Translation examples
verb
Estos proyectos se clasifican como reformas y mejoras.
Those projects are classified as alterations and improvements.
Las reservas se clasifican en "reglamentarias" y "no reglamentarias".
Reserves are classified as "statutory" or "non-statutory".
Los resultados se comunican y clasifican por industrias.
The results are reported and classified by industry.
Se clasifican de la siguiente manera:
They are classified as follows:
Las municiones se clasifican:
Firearms shall be classified:
Los arrendamientos se clasifican en operativos y financieros.
Leases are classified into operating and finance leases.
En ese sector, los empleos se clasifican por puestos.
Jobs in that sector were classified by function.
Los traumatismos se clasifican en intencionales y no intencionales.
42. Injuries are classified as intentional and unintentional.
Los datos se clasifican.
The details are classified.
Clasifican a los pacientes.
- I'm sorry? You classify patients.
- ¿Se clasifican los números primos?
- You want to classify prime numbers?
No me refiero a los campeonatos que clasifican.
I'm not saying which tournaments classify.
¿Cómo Io clasifican?
How do they classify it?
Las autoridades clasifican su muerte accidental al principio.
The authorities classified her death as accidental at first.
Se clasifican en tres grupos:
They are classified into three groups:...
Las lunas se clasifican en dos categorías.
Moons are classified in two distinct ways.
- ¿Te han explicado cómo las clasifican?
Did they explain how they classify them?
Los costes se clasifican en dos grupos:
The costs are classified into two groups:
Los elementos musicales se experimentan o clasifican como sintaxis;
Musical elements are experienced or classified as syntax;
Entonces me clasifican como una curiosidad filosófica, una personalidad retorcida.
They classify me then as a psychological curiosity, a warped personality.
Enderezan las torcidas vibraciones y clasifican la barahúnda de chirriadoras radiaciones.
They straighten the crooked vibrations and classify the clutter of sizzling radiations.
Hoy te clasifican como esquizofrénico polimorfo hasta que se demuestra lo contrario;
As it stands here you’re classified as polymorphous schizophrenic until proved otherwise;
Los hombres de la India clasifican a las mujeres en dos categorías: las que están disponibles y las que no.
Men in India classify women into two categories – available and unavailable.
Cuando clasifican a una persona como «B», significa que la consideran físicamente sana.
When they classify a person ‘B’, it means he is organically sound.
Comentario del envarado actor mariquita: «Los gemelos siameses se clasifican según el punto del cuerpo por el que están unidos.
The stiff-assed fag actor’s commentary: — Conjoined twins are classified by the point at which their bodies are joined.
Más adelante sustituye a Sing Sing como centro de recepción estatal, donde te evalúan y te clasifican para decidir adónde enviarte.
More lately it’s replaced Sing Sing as the state’s reception center, where you’re tested and classified for placement elsewhere.
He consultado estudios clínicos de médicos[12], y he aquí la lista en que clasifican los personajes de Dostoyevski según las categorías de las enfermedades mentales que los aquejan:
I have consulted doctors' case studies[*] and here is their list classifying Dostoevski's characters by the categories of mental illnesses by which they are affected:
Los tar, que por su morfología y comportamiento parecen ser un término medio entre las cabras antílopes y las verdaderas cabras, se clasifican como cabras, y el audad, más semejante a una oveja, también es en gran parte cabra.
The tahrs, which in their morphology and behavior appear to be intermediate between goat-antelopes and true goats, are classified as goats, and the sheeplike aoudad is mostly goat as well.
verb
f) Los medicamentos enviados a los almacenes centrales se clasifican por lotes para controlar la calidad.
(f) Have sorted medicines, which were sent into the central medicine warehouses, in certain medical lots to analyze the quality of the medicines.
174. En la Oficina de Defensores Públicos de la República los casos se registran en el orden en que se reciben, y no se clasifican por asunto, tipo de reclamación ni tipo de acusado.
174. At the Public Defenders Office of the Republic all cases are recorded in order they were received, and are not sorted according to the type of complaint, type of defendant or the subject matter.
Los datos exactos correspondientes a todos los usuarios de la asistencia social, es decir, de las mujeres como usuarias, no se clasifican y no pueden aceptarse con certeza, pues la cantidad prevista es mucho mayor.
255. The exact data for all users of social care, that is, women as users are not sorted and cannot be safely accepted since this, expected number is much higher.
Cuando sea necesario, las piezas de metales no ferrosos se cortan (para cumplir las especificaciones) y clasifican en contenedores, que pueden ser los de transporte final.
