Translation for "cobertizos" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Reparación de los cobertizos de protección contra el sol de las bases de las patrullas de observación
Repair unsafe self-help sun-protection sheds at patrol observation bases
Casas, cobertizos, establos y otras edificaciones
Houses, sheds, stables and other buildings
d) 200.000 dólares para obras de construcción, por ejemplo, cobertizos escolares;
(d) $200,000 for minor construction works, for example, school sheds;
Construcción de cobertizo para grupo electrógeno
Construction of generator sheds
iii) Aumento de 0,2 millones de dólares para obras de construcción, por ejemplo, cobertizos
Increase of $ 0.2 for minor construction works, for example, school sheds.
Cobertizos para reuniones: Meta: 9; resultado: 3
Field meetings sheds: Target: 9; Achieved: 3
a) Generadores totalmente cubiertos que requieren la construcción de un cobertizo especial;
(a) Fully enclosed generators needing special shed construction;
Dejan y ocultan a sus víctimas en viviendas inapropiadas (cobertizos, sótanos, etc.).
Their clients are left and hidden in inappropriate objects (sheds, basements, cellars, etc).
Construcción de vallas y de un cobertizo
Construction of fence and veranda shed
MCK no recibió indemnización de Hermes respecto del contrato de los cobertizos.
MCK received no compensation from Hermes in respect of the sheds contract. 2.
- ¿En el cobertizo?
- The tool shed?
- En un cobertizo.
- In a shed.
Cobertizo de jardín.
Garden shed. Shovel.
Lewis, el cobertizo.
Lewis, the shed.
Hacia el cobertizo.
Towards the shed.
¡Dios, el cobertizo!
God, the shed!
- Olvida el cobertizo.
- Forget the shed.
—Si se van ellos al cobertizo, me voy yo al cobertizo.
“If they go out in the shed, I go in the shed.”
Luego pensé en el cobertizo, que nos habíamos olvidado del cobertizo.
Then I thought of the shed, how had we forgotten the shed.
Los cobertizos son de ladrillos livianos, a razón de cincuenta chicos por cobertizo, cinco cobertizos por grupo y veinte grupos.
There are breeze-block sheds, fifty boys to a shed, five sheds to a group, twenty of these groups.
—El que está en tu cobertizo.
The one in your shed,
—¿Newel está en el cobertizo?
Newel is in the shed?
El retrete está en un cobertizo.
The toilet’s in a shed.
Pero el cobertizo estaba vacío;
But the shed was empty;
Y barracones y cobertizos.
And shacks and sheds.
La bomba en el cobertizo.
The bomb in the shed.
En el cobertizo hay un niño.
There is a child in the shed.
noun
Fueron quemados varios almiares y un cobertizo con heno.
Several haystacks and one barn were burned.
En segundo lugar, la madera se utiliza para la construcción de cobertizos para secar el tabaco en conductos de humo o al aire, así como para el demás material utilizado en el proceso de curado.
Secondly, wood is utilized in the construction of barns for flue and air-cured tobaccos, as well as ancillary equipment used in the curing process.
- ¡Tampoco en el cobertizo!
- Not in the barn!
Que sea un cobertizo.
Let it be a barn.
- ¡Será un cobertizo!
- It's a barn!
- Un cobertizo en Loyall.
- Barn in Loyall.
Ya construimos el cobertizo.
The barn's built.
- ¡No, habrá un cobertizo!
- No, a barn!
Estâ en el cobertizo.
It's in the barn.
Estaba dentro del cobertizo.
He was in the barn.
Entraron en el cobertizo.
They entered the horse barn.
—¿Por qué no ensayan en un cobertizo?
“Why don’t they rehearse in a barn?”
Hemos encontrado algo en el cobertizo.
We found something in the barn.
Estaba oscuro dentro del cobertizo.
It was dark inside the barn.
—Están en aquel cobertizo de allí.
They are in that barn building over there.
En la cocina, en el cobertizo de las antigüedades;
In the kitchen, in the antique barn;
El edificio del otro lado era un cobertizo.
The building beyond it was a barn.
Agnes y yo fuimos al cobertizo.
Agnes and I went out to the barn.
Miré hacia el cobertizo.
I looked over at the barn.
noun
Cobertizo de montaje rápido
Rapid Deployment Shelter
Los animales se mantienen en cobertizos cerca de las casas, y su estiércol se usa como abono.
Animals are kept in shelters close to the houses, with concomitant accumulation of manure and enhanced fertility in the site.
