Translation for "codependencia" to english
Codependencia
Translation examples
La experiencia demostró que era necesario realizar la ordenación forestal teniendo en cuenta las múltiples funciones de los bosques, la codependencia de numerosos productos y servicios forestales, la necesidad de un enfoque a nivel del paisaje y la importancia de dar prioridad a los beneficios a largo plazo sobre las ganancias a corto plazo.
Based on the experience, there is a need to manage forests for their multiple functions, the codependency of many forest products and services, the need for a landscape-level approach and the importance of prioritizing long-term benefits over short-term gains.
176. El Grupo sobre la Codependencia es un órgano del servicio de asesoramiento de la juventud de las Bermudas que presta asistencia a toxicómanos y sus familias.
176. Codependency Group, facilitated by BYCS, provide, support to families and clients with substance abuse.
Qué bonita es la codependencia.
The beauty of codependency.
Estás alimentando la codependencia.
You're fostering codependency.
De la codependencia en su relación.
Of codependency in your relationship.
- ¿Sabéis lo que es la codependencia?
- You know what codependency is? - Codep...
Ya he tratado mi codependencia.
I've worked through my codependence.
Esto no es por la codependencia.
This is not about codependency.
¿Sabes lo que es la codependencia?
You know what codependency is?
No sé nada sobre codependencias.
I don't know about codependent.
En una palabra, me percaté de la codependencia.
I became aware, in a word, of codependency.
Marks la describió como un modelo de codependencia.
Marks described her as a model of codependency.
Todo tipo de codependencias pueden florecer en el seno de una familia estresada.
All manner of codependencies can flourish in the bosom of a family under stress.
[383] Centro Winter Park, para asuntos relacionados con actividades compulsivas, como delitos y codependencias.
[383] Winter Park FL facility for enmeshment-, codependency-, and compulsivity-related Issues.
La madrina de codependencia, por su parte, me sugirió que volviera a AA o probara en Comedores Compulsivos Anónimos, porque, dijo, «Tú no eres exactamente una de los nuestras».
The codependency sponsor told me to go back to AA or try OA, since “you’re not exactly one of us.”
Después pongo las cintas en mi casete y me olvido de dónde han salido hasta que, en una de esas repeticiones miserables que la codependencia fomenta, necesito convertir otro CD.
Afterward I play the tapes on my tape deck and forget where they came from—until, in one of those squalid repetitions that codependency fosters, I need to convert another CD.
Fob-Comp-Anon era una institución de Doce Pasos y diez años de vida que se escindió de Al-Anon y que se ocupaba de problemas de codependencia relacionados con seres queridos que eran catastróficamente fóbicos o compulsivos, o ambas cosas.
Phob-Comp-Anon was a decade-old 12-Step splinter from Al-Anon, for codependency-issues surrounding loved ones who were cripplingly phobic or compulsive, or both.
Me pregunto, ¿es posible imaginar una visión más negra de la codependencia que los centenares de horas que pasé con finos tramos de alambre de cobre estrujados entre el pulgar y el índice, ayudando a mi tele a transmitir su imagen?
I wonder, is it possible to imagine a grimmer vision of codependency than the hundreds of hours I logged with sharp strands of copper wire squeezed between my thumb and forefinger, helping my TV with its picture?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test