín de cuero y una abolladura bastante grande en una sombrerera— y la colocación de las «cosas» de su señora.
Meanwhile Staines took charge of the delivery of the luggage—the only tangible outcome of her clash with the station porter, Isabel noted, was a broken clasp on a pigskin dressing-case and a bad dent in a hat-box—and the disposition of her mistress’s “things.”
noun
En 2006 los órganos de acreditación de las agencias de colocación de empleados domésticos extranjeros introdujeron un contrato de trabajo estándar para dichos empleados, que prevé días de descanso, pero permite que los empleados elijan una compensación en lugar de un día libre.
A standard employment contract for foreign domestic workers was introduced in 2006 by the accreditation bodies of foreign domestic workers' employment agencies. The contract provides for rest days but allows for foreign domestic workers to choose compensation in lieu of a day off.
De ser posible las autoridades competentes aplican medidas como la denominada "colocación en una institución (soggiorno in comunità)" en lugar de la "permanencia en el domicilio", puesto que estos menores carecen de un hogar estable en el territorio italiano.
The competent Authorities, if possible, apply measures such as the so-called "stay in community (soggiorno in comunità)" in lieu of the "stay at home", given the lack, in the latter specific cases, of a stable household, within Italian borders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test