Pieces of non-ferrous metals are cut as necessary (to meet specifications) and sorted into containers, which may be the ultimate shipping containers.
18. Si los materiales se trituran y se clasifican a continuación, se debe prestar atención especial a la prevención de la posible pérdida de metales preciosos, que son muy valiosos tanto desde el punto de vista económico como ecológico.
18. If shredding with subsequent material sorting is applied, special attention must be placed on preventing the potential loss of precious metals, which are very valuable both from an economic and an ecological point of view.
Los casos se incoan y clasifican según su tipo, por ejemplo, penales, y los reos tienen los mismos derechos de los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina.
Cases are filed and marked according to the sort of case, for example, criminal legal proceedings, and defendants have the same rights as citizens of Bosnia and Herzegovina.
Clasifican el dinero por denominación y caminar hacia el banco.
They sort the cash by denomination and walk it over to the bank.
Nuestras computadoras clasifican 3 millones de paquetes diariamente.
Our computers sort through three million parcels daily.
En especial donde clasifican y separan los pescados.
Especially where they sort and separate the fish.
Bueno, los carteros rurales clasifican sus cosas zona por zona.
Well, country postmen sort their own stuff area by area.
Está bien, pero las cartas se clasifican después.
It's OK, the letters are sorted later.
Las uvas se clasifican a mano.
Grapes must be sorted by hand.
Clasifican las cosas.
They sort things.
No la seleccionan y clasifican.
They don’t grade it and sort it.”
Los nombres de las compañías aéreas los clasifican según el destino.
The names of carriers sort them by destination.
—Yo y las ratas intentamos no juntarnos. —Clasifican objetos.
"With me and rats, it's stay out of each other's way." "They sort items.
Los golem son mejores -clasifican basura día y noche.
Golems is best—they’ll sort stuff all day and all night.
—preguntó Misión con curiosidad. —Clasifican información —respondió Seda—.
Errand asked curiously. "Sorting information," Silk replied.
Se clasifican los paquetes y se introducen en cajas que luego se colocan en palés.
We sort packages, we put them in cardboard boxes, we lay them on a palette.
Las palabras se clasifican de diversas maneras y —vale, me concederé esto— con frecuencia se emplean o se escriben mal.
The words are variously sorted and—all right, I’ll allow myself this—very often misused or mis-spelled.
En algún sitio, los antiguos escribas, en medio de pilas de escaso interés para ellos, clasifican reputaciones literarias.
Somewhere the ancient clerks, amid stacks of faint interest to them, are sorting literary reputations.
Dentro del hangar de procesamiento, los cadáveres de las personas, nada más que personas, se clasifican: se separa a los infestados de los limpios; o, como decimos nosotros, a los infes de los no infes.
Inside the processing hangar, the bodies of the just-people are sorted, the infected from the clean—or, as we call them, the Ted from the unTed.
Sus cerebros son mareados con palabras mientras limpian un quirófano, clasifican la correspondencia en una oficina de correos, preparan un biberón o fríen una hamburguesa.
Their brains are dizzy with words as they mop out an operating room, sort mail at a post office, fix baby’s bottle, fry hamburgers.
verb
Algunas clasifican sus políticas y medidas o proporcionan indicadores cualitativos de su importancia relativa.
Some rank their policies and measures or provide qualitative indications of their relative importance.
Las ofertas de compra se clasifican desde las más elevadas a las más bajas según el precio que se esté dispuesto a pagar.
Bids are ranked from highest to lowest according to willingness to pay.
Está aumentando el número de estudiantes vietnamitas que se clasifican en los primeros puestos en concursos de talentos nacionales e internacionales.
The number of Vietnamese students ranking high in national and international talented pupils contest is increasing.
d) Criterios principales que deberían establecerse primeramente y, en todo caso, si se clasifican en orden de importancia;
(d) Should key criteria be identified first and, if so, ranked in terms of importance ?
Los grupos de castas incluyen a las personas de origen indoario y se clasifican de acuerdo con el sistema hindú Varna.
The caste groups include people of the Into-Aryan origin and are ranked in accordance with the Hindu Varna system.
Se clasifican en una escala de 1 (más importante) a 3 (menos importante).
The outputs are ranked on a scale from 1 (most important) to 3 (least important).
Los oficiales se clasifican según un orden jerárquico de grados.
A system of ranks is applied to officers.
Los logros previstos se clasifican en una escala de 1 a 3, donde el 1 es el más importante:
The expected accomplishments are ranked from 1 to 3 with 1 being the highest:
En dicho informe figurará también la tabla actualizada de puntuación de la ONUDI, en la que los países se clasifican según su rendimiento industrial.
