Translation for "coles de bruselas" to english
Coles de bruselas
noun
Similar context phrases
Translation examples
f) Simposio de CropLife International: CropLife International celebró el mes de diciembre en Bruselas un simposio titulado "Arroz y coles de Bruselas", en el que se examinó la manera de mejorar la producción de arroz y la nutrición;
(f) CropLife International Symposium: CropLife International held a symposium called "Rice and Brussels Sprouts" in December.
Entre los usos registrados para cultivos de alimentos figuraban frutas como manzana, manzana silvestre, pera, membrillo, cereza, melocotón, albaricoque y bayas, y vegetales como col de Bruselas, col, coliflor, tomate y patata.
Registered food crop use included fruit such as apples, crab apples, pears, quinces, cherries, peaches, apricots and berries, and vegetables such as Brussels sprouts, cabbages, cauliflowers, tomatoes and potatoes.
Todos los usos del azinfos-metilo para los cuales existen alternativas (alfalfa, trébol, centeno, membrillo, patata, tomate, nabo sueco, nabo, col, brécol, col de Bruselas, coliflor, pepino, fresa, baya boysen, mora de logan, nuez, melón, calabaza, arándano, plantas ornamentales de exteriores, plantas de vivero, árboles forestales y árboles de sombra) se eliminarán antes del 1 de enero de 2006.
Phase out of all uses of azinphos-methyl by the end of December 2005, for which alternatives exist (alfalfa, clover, rye, quince, potatoes, tomatoes, rutabagas, turnips, cabbages, broccoli, Brussels sprouts, cauliflowers, cucumbers, strawberries, boysenberries, loganberries, walnuts, melons, pumpkins, blueberries, outdoor ornamentals, nursery plants, forest trees and shade trees).
3. El propósito de la medida reglamentaria del Canadá era eliminar gradualmente antes que finalizar a 2005 todos los usos de del azinfos-metilo para los que existiesen alternativas: alfalfa, trébol, centeno, membrillo, patata, tomate, nabo sueco, nabo, col, brécol, col de Bruselas, coliflor, pepinos, fresa, bayas boysen, bayas longan, nueces, melón, calabaza, arándano, plantas ornamentales exteriores, plantas de vivero, árboles forestales y árboles de sombra.
The regulatory action of Canada was to phase out by the end of 2005 all uses of azinphosmethyl for which alternatives exist: alfalfa, clover, rye, quince, potatoes, tomatoes, rutabagas, turnips, cabbage, broccoli, Brussels sprouts, cauliflowers, cucumbers, strawberries, boysenberries, longan berries, walnuts, melons, pumpkins, blueberries, outdoor ornamentals, nursery plants, forest trees and shade trees.
Entre los usos registrados para cultivos alimentarios figuraban los siguientes: manzana, manzana silvestre, pera, membrillo, cereza, melocotón, albaricoque, ciruela, ciruela pasa, zarzamora, baya boysen, mora de logan, frambuesa, arándano, arándano rojo, uva, fresa, nuez, brécol, col de Bruselas, col (incluidas las variedades de cabeza dura de col de la China), coliflor, pepino, patata, tomate, melón, calabaza y nabo/nabo sueco.
Registered uses on food crops were apple, crab apple, pear, quince, cherry, peach, apricot, plum, prune, blackberry, boysenberry, loganberry, raspberry, blueberry, cranberry, grape, strawberry, walnut, broccoli, Brussels sprouts, cabbage (including tight heading varieties of Chinese cabbage), cauliflower, cucumber, potato, tomato, melons, pumpkin and turnip/rutabaga.
Canadá Existen alternativas al azinfos-metilo para los cultivos de alfalfa, trébol, centeno, membrillo, patata, tomate, nabo sueco, nabo, col, brécol, col de Bruselas, coliflor, pepino, fresa, baya boysen, mora de logan, nuez, melón, calabaza y arándano, los cultivos ornamentales de exteriores, las plantas de vivero, los árboles forestales y los árboles de sombra.
Canada Alternatives for azinphos-methyl exist for alfalfa, clover, rye, quince, potatoes, tomatoes, rutabagas, turnips, cabbages, broccoli, Brussels sprouts, cauliflowers, cucumbers, strawberries, boysenberries, loganberries, walnuts, melons, pumpkins, blueberries, outdoor ornamental crops, nursery plants, forest trees and shade trees.
¿Con qué, con las putas coles de Bruselas? ¿Y las gallinas?
On the fucking Brussels sprouts? And the chickens?
—¿Las coles de Bruselas? —dice Mona.
Mona, she says, “Brussels sprouts?”
¿No adora usted las coles de Bruselas?
Don't you love the Brussels sprouts?
—No di te zumo de coles de Bruselas.
“I did not give Brussels-sprout juice.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test