Translation for "cofradía" to english
Cofradía
noun
Similar context phrases
Translation examples
Las distintas cofradías musulmanas han sido objeto de actitudes y políticas discriminatorias.
The various Muslim brotherhoods are said to be subjected to discriminatory attitudes and policies.
El Relator Especial recomienda vivamente que se supriman todas las prohibiciones y limitaciones que afectan a los lugares de culto de las cofradías musulmanas.
The Special Rapporteur earnestly recommends that all the prohibitions and limitations imposed on the places of worship of the Muslim brotherhoods should be abolished.
Por ejemplo, las autoridades han solicitado y han obtenido que la Cofradía de los Congos del Espíritu Santo de Villa Mella fuera catalogada como patrimonio inmaterial de la humanidad por la UNESCO.
For example, the authorities had requested and obtained that the Brotherhood of the Holy Spirit of the Congos of Villa Mella should be inscribed on the UNESCO list of the intangible cultural heritage of humanity.
Por lo que se refiere a la situación de los musulmanes, el Relator Especial insta a que se respeten las distintas cofradías musulmanas.
Concerning the situation of Muslims, the Special Rapporteur appeals for the various Muslim brotherhoods to be respected.
458. Por consiguiente, los monjes deben respetar estrictamente la Ley de la cofradía budista (1962) y el Código Penal.
458. Therefore, a monk must follow strictly the Buddhist Brotherhood Act (1962) and the Penal Code.
457. La administración de la religión budista o la Sangkha en Tailandia se rige por la Ley de la cofradía budista (1962).
457. The management on the governing of the Buddhist church or the Sangkha in Thailand is under the Buddhist Brotherhood Act (1962).
En ella se prohíbe a todos los partidos políticos "identificarse con una raza, una etnia, una región, una tribu, un sexo o una cofradía".
It prohibits any political party from `identifying itself with a race, an ethnic group, a region, a tribe, (one sex) or a brotherhood'.
La primera es la Cofradía del Espíritu Santo de Villa Mella, perteneciente al ámbito ritual, y proclamada en 2003.
The first is the Brotherhood of the Holy Spirit of the Congos of Villa Mella, which holds ritual events and celebrations and was placed on the list in 2003.
Con la ayuda de mis hermanos de la cofradía.
With help from the brotherhood.
Costalero de la cofradía del Divino Creador. Y soy socio del Real Betis Balompié: socio 14.430.
I'm a float bearer in the brotherhood of the Divine Creator and a member of Real Betis Football Club: number 14,430.
Esa es la verdadera hermandad la verdadera cofradía
That is the true brotherhood, the true fellowship.
¿Disfrutas de estar aquí, en la cofradía?
So, you enjoy yourself here at the Brotherhood?
Le llamamos la cofradía.
We call it the brotherhood.
Sí, nos hemos shafted por la cofradía de la túnica.
Yep, we got shafted by the brotherhood of the robe.
Con un plan de cofradía como ése... será imposible que un solo hombre acumule muchos bienes... o tenga poder sobre sus vecinos.
You see, under a brotherhood plan like that... it'll be impossible for any one man to pile up a lot of goods... or have power over his neighbors.
—La Cofradía del Recinto y la Cofradía del Aire Libre —susurró Bor—.
‘The Enclosed Brotherhood and the Brotherhood of the Open Air,’ whispered Bor.
Una cofradía de penitentes.
A brotherhood of penitents.
La cofradía estaba en marcha.
The brotherhood was up and running.
En sus prácticas ¿no siguen siendo la Cofradía del Recinto y la Cofradía del Aire Libre?
Do not the Enclosed Brotherhood and the Brotherhood of the Open Air still behave in different ways?
Nuestra cofradía se quedó atónita.
Our little brotherhood was shaken.
—Las cofradías son muy caras —advirtió otro—.
“The brotherhoods are very expensive,” warned another.
La Cofradía del Recinto y la Cofradía del Aire Libre nacieron de una misma luz allá en las Tierras Antiguas.
The Enclosed Brotherhood and the Brotherhood of the Open Air were born of the same light back in the Ancient Lands.
¿Tenía dinero para entrar en la cofradía?