The Report will also contain the updated UNIDO Scoreboard, ranking countries in terms of their industrial performance.
Los Soldados y aquellos que clasifican y organizan son todos unos bastardos.
Soldiers and those rank-and-file are all bastards
Aunque nos clasifican,
Although they rank us,
Entonces es así, como ustedes se clasifican a sí mismos.
SO THIS IS IT. THIS IS HOW YOU GUYS RANKED YOURSELF.
Me esfuerzo tanto, y ellos me clasifican de cuarto... luego de uno que apenas puede caminar y que apenas puede hacer algo... que no sea sentarse para mandar y maldecir a todos.
I'M OUT THERE BUSTING MY BUTT,AND THEY'RE GOING TO RANK ME NUMBER FOUR AFTER SOMEONE WHO CAN'T EVEN BARELY WALK AND BARELY DO ANYTHING, AND ALL HE DOES IS SIT AROUND AND FUSS AND CURSE EVERYONE.
Ah, ya veo. ¿Así que ustedes son los que clasifican a los héroes?
I see. So you guys are the ones who decide the hero rankings.
Ahora todos los libros, la ficción, tu no-ficción, se clasifican por ventas.
Now all books, your fiction, your nonfiction, they're all ranked by sales.
Las palabras más comunes se clasifican en orden descendente de izquierda a derecha.
The most common words are ranked in descending order from left to right.
¿Clasifican a las mujeres de este hospital por su apariencia?
You actually rank the women of this hospital by their appearance?
Y mientras clasifican sus elecciones, finalmente el Buró hará lo que creé que es mejor para el Buró.
And while you do get to rank your choices, ultimately the Bureau will do what it believes is best for the Bureau.
Pero los cargos de secuestro y tortura clasifican a la directora general de Aster corps, Nicole Farington, entre los criminales más notorios de la historia de la América empresarial.
But the charges of kidnapping and torture rank the CEO of Aster Corps, Nicole Farington, among the most notorious criminals in the history of corporate America.
Los posibles aciertos se llaman candidatos y se clasifican según la puntuación.
Possible matches are called candidates, and ranked according to score.
De la Enciclopedia en línea de Informática: GOOGLE ES EL PORTAL de facto A LA WEB, Y MUCHA GENTE CREE QUE UNA CORPORACIÓN CON FINES DE LUCRO NO DEBE MANTENER ESE PAPEL —ESPECIALMENTE UNA QUE ES RESERVADA ACERCA DE CÓMO SE CLASIFICAN LOS RESULTADOS.
From the Online Encyclopedia of Computing: GOOGLE IS THE de facto PORTAL TO THE WEB, AND MANY PEOPLE FEEL THAT A FOR-PROFIT CORPORATION SHOULDN'T HOLD THAT ROLE--ESPECIALLY ONE THAT IS SECRETIVE ABOUT HOW IT RANKS SEARCH RESULTS.
verb
Esos parámetros se utilizan de rutina en las evaluaciones y se clasifican en una escala de seis puntos que van de "altamente satisfactoria" hasta "altamente insatisfactoria".
Those parameters are routinely used in the evaluations, and ratings are given for each on a six-point scale that runs from "Highly satisfactory" to "Highly unsatisfactory".
Por consiguiente, en 2006 se implantó un nuevo sistema de asignación de prioridades con el que se clasifican todos los documentos.
Consequently, a new prioritization system was introduced in 2006, under which all documents are assigned a priority rating.
Varias organizaciones clasifican las prácticas de buen gobierno de las empresas que cotizan en las bolsas rusas.
A number of organizations rate the governance practices of companies traded on Russian exchanges.
99. Existen numerosos informes y publicaciones que miden y clasifican el entorno empresarial de los distintos países.
99. Numerous reports and publications measure and rate the national business environment.
Los servicios administrativos y operacionales se clasifican en grupos de servicios, a cada uno de los cuales se le aplica una tasa de reembolso propia (que oscila entre el 4% y el 21% de los gastos del programa).
Administrative and operational services are grouped into clusters of services, each cluster bearing a separate rate of reimbursement (ranging from 4 to 21 per cent of programme costs).
Y entre sus decisiones más controvertidas... están las películas que ellos clasifican como NC-17.
And among their most controversial decisions are the films they rate NC-17.
¿Sabes cómo lo clasifican todo en la Tierra?
You know how on earth they rate everything?
Veamos cómo clasifican nuestros contendientes en cada criterio.
Let's see how our contenders rate using the three criteria.
verb
69. Estas visitas se clasifican en extraordinarias y ordinarias, y estas últimas se dividen en semanales y semestrales.
75. These visits are classed as either special or ordinary, and ordinary visits may be weekly or half-yearly.
Las falta disciplinarias se clasifican en muy graves, graves y leves.
"Disciplinary misdemeanours are classed as very serious, serious and minor."
Eran migrantes laborales que clasifican como trabajadores y se igualan al resto de los inmigrantes del área en esa época.
Like the other immigrants of the area in this period, these were working-class, industrial migrants.
421. En el sentido de la ley, se clasifican como de "máximo secreto" los datos relacionados en particular con:
421. Military secrets which are classed as "Top Secret" within the meaning of the Act are data relating particularly to:
La cuarta carrera es de mil metros y se clasifican 2 caballos.
The 4th race is a 1 000 meter race for class 2 horses.
Algunas personas que saben como soy, y muchas más que no lo saben, clasifican a Rajab la prostituta como una traidora.
Some people who know who I am - and even more who don't - class Rahab the harlot as a traitor.
cuando Inglaterra enloquecía por el puritanismo, la Iglesia parecía demasiado artística. Cuando ustedes disputan ahora con nosotros nos clasifican con la monarquía y el despotismo;
when England is mad on Puritanism the Church seems too artistic. When you quarrel with us now you class us with kingship and despotism;
Pero nada de eso tiene la menor importancia hoy en día, y puesto que el actual gobierno nazi y sus leyes antijudías los clasifican como judíos, los envié a Inglaterra hace unos años, por lo que ahora doy gracias a Dios y a la amable familia inglesa que los acogió.
But none of this counts for anything these days and because the present Nazi government and its anti-Jewish laws class them as Jewish I sent them away to England several years ago, for which I now thank God and the kind English family who took them in.
verb
109. Las sanciones impuestas por delitos no se clasifican en función de la edad del infractor; por ello, la sanción en caso de infractores menores de edad se determina utilizando la misma gama de sanciones que para un adulto que ha cometido el mismo delito, aunque en el artículo 65 del Código Penal se específica el carácter especial de la aplicación de la pena impuesta a un menor.
The sanctions imposed for criminal offences are not graded according to the age of the offender; therefore a punishment is determined for the underage offender using the same range of sanctions as in a case with an adult offender committing the respective offence, although the special nature of the application of punishment determined for a minor is provided for in Section 65 of the Criminal Law.
Se clasifican y el producto de peor calidad se envía a Mogadishu y los países vecinos para el consumo local, mientras que el de mejor calidad se transporta en camiones a las pistas de aterrizaje o al puerto de Marka para ser enviado al mercado internacional.
The product is graded: poorer-quality product is sent to Mogadishu and neighbouring countries for local consumption, while the higher-quality product is put into trucks and transported to airstrips or the Marka seaport for further transport to the international market.
Las penas prescritas por los actos de violencia y lesiones se clasifican de conformidad con las disposiciones del derecho egipcio teniendo en cuenta la gravedad del delito; las penas más graves castigan los delitos de asesinato, rapto, violación y tortura que entrañan la muerte de la víctima y el castigo se reduce luego a una pena de detención o de multa en el caso de los delitos de lesiones leves o contra la honestidad.
The penalties prescribed for acts of violence and bodily harm are graded in accordance with the provisions of Egyptian law on the basis of the seriousness of the offence, the heaviest penalty being imposed for offences of murder, abduction, rape and torture leading to the death of the victim and the penalty being successively reduced to detention or a fine for offences of simple assault or indecency.
b) los cuerpos de funcionarios se clasifican en los siguientes grados:
(b) The various branches of the civil service are divided into the following grades:
En el caso de la atención domiciliaria, las prestaciones se clasifican según la necesidad de asistencia y se conceden en especie y en metálico.
In the field of home care the benefits are graded according to the need for long-term care and are granted as benefits in kind and cash benefits.
- ¿Te clasifican a tu edad?
They give grades at your age?
- Se clasifican según su dureza.
Bolts are graded according to their hardness.
Se clasifican por el nivel de gravedad de las heridas:
They get graded after the degree of injury of the patient:
Aquí adentro está el laboratorio de arrugas donde clasifican tus arrugas de 0 a 6.
Now, in here is the wrinkle laboratory where they grade your wrinkles from nought to six.
Los pacientes de coma se clasifican de acuerdo con lo que se conoce como escala del coma de Glasgow.