Cobertizo para comunicaciones
Communications shelter
Cobertizo de telecomunicaciones de emplazamiento rápido
Rapid deployment telecommunications shelter
Cobertizo para el equipo
Equipment shelter
Los cobertizos de animales se trasladan posteriormente a otros lugares cerca de las casas, y el terreno abonado se usa como huerto.
The animal shelter is subsequently shifted to a new site near the house, leaving the fertilized site for gardening.
Yo misma no tuve tiempo este año, haciendo algunos trabajos voluntarios abajo en el cobertizo central,
Didn't have time this year myself, Doing some volunteer work down at the headless shelter,
Vamos, cariño. Deja que te enseñe lo que hice con el cobertizo.
Come, my darling, let me show you what I've done to the fallout shelter.
Escalera a cobertizo, once segundos.
STAIRWELL TO SHELTER, ELEVEN SECONDS.
Primero debo traer algunas cosas del cobertizo.
I should get some supplies first from... the old shelter.
Lo primero que hizo fue persuadir al pueblo para darnos cobertizos.
He got the Council to let us use these air raid shelters.
Barcos abandonados, almacenes y cobertizos.
Cover derelict boats, warehouses and bomb shelters.
Nos sentamos bajo un cobertizo.
     We sat down in a shelter.
Los demás tenían cobertizos contra la lluvia.
Everybody else had little shelters against the rain.
Tenemos cobertizos repartidos por toda la reserva.
We keep shelters all over the preserve.
Había un cazo encadenado a un lado del pequeño cobertizo.
There was a dipper chained to the side of the little shelter.
Había salido del cobertizo para meter a la oveja.
He’d emerged from the shelter to lead the sheep inside.
Tendremos que construir cuanto antes un cobertizo para el aserradero.
We will have to get a shelter over the pit as soon as possible.
Puede construirse un cobertizo, si quiere.
You can make yourself a shelter, if you like.
Se suprimieron más de 80 cobertizos.
Over 80 boathouses were removed.
Una iniciativa importante a este respecto se refirió a la eliminación de cobertizos ilegales en Armier, operación que se llevó a cabo junto con el Departamento de Tierras.
One major initiative concerned the removal of illegal boathouses at Armier, an operation carried out jointly with the Land Department.
El sector ilegal en Malta, está formado por unos pocos centenares de cobertizos para botes con estructuras de un solo ambiente que se utilizan principalmente en los meses de verano.
The illegal sector in Malta consists of a few hundred boathouses often one-roomed structures and are mainly used during the summer months.
Hay un cobertizo para botes.
There's a boathouse.
La encontrarás en el cobertizo.
She's at the boathouse.
- ¿Recuerdas el cobertizo?
You remember the boathouse?
Desde lo del cobertizo.
Ever since the boathouse.
¿Ha limpiado el cobertizo?
Cleaning out the boathouse?
El cobertizo es del ejército.
Boathouse is army surplus.
En el cobertizo, supongo.
- The boathouse, I suppose.
El cobertizo seguía existiendo.
The boathouse was still there.
El cobertizo de los botes estaba muy oscuro.
The boathouse was very dark.
Gordy abrió el cobertizo.
Gordy unlocked the boathouse.
Diamond, en el cobertizo de la playa?
Diamond's – in the boathouse, that night?
Estaban escondidos en el cobertizo de los botes.
They were hiding in the boathouse.
La puerta del cobertizo estaba abierta.
The door to the boathouse was open.
Louise se encaminó al cobertizo.
Louise headed for the boathouse.
—¡Patton está entrando en el cobertizo de las barcas!
Patton is entering the boathouse!
noun
Instalar un cobertizo nuevo para grupo electrógeno en las posiciones 12, 27 y 32 (31.500 dólares); cuartel de la guardia nuevo en la posición 30 (2.500 dólares); depósito para gasolina (1.200 dólares); calefacción central en el edificio 118 (13.000 dólares)
Install new generator hut at positions 12, 27 and 32 ($31,500); new guard house at position 30 ($2,500); fuel tank ($1,200); central heating at building 118 ($13,000)
iii) Se construyeron cuatro cobertizos de madera en la isla de Halayib;
(iii) Construction activities were undertaken in Halayib Island; four wooden huts were built.
61. El reclamante declara que el campamento consta de barracones y cobertizos que normalmente se utilizaban para alojar a trabajadores portuarios.
The Claimant states that the camp comprised barracks and huts that were normally used for accommodating port labour.
Usted sabe que esas casas no son las que normalmente se ven en las ciudades, sino que se trata de casuchas y cobertizos.
You know that these houses are not formal houses like in the cities, they are shacks and huts.
