Translation for "clarear" to english
Translation examples
verb
El cielo está empezando a clarear;
The sky starts to lighten;
El cielo empezaba a clarear.
The sky was beginning to lighten.
El horizonte empezaba a clarear.
The sky was just starting to lighten.
Cuando me desperté, empezaba a clarear.
When I woke, the sky was lightening.
Ya empieza a clarear, incluso con la tormenta. —Ya.
Even with the storm the skies are lightening.
En el exterior, el cielo comienza a clarear.
Outside, the sky is just starting to lighten.
Pero al clarear el cielo nuestra esperanza se acaba.
But the lightening sky reveals a finish to our hopes.
Por la ventana, vio clarear el cielo.
Through the window he could see the sky beginning to lighten.
El cielo comenzaba a clarear por el este y la oscuridad se teñía de gris.
The sky was lightening in the east, the blackness fading to a dark grey.
Cuando regresaron al barranco, el cielo comenzaba a clarear en el este.
By the rime they got back to the camels, the sky was just beginning to lighten in the east.
verb
le pareció que las nubes comenzaban a clarear.
it seemed to him that the sky had begun to brighten.
Eran algo más de las cuatro de la mañana y el cielo empezaba a clarear.
It was four a.m. and the sky was beginning to brighten.
Poco antes del amanecer, cuando el cielo comenzaba a clarear, oyó el sonido de cascos sobre la piedra.
Just before the dawn, with the sky brightening, he heard the sound of hooves on stone.
De la misma forma gradual con que empezaba a clarear el día, cobró conciencia de que habían realizado lo imposible.
The awareness that they had done the impossible dawned on him as gradually as the brightening day.
La tenue luz de un cielo gris y bajo empezaba a clarear un rincón del cuarto.
One corner of the room was beginning to brighten with the dull light emitted by the overcast, gray sky.
Hacía las cuatro de la madrugada, comenzando a clarear, llegaban los fugitivos al extremo de la garganta.
Around four in the morning, when the sky was beginning to brighten, the fugitives reached the end of the valley.
Entonces, como queriendo confirmar aquellas palabras, el cielo comenzó a clarear con la luz del alba.
As though confirming Mozi’s words, the sky over the horizon brightened with dawn’s first light.
Dormitó algo, pero fue un descanso intermitente y cuando el cielo empezó a clarear, ya estaba de nuevo despierta.
She dozed off. But it was a fitful rest, and she was awake again as the sky began to brighten. Time to get some air.
Aún no había amanecido, pero empezaba a clarear, lo que confería lustre al río, que allí era mucho más ancho.
It wasn’t quite dawn, but the sky had begun to brighten, putting a sheen on the river, which was much wider now.
El cielo comenzaba a clarear cuando Yama y Pandaras llegaron a la amplia carretera paralela al antiguo malecón.
The sky was beginning to brighten when Yama and Pandaras reached the wide road by the old waterfront.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test