Translation for "colectividad" to english
Colectividad
noun
Similar context phrases
Translation examples
Las colectividades públicas subvencionan esas asociaciones.
These associations are subsidized by the communities.
de ultramar y de las colectividades territoriales
territories and the territorial communities of
33. Consultas con la colectividad.
33. Community consultation.
Es una ayuda que incumbe a la colectividad.
Such assistance is the duty of the community.
Hemos vivido en colectividad, en comunidad.
We have lived in communities, collectively.
Relaciones entre la policía y la colectividad
Police—community relations
colectividades francesas del Pacífico
the French territorial communities of the Pacific
Debes amar y respetar la colectividad.
You must love and respect the community
La historia de un hombre que ve eliminar a una colectividad y se siente asqueado.
Think of it. It is the true story of a man who sees an entire community wiped out and is sickened by it.
Es razonable decir que usted presenta signos de mala voluntad contra la colectividad.
´You seem reasonable, but you don´t want to work for the community.
#La colectividad puede variar pero la virtud es la misma.#
Community may vary but virtue is same
Quizá llegó, sobre todo para nuestro partido... el momento de reconocer en el tema de colectividad... el sentido de la "Potílica"
Perhaps it was, especially for our party... a time to acknowledge the issue of community... the sense of potili...
Siempre menos es la expresión de una restrictiva oligarquía, y siempre más la expresión del desarrollo económico y del bienestar de la colectividad.
These are now less representative of oligarchies and more an expression of the growth and well-being of the community.
Lo considero mi contribución... a la colectividad local, con objeto de cuidar la imagen de Los Panteras.
It's part of my contribution to the local community. So they have a good memory of the Panthers.
La peor clase de prepotencia es la que se escuda en el poder concedido por la colectividad.
The worst kind of abuse takes advantage of the power given by community.
Ahora es parte de la comunidad humana. Una colectividad humana.
You're part of a human community now-- a human collective.
Handke ve esta colectividad singular, esta colectividad de singularidades modelada en un bodegón holandés: «Tengo para el “todo en uno”
Handke sees this singular community, this community of singularities, prefigured in a Dutch still life:
Era una colectividad muy cerrada y yo un recién llegado; de modo que su curiosidad era de esperar.
It was a tight community, and I was a newcomer, and their curiosity was to be expected.
Teme las arañas en la habitación, la vida en colectividad y los cagaderos secos.
He is terrified of spiders in the bedrooms, living in communes, and chemical toilets.
—El teatro idish está muerto, era cosa de inmigrantes pobres, de una colectividad sin futuro.
Yiddish theatre is dead. It was something for poor immigrants, for a community that had no future.
Una colectividad siempre dirá, por mayoría, que es necesaria, precisamente porque se trata de una consagración.
A community will always, by a majority, proclaim the need for the death penalty, precisely because it is a consecration.
¿Por qué no admitirlas entre las que pertenecen al césped por derecho propio, integrándolas en la colectividad de las cultivadas?
Why not admit them to the company of those that rightfully belong to the lawn, integrating them in the community of the cultivated plants?
Si el mismo cielo parecía así, la ciudad que quedaba debajo estaba golpeada, lacerada, herida de muerte. Daba la impresión de que no se trataba sólo de una colectividad agonizante, sino que era precisamente la colectividad de los agonizantes, un cementerio del tamaño de una ciudad.
And if the skies were bruised, then the city below was battered, lacerated, mortally wounded: It seemed to be not only a dying community but a community of the dying, a city-sized cemetery.
Lo que para un occidental es inconcebible, para un oriental es algo sumamente lógico desde su perspectiva. Lo importante para ellos es la colectividad, no el individuo.
What’s inconceivable in the West makes perfect sense to a person from the East where the community matters most, not the individual.
También sobre la resistencia de la colectividad: esos carteles que había visto Roberto Arlt, “no se atiende a rufianes”
I also began to learn about how the Jewish community had fought back — the posters the writer Robert Arlt had seen: “pimps will not be served”
Y cuando estuvo así convenido, la colectividad entera dió, como quien dice, otra vuelta en la cama y no pensó más en el asunto.
And when this was settled the whole community, as it were, turned over again in bed and thought no more about the matter.
1.2 Colectividades de ultramar
1.2 In the overseas collectivities
:: las colectividades territoriales;
:: territorial collectives;
2. Que el autor haya dirigido su conducta contra esa persona o personas en razón de su pertenencia a un grupo o colectividad o contra el grupo o la colectividad como tales.
2. The perpetrator targeted such person or persons by reason of the identity of a group or collectivity or targeted the group or collectivity as such.
Esa colectividad sucederá a la actual colectividad territorial durante un período intermedio que culminará en 2010.
This collectivity will succeed the current territorial collectivity over an interim period lasting until 2010.
Establecidos por la aldea o la colectividad
Established by village or collective
4.1 Colectividades de ultramar
4.1 In the overseas collectivities
Eres de la colectividad votanis.
You're with the Votanis Collective.
Sabe, tengo entrada de la colectividad.
You know, I got tickets from our collective.
Somos una colectividad autönoma.
I thought we were an autonomous collective.
Además, la colectividad me fastidia.
And I hated those collective plays.
La colectividad, como dices.
Collective spirit, as you might say.
En la colectividad todo el mundo unido
In the collectivity everybody together
- No. Absorverlo en nuestra colectividad.
Absorb him into our collective.
Estoy a favor de la colectividad votanis.
I support the Votanis Collective.
No tenía la noción de colectividad.
He didn't have the notion of collectivity.
Solidaridad, desinterés, colectividad...
Solidarity, unselfishness, collectivity...
Sin embargo, en colectividad los tenía muy grandes.
Yet collectively, it had great powers.
Buscarían la libertad en sí mismos, no en la colectividad.
They would seek freedom in themselves and not in the collective.
–Aquello es una colonia, una colectividad, una finca grande, ¿verdad?
“That is a collective settlement, a large farm.”
Había descubierto que no deseaba seguir trabajando con la colectividad;
He had discovered that he did not want to continue working on the collective;
Tarde o temprano, la colectividad entra en conflicto con otras colectividades porque es algo que anhela inconscientemente y porqué necesita la oposición para definir sus límites y, por ende, su identidad.
Sooner or later, the collective will come into conflict with other collectives, because it unconsciously seeks conflict and it needs opposition to define its boundary and thus its identity.
Así como las colectividades egotistas nos empujan hacia la inconciencia y el sufrimiento, la colectividad iluminada podrá ser un manantial de conciencia destinado a acelerar el cambio planetario.
Just as egoic collectives pull you into unconsciousness and suffering, the enlightened collective can be a vortex for consciousness that will accelerate the planetary shift.
Tal colectividad cambiaría la naturaleza del arte y la literatura.
Such collectivity would obviously and fundamentally change the nature of art and literature.
El laboratorio, el instituto de investigación, el congreso internacional son requisitos de la colectividad.
The laboratory, the institute for research, the international colloquium are the requisites of collectivity.
Precisamente el pueblo armenio ha sobrevivido gracias a ese espíritu de colectividad.
It is because of this collective spirit that the Armenian people have managed to survive.
—Nos hemos puesto en contacto con las Colectividades de la Fundición Norte y con Vannick Magna.
We have sent word to the Northern Foundry Collectives and to Vannick Magna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test