Una joven etíope fue hallada en un oscuro cobertizo donde había permanecido tendida durante muchos años sobre una piel de cabra, a modo de cama, aquejada de una fístula obstétrica.
A young Ethiopian woman was found in a dark hut where she had lain on a goatskin bed for many years suffering from an obstetric fistula.
22. A las 10.55 horas del 20 de mayo de 1993, se observó a seis soldados iraníes que procedían a construir un cobertizo de cañas en las coordenadas 517506, delante del puesto de guardia de Al-Fikka, dentro de la zona de separación.
22. At 1055 hours on 20 May 1993, six Iranian soldiers were seen constructing a reed hut in front of the Fakkah guard post at geographical coordinates 517506 inside the area of separation.
Los aldeanos tienen que construir sus propios cobertizos temporales y suministrar sus propios alimentos.
Villagers have to build their own makeshift huts and provide their own food.
¡Destacamento, cobertizo uno!
Detail, hut one!
- De camino al cobertizo.
You pass it on the way to the hut.
- Muy bien, volvamos al cobertizo.
-All right, let's get back to the hut.
Mira en el cobertizo.
Check out the hut.
Casi estamos en el cobertizo.
We are almost at the sod hut.
El cobertizo tenía instrucciones para armar.
Quonset hut comes in catalog kit. A kid could assemble it.
Podemos hacer un cobertizo.
We can build a hut.
Estaba virtualmente en un cobertizo de metal semicilíndrico.
It was in, virtually a quonset hut.
Ese es un pequeño cobertizo de jardinería.
Over there, that's the little gardening hut.
"En el cobertizo, ...no quise hacerle daño. "
"In the hut, I didn't want to hurt her.
No hay sitio en el cobertizo.
There is no room in the hut.
Llegaron al cobertizo.
They reached the Quonset hut.
–¡Hay un hombre en el cobertizo!
‘There’s a man in the hut!’
¿Lo has encerrado en el cobertizo?
You locked him in the hut?
—Hay una especie de cobertizo.
‘Oh, there’s a sort of hut.’
El centinela que había de relevarle dormía en el cobertizo.
His relief was asleep in the hut.
Voy a volver a mi cobertizo.
“So, I’ll go back to my hut.
Los canadienses fueron saliendo de sus cobertizos para observar.
The Canadians drifted out of their huts to observe.
Hemos comparado estas muestras de su casa y el cobertizo en 1996.
We matched his samples from your house and the outbuilding in '96.
Reid y yo cubriremos el cobertizo.
Reid and I'll cover the outbuildings.
¿Te acuerdas del cobertizo que había?
You remember there was an outbuilding?
- Ha identificado el cobertizo y a Goff.
- She ID'd the outbuilding and Goff.
Has ido directo al cobertizo y a la trampilla cuando había toda una preciosa casa donde buscar.
You go straight for the outbuilding and the hatch when there's a whole beautiful house to search.
Ni un dintel ni un cobertizo;
Not a frame; not an outbuilding;
Lo encontró en uno de los cobertizos.
He found it in one of the outbuildings.
En la imprenta no había ningún cobertizo.
His print shop had no outbuildings.
—Yo derribaría los cobertizos primero.
‘I’d knock the outbuildings down first.
Podéis colgarla en uno de los cobertizos.
You can hang it in one of the outbuildings.
El pequeño cobertizo que había detrás hacía juego con ella.
The small outbuilding behind it matched it.
En el claro que la rodeaba había un pequeño jardín y unos cobertizos.
In the clearing round it were a small yard and some outbuildings.
calle Brigadier Afrânio de mello Souza, 731, cuadra1, cobertizo 2.
- Brigadeiro Afranio M. Souza... 731, building 1, penthouse 2.
731, cuadra1, cobertizo 2, Brigadier Afrânio de mello Souza.
731, building 1, penthouse 2, Brigadeiro Afranio M. Souza.
Brigadier Afrânio de mello Souza, cuadra1, cobertizo 2.
Brigadeiro Afranio M. Souza. Building 1, penthouse 2.
sobre ella había un espacioso cobertizo en voladizo al que se accedía por una escalera exterior, el cual constituía la sala del tribunal donde trataban los asuntos de la población.
above which, reached by an outside staircase, a spacious overhanging penthouse served as a courtroom for discussing the town’s affairs.
Al parecer, el clan se había ido hacia varios años, y los improvisados cobertizos revelaban lo numerosos que eran, antes de su emigración.
The clan seemed to have left several years before, and improvised penthouses shewed how numerous it had grown prior to its migration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test