Coma patients are graded according to what’s called the Glasgow Coma Scale, she tells the detective.
verb
Estas características varían entre las tierras secas, que se clasifican en consecuencia según la relación entre el agua que efectivamente reciben (precipitaciones) y las pérdidas potenciales mediante la evapotranspiración (índice de aridez).
Drylands vary with respect to these features, and are accordingly categorized by the ratio of actual water input (precipitation) to potential losses by evapotranspiration (the aridity index).
Como las transferencias de propiedad intelectual o las garantías sobre dicha propiedad se clasifican por índices de derechos de propiedad intelectual, solo pueden ser inscritas si los derechos gravados han sido inscritos en el registro de la propiedad intelectual.
As transfers of or security rights in intellectual property are indexed against each specific intellectual property right, they can only be effectively registered after the intellectual property is first registered in the intellectual property registry.
Esto es importante debido a que los avisos se clasifican por índices a fin de que puedan ser consultados por el nombre o por algún otro dato fiable de identificación del otorgante (véanse la recomendación 54 h) y las recomendaciones 58 a 63).
This matter is important because notices are indexed and can be retrieved by searchers according to the name or other identifier of the grantor (see recommendations 54, subpara. (h), and 58-63).
verb
Por ejemplo, ¿por qué las actividades tipo «desmonta y trata de volver a montar un vestido» o «intenta recrear un plato que has probado en un restaurante» no aparecen en dichas escalas?87 Pero es que, además, tal como observa Valian, los sexos se dividen artificialmente cuando se clasifican bajo la categoría de «interés por las cosas», o bien bajo la de «interés por las personas», ya que mostrar interés por las cosas no impide que te puedan interesar las personas, y viceversa.
Why, for instance, don’t activities like “Take apart and try to reassemble a dress” or “Try to recreate a dish tasted in a restaurant” appear on such scales?87 But also, as Valian observes, the sexes are artificially divided when they are categorized as either “thing people” or “people people.” In fact, being interested in things doesn’t stop you from being interested in people, and vice versa.
verb
299. De conformidad con la legislación vigente en la Federación de Bosnia y Herzegovina las víctimas de violación se clasifican en una categoría propia de las victimas civiles del conflicto.
299. In accordance with the laws in force in the Federation of BiH, rape victims are recognized as a separate category of civilian war victims.
Ahora las zonas menos desarrolladas del país, dentro de los límites geográficos de la división territorial del país, se identifican y clasifican en dos cuadros separados.
Now, the less developed areas in the country, within the geographical limits of the country's divisions, are recognized and prepared in two separate tables.
Los contenidos se clasifican en cinco rubros para facilitar la búsqueda de la información: economía, derechos, salud, educación y cultura.
To facilitate searches, the content of the website is grouped under five separate headings - Money, Rights, Health, Education and Culture.
f) En vista de la importancia y de las diferencias entre los distintos tipos de instrumentos financieros derivados, éstos se clasifican en una categoría separada de instrumentos financieros;
(f) In view of the importance and the different nature of financial derivative instruments, they are recognized as a separate financial instrument category;
Los elfos no se clasifican por el color (negros, blancos y «oscuros»), sino por la historia.
The elves are not separated by colour (black, white, and ‘dingy’), but by history.
verb
- Decreto en que se clasifican las listas de sustancias tóxicas de diversos agentes de enfermedades infecciosas y microorganismos patógenos.
- Order concerning the inclusion of several agents of infectious diseases and pathogenic micro-organisms on the list of poisonous substances;
Como regla general, los bienes se clasifican siguiendo el orden de su grado de manufactura: materias primas, productos no elaborados, productos semiacabados y productos acabados.
As a general rule, goods are arranged in order of their degree of manufacture: raw materials, unworked products, semi-finished products and finished products.
Los pedidos de las enfermeras se clasifican y se ponen aquí...
Nursing orders are flagged and put over here, so when you're...
¡Los cuadrados mágicos se clasifican en órdenes!
Magic squares are categorized in orders!
verb
¿Dónde se clasifican nuestros expedientes en el Castillo?
Where do the files go to, when they go to the Castle?
verb
Como los funcionarios se clasifican sobre la base de la situación contractual, se justificaría establecer distinciones entre sus requisitos de selección.
As staff were categorized on the basis of contractual status, it was justifiable to make distinctions between their selection requirements.
24. En la etapa 2, las áreas de intervención de la cartera seleccionada se clasifican según las fronteras geográficas definidas por la Convención (véase el artículo 1).
24. In step 2, the areas of intervention of the selected portfolio are categorized according to the geographical boundaries defined by the Convention (see article 1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test