Did she have money to join the brotherhood?
—La cofradía de los Negritos —explicó la monja—, la tuya.
“The Brotherhood of the Negritos,” explained the nun, “yours.
noun
Este fenómeno implicó tradicionalmente la subordinación de las formas tradicionales de organización y de ejercicio de la autoridad propias de las comunidades y pueblos (las alcaldías y cofradías indígenas, por ejemplo); la tardía incorporación del derecho al sufragio; altas tasas de abstención del electorado indígena -que continúan hasta la actualidad; ausencia de personas indígenas en cargos de elección o en funciones públicas de responsabilidad, incluyendo los mandos militares; y en general una baja incidencia de estos pueblos en la toma de decisiones sobre la vida nacional.
This phenomenon traditionally involved the subordination of traditional forms of organization of the communities and peoples and exercise of their authority (indigenous mayors and guilds, for example); the belated granting of the right to vote; high rates of abstentionism among indigenous voters - continuing to the present time; the absence of indigenous people in elected posts or public offices of responsibility, including military commands; and in general scant influence on the part of indigenous peoples in decision-making concerning national life.
85. Existen diferentes formas de organización entre ellos, como son la Alcaldía del Común, las hermandades, las cofradías con sus mayordomías respectivas, y los consejos, así como la familia, que son los rasgos organizativos comunitarios, y algunas de las formas de autoridad tradicional que todavía persisten.
85. These communities have various kinds of organizations, such as the Alcaldía del Común (People's Council), the cofradías with their associated mayordomías (guilds), and their councils, as well as their families, all of which are characteristic community organizations, as well as some of the traditional authorities which still survive.
130. Toda persona tiene el derecho a heredar, salvo que existan prohibiciones legales y/o que sean declaradas por autoridades judiciales: "Serán capaces y dignos de suceder toda persona a quien la ley no haya declarado incapaz o indigna [...] Son incapaces de toda herencia o legado las cofradías, gremios o cualesquiera establecimiento que no sean personas jurídicas".
130. Everyone has the right to inherit unless prevented by law or by injunction of the judicial authorities: "Everyone the law has not declared incapable or unfit shall be capable and fit to inherit [...]. Guilds, unions and establishments which are not legal persons are not capable of receiving any inheritance or legacy."
¿ Una embajada de la Cofradía, Muad'dib?
A Guild embassy, Muad'dib?
- ¿Representas a la Cofradía Piruleta?
- Do you represent the Lollipop Guild, Charlie?
¡No a la cofradía!
Not to the Guild!
La Cofradía de la Piruleta La Cofradía de la Piruleta
The Lollipop Guild The Lollipop Guild
¿Irás a la Cofradía de Geógrafos?
You will try the Geographers' Guild?
La Cofradía Espacial, desde luego.
The Spacing Guild, of course.
"La Cofradía del Dragón".
The Dragon's Guild.
LIDER DE LA COFRADÍA CONDENADO".
GUILD LEADERS CONVICTED.
Por la Cofradía Espacial.
By the Spacing Guild.
—¿La Cofradía? ¿Qué tiene que ver la Cofradía con vuestra especia?
The Guild? What has the Guild to do with your spice?
Era una capa de Cofradía, con el ribete rojo oscuro de la Cofradía de Escritores.
It was a guild cloak, edged in the dark red of the Guild of Writers.
Norma Cenva y la Cofradía Espacial, memorando confidencial de la Cofradía
—”Norma Cenva and the Spacing Guild,” a confidential Guild memorandum
Eso era algo que enseñaban las Cofradías.
That was something the Guilds taught.
Y una Cofradía de Asesinos, también.
"Assassins' guild, too.
—La cofradía está cerrada.
The guild hall is closed.
La Cofradía no podrá moverse.
The Guild will not move.
Efectuada por la Cofradía de Guardianes.
By the Guild of Maintainers.
—Sí, y la Cofradía de Libros, que se encarga de manufacturar el papel… y, naturalmente, la Cofradía de Escritores.
“Yes, and the Guild of Books who manufacture the paper…and, of course, the Guild of Writers.”
—Eran mundos de las Cofradías.
Those were Guild worlds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test