Translation for "coágulo de sangre" to english
Coágulo de sangre
Translation examples
Según la autopsia, tenía un intestino roto y coágulos de sangre en los pulmones y el corazón.
According to the autopsy, he had a ruptured intestine and blood clotting in his lungs and heart.
El demandante, empresa de Nueva Jersey cuyo domicilio social está en los Estados Unidos, quería preparar, fabricar y distribuir un medicamento genérico anticoagulante para el tratamiento de coágulos de sangre.
The plaintiff, a New Jersey corporation with its place of business in the United States, sought to develop, manufacture and distribute a generic anticoagulant drug to treat blood clots.
Inmediatamente fue trasladado al hospital civil donde le diagnosticaron un tromboembolismo pulmonar (coágulos de sangre en el pulmón), taquicardia paroxística (insuficiencia cardiaca profunda de la cavidad derecha del corazón) y un hematoma perihepático.
He was immediately transferred to a civilian hospital where he was diagnosed as having pulmonary thrombo-embolism (blood clots in the lung), paroxysmal tachycardia (profound cardiac insufficiency of the right heart chamber) and a permepatic haematoma.
En la ficha de ingreso se mencionan coágulos de sangre en los pulmones, insuficiencia cardíaca del ventrículo derecho y contusiones en los genitales.
His admission sheet apparently mentioned blood clots in the lungs, cardiac deficiency in the right ventricle and bruising of the genitals.
Murió esa tarde, y, según el superintendente médico del hospital de Bharatpur, la autopsia indicaba que presentaba una herida en la cabeza, un coágulo de sangre en el cerebro y magulladuras en diversas partes del cuerpo.
According to the Medical Superintendent of Bharatpur hospital, the post—mortem report showed that he had a head injury, a blood-clot in the brain, and bruises on various parts of the body.
O882: embolia obstétrica por coágulo de sangre;
:: O88.2: obstetric blood-clot embolism;
Un coágulo de sangre en el cerebro.
Blood clot in the brain.
Encontró un coágulo de sangre en el cerebro.
He found a blood clot on the brain.
un calambre en la pierna podía ser un coágulo de sangre.
a cramp in the leg might be a blood clot.
– Según la leyenda hay a quien se le coagula la sangre en los ojos y a quien no.
According to legend, blood clots in the eyes of some and not in others.
–¿Y la compresión del coágulo de sangre daña el cerebro? –Sí.
“And the compression of the brain by the blood clot damages the brain?” “Yes.”
–¿Tejido cicatrizado? –Tampoco es eso exactamente. –¿Un coágulo de sangre?
"Could it be scar tissue?" "Not exactly that." "Blood clot?"
Puede formarse un coágulo de sangre detrás de la rodilla.
A blood clot can form behind the knee.
Un coágulo de sangre viajó inmediatamente hasta sus pulmones.
A blood clot formed on the spot and started making its way to his lungs.
El segundo coágulo de sangre había entrado en el corazón directamente y se detuvo allí.
The second blood clot had entered the heart directly and stopped there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test