Translation for "clanes están" to english
Clanes están
Translation examples
b) Clanes: Varios clanes importantes compraron y almacenaron armas;
(b) Clans. A number of prominent clans purchased and stockpiled arms;
Representante del clan Saleeban (en conflicto con el clan Sa'ad)
Saleeban clan representative (fighting the Sa'ad clan)
Clan Wa'asle
Wa'asle clan
Representante del clan Sa'ad (en conflicto con el clan Salebaan)
Sa'ad clan representative (fighting the Salebaan clan)
El clan está enfrentado al clan tuni por tierras agrícolas en la zona de Kismaayo
The clan fights the Tuni clan over agricultural land around Kismaayo area
El clan está enfrentado al clan jaleele (zona de Beletweyne) por disputas sobre el ganado
The clan fights the Jaleele clan (Beletweyne area) over livestock
Está dividida en clanes y cada clan teme los ataques de los otros.
It is divided on clan lines, with each clan fearful of the incursions of others.
El clan está enfrentado al clan gaaljeel (zona de Beletweyne) por disputas sobre el ganado
The clan fights the Gaaljeel clan (Beletweyne area) over livestock
Todos los hombres de nuestro clan están tendidos en el fango de los Páramos de Culloden. ¡Oh, debo estar con ellos.
All the men of our clan are lying in the mud of the Culloden Moor. Oh, I should be with them.
- Sus clanes están dispersos.
His clans are scattered.
Y los clanes están inquietos.
And the clans are restless.
Ir a buscar a mi padre y decirle que Janja y su clan están aquí.
Go find my dad and tell him Janja and his clan are here.
Como tenemos la evidencia de su crimen Maeda y su Clan están intentando matarnos.
As we have the evidence of his crime Maeda and his Clan are trying to kill us.
Ahora que todos los clanes están aquí... nos dirigiremos al norte, con la próxima marea.
So now all the clans are here... we'll head North on the next tide.
Los mejores rastreadores del clan están aquí.
The best trackers in the clan are here.
Jefe, sólo seis clanes están dispuestos a unirse a nosotros
Chief, only six clans are willing to join us
Los otros clanes están haciendo alianzas, trabajando juntos.
Other clans are making alliances, working together.
Los clanes están llegando a presentar sus pretendientes.
The clans are coming to present their suitors.
Para la gente del clan, ese clan es su continente.
For those in the clan, that clan is their continent.
"¿Dónde está tu clan?" "No tengo clan.
"Where is your clan?" "I have no clan.
Y menudo clan el suyo, el clan Cobb.
And what a clan it is, clan Cobb. Mr.
Mi clan es… era el clan Pezuña Hueca.
My clan is … was … the Hollow Hoof Clan.
A todo su clan se le llamaