Translation examples
noun
Esta es la clave.
This is key.
Se propusieron las siguientes definiciones: "'clave privada' es la clave del par de claves utilizada para crear una firma digital"; "'clave pública' es la clave del par de claves utilizada para verificar una firma digital"; "'Par de claves' designa, en un código criptográfico asimétrico, una clave privada y su correspondiente clave pública, relacionada matemáticamente con ella; con la característica de que la clave pública sirve para verificar la firma digital creada por la clave privada".
The following definitions were suggested: “'private key' means the key of a key pair used to create a digital signature”; “'public key' means the key of a key pair used to verify a digital signature”; “'key pair', in an asymmetric cryptosystem, means a private key and its mathematically-related public key, having the property that the public key can verify a digital signature that the private key creates”.
- La clave es la clave.
-The key is the key.
Es la clave.
That's key.
Haré la clave de la clave.
I'll key the key.
La clave, que es la clave?
The key, where's the key?
La clave es que no hay clave.
The key is that there is no key.
Tengo la clave, la clave
I hold the key, the key
La clave de la franqueza de Annick era la inexistencia de una clave.
The key to Annick’s candour was that there was no key.
Tupper era la clave o una de las claves del misterio.
Tupper was a key, or at least one of the keys, to what was happening.
Pero tú tienes la clave. —¿Qué clave? —preguntó Deke.
But you got the key.” “Got what key?” Deke asked.
Era la clave de todo.
It was the key to everything.
Es la clave de todo.
It is the key to everything.
—Pero la clave está en sobre.
—But the key is the envelope.
Ésa sería la clave.
That was to be the key.
noun
Las operaciones necesarias se realizan de acuerdo con estas claves.
Necessary transaction is made as per these codes.
La UNCTAD también coopera con la CEPE en la difusión de las claves internacionales para los puertos de la base de datos LOCODE (claves de localidades).
UNCTAD also cooperates with the ECE in the dissemination of the international port codes from the LOCODE (location codes) database.
VRI/número/clave del tipo
VRI/Number/Type Code
Su clave militar era Proyecto 922.
Its military code was Project 922.
Si bien los primeros sistemas siguieron una serie de claves de libro mayor, en el SIIG la estructura y la nomenclatura de esas claves se han modificado.
While the earlier systems had followed a set of general ledger codes, the structure and nomenclature of those codes have undergone changes in IMIS.
La Clave Única de Registro de Población (CURP) es una clave de identificación oficial individual, cuya característica principal es la correspondencia única entre la persona y su clave.
The Single Population Register Code (CURP) is an official individual identification code whose main characteristic is a single match between the person and his or her code.
Clave única de registro de población
Single Population Register Code
Los jueces y los fiscales se identifican con una clave.
Judges and prosecutors are identified by codes.
Clave de designación de los tipos de embalaje/envase
6.3.3 Code for designating types of packagings
Primera clave... segunda clave...
Then it's code... code... and call.
-¡Es en clave!
-It's code.
Clave secreta: "Resaca".
Confidential code: 'Hangover'.
Nombre clave: Fresa.
Code name Strawberry.
Está en clave.
They're in code.
palabra clave Rinoceronte, repito, palabra clave Rinoceronte,
Code word rhino, repeat code word rhino.
Es su clave.
That's his code.
Es la clave. La clave rebelde.
It's the code, the rebel code.
Hay claves dentro de las claves. Códigos dentro de los códigos.
There are ciphers within ciphers. Codes within codes.
Y también había claves;
And there were codes;
Sinán sentía un interés especial por las claves y el desciframiento de claves.
Sinan was particularly curious about codes and code-breaking.
Lo cual es clave para mí.
Which is code for me.
¿Por qué estaría en clave?
Why should it be in code?
Es un número de clave.
It is a code number.
¿Claves y comunicaciones?
Codes and communications?
—Eso también estaba en el mensaje en clave.
That was in the code too.
La traducción está en clave.
The translation is in code.
– ¡Consiga la clave!
Then get the code!
noun
- Mi clave de fa?
- My bass clef?
Tal vez una novela en clave.
Maybe some sort of roman à clef.
Es una frase mnemotécnica para recordar las notas de una clave de Sol.
It's a mnemonic for remembering the notes on a treble clef.
Quiero que penséis en el mi central, también conocido como C4, como en el pintoresco lugar entre la clave de fa y la clave de sol.
Um, so I want you to think of middle C, also known as C4, as kind of a quaint little town between bass clef land and treble clef land.
Las claves... Do, re, mi ... lo que sea.
The clef... do, re, mi... whatever.
Mira, Richard, es una clave musical.
Look. Richard, it's a clef.
Clave de viola, presión en 2 si.
Viola clef, 2B pressed.
Eso siempre te recordará que eres una todapoderosa clave de sol, el Unificador del club Glee.
That's to always remind you that you're the almighty Treble Clef, the Uniter of Glee Clubs.
Las claves de sol las desconoce.
Treble clefs are unknown to him.
Bien, yo soy... la Todopoderosa Clave de Sol.
Well, I am... the almighty Treble Clef,
—Le recuerdo las frases clave.
- Je rappelle les phrases clefs.
No, los signos de las claves tienen que ir así.
No, the clef signs are all pointing this way.
La clave reside en la sonoridad.
La clef réside dans la sonorité.
—¡Deja de hacerte el misterioso! ¿Qué clave?
- Arrête de faire ton mystérieux! Quel clef?
Un personaje clave de toda su civilización.
Un personnage clef de toute leur civilisation.
Para ello, Edmond nos ha suministrado una clave.
Pour cela encore, Edmond nous a fourni une clef.
Un roman à clef, una novela en clave, si he entendido el principio.
Roman à clef, if I understand the opening.
Estuve vigilando también a Maria Verdi, que era la clave.
Je surveillais Maria Verdi aussi, qui en était la clef.
Así fue como acabé siendo la clave del mundo.
C’est comme ça que je me suis retrouvé la clef du monde.
Si yo hubiera tenido un padre Cardenal también sabría tocar el clave.
If my father had been a Cardinal, I would play the harpsichord, too.
Se acerca el fin del clave.
The end of the harpsichord is nigh!
Comencé a tocar el clave a los siete.
- I started playing harpsichord at seven. - Ah!
Se trajo este clave de su casa.
She brought this harpsichord with her from her home.
Canta y toca el clave.
She's singing and playing the harpsichord.
Se suicidó en esta sala, junto a este clave.
She killed herself in this room... at this harpsichord.
Y ese clave viejo.
And that ugly, old harpsichord...
Tocar el clave no te hará bajar la fiebre.
I've got a fever. The harpsichord's not going to help.
Empezó su carrera como concertista en la primavera de 1905; fue pionera en el uso del clave en ejecuciones de obras de Bach y pasó a la composición.
She began a concert career in the spring of 1905, pioneering the use of the harpsichord in performances of Bach and turning to serious composition.
Una nueva métrica o modelo de estancia, el uso de nuevos materiales en arte y arquitectura, las «invenciones a dos partes» en las composiciones para clave de Bach, sin duda nos sorprenden como una muestra de ello.
A new metrical or stanzaic pattern, the use of new materials in art or architecture, the “two-part inventions” in Bach’s compositions for harpsichord, strike us as undeniably that.
noun
Esto es una clave.
That's a cipher.
Trata con otra clave.
Try a new cipher.
Hemos desarrollado varias claves.
We've developed several ciphers.
Has descifrado la clave.
You've cracked the ciphers.
- Es una clave simple.
It's a simple cipher.
Esa es la clave.
That's the cipher.
No, un mensaje en clave.
No, a cipher.
el resto estaba en clave.
the rest was in cipher.
No funciona como clave.
It doesn’t work as a cipher.”
¿Qué hay del mensaje en clave?
What about the cipher?
(Miramos el mensaje en clave).
(We check the cipher.)
¿Llama clave a esta paparrucha?
Call this thing a cipher?
los más sinceros estaban en clave.
the more candid were in cipher.
noun
A no ser que tuvieras la clave original.
Unless you have the original cypher.
Tengo la clave.
I got the cypher.
Pude encontrar la clave.
I unlocked the cypher.
–Lleve esto a la sala de claves.
Take those up to the cypher room.
La oficina de claves se hallaba de nuevo abierta.
The cypher room was open again.
—Sí —dijo Fat. —¿Cómo conociste la clave?
Fat said. “How did you know the cypher?”
Busqué en mi memoria cualquier posible clave en la palabra “oficina”.
I searched my memory for any possible cypher in the word ‘office’.
su marido se encontraba en la embajada, ya que le tocaba la guardia de aquel día en el departamento de claves.
Her husband was in the Embassy, serving a routine shift in the cypher room.
noun
Es casi así de famoso… «y cuando él vio lo que había hecho, enfundó su fiable pistola de clavos…», pero es probable que tú no leas toda esa mierda en páginas dedicadas al horror como Morbosilla, Trivia, Sangrepedia, Notasdelacripta, o lo que sea. Yo tengo que seguirlas como parte de mi trabajo, para estar informado sobre lo que se está diciendo ahí afuera en la sensacional ciberlandia amante del pecado.
He’s almost that notorious…. And when he saw what he had done, he holstered his trusty nail gun…. But you probably don’t read all this shit on these gore-sites like Morbidia Trivia, Wicked-whatever-pedia, Crypt-notes, or whatever, and I do have to follow them as part of my job, part of my being informed about what’s being said out there in sensational sin-loving cyberland.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test