Translation for "clic-clac" to english
Translation examples
Clic, clac y estás libre.
Click, clack and you are free.
Veo el golpeteo que haces a tu maquinita de escribir haciendo "clic-clic-clac".
You're a scribbler. I've watched you with your little typewriter go click, click, clack.
Mira qué cosita, clic, clac, clic.
Check it out, click, clack, click.
"Clic clac pau, policía asesinado."
"click clack pow, officer down."
Pero tú estás dejando que Clic Clac, Din Don y Charlie Chan se vayan con la señorita Cómo Se Llame
But you, you know, you're letting Click Clack, Ding Dong, and Charlie Chan just walk out with Miss What's-Her-Face.
Cada dos minutos oíamos el clic-clac, clic-clac que producía al deslizarse la rejilla que separaba al cura de la penitente.
Came the click-clack, click-clack, at two-minute intervals, of the little slide grating that separates priest from penitent.
Era como un clic-clac desacompasado, fuerte al principio y más suave al final.
The off-kilter click-clack started loud and became quieter.
Un clic-clac sin palabras, tres veces repetido al mínimo volumen en la radio.
A click-clack, three times, barely audible on the radio.
¿Proseguimos? Quinta parte «Clic clacclic clac…» el mismo sonido veinticuatro veces y un melancólico pitido, como un inocente Bummelzug cualquiera al pasar por un cambio de vías.
Shall we continue? Five CLICK-CLACK … CLICK-CLACK … twenty-four repetitions of the sound, and a melancholy toot as if from an entirely innocent Bummelzug passing over a switch-point.
Cuatro pasos desde la cama hasta el vestíbulo, y el clic clac del rottweiler que lo seguía.
Four steps from his bed to the hallway, the click, clack, tap of the Rottweiler following in his wake.
mirar los retratos mientras el clic-clac de la conversación crepitaba en el fondo de su conciencia;
she could look at the portraits while the click-clack of the conversation crackled in the background of her consciousness;
Clic, clac, clic, clac, discurría su conversación, como las agujas de tricotar, uno del derecho, uno del revés, uno del derecho, uno del revés, haciendo un complicado dibujo de alusiones, alusiones cruzadas, nombres de pila, sobrenombres y menciones fugaces;
Click, clack, click, clack, went their conversation, like so many knitting-needles, purl, plain, purl, plain, achieving a complex pattern of references, cross-references, Christian names, nicknames, and fleeting allusions;
Lo único que quiero oír... es el clic-clac de las zarpas de Chicle en el suelo... cuando traigas aquí a la prueba A.
The only thing i want to hear is the clickety-clack of bubblegum's paws on the floor as you bring exhibit "a" on out here.
Sólo un clic-clac contundente este para embarcar a barajar revertir.
Just a clickety-clack blunt this to board to shuffle to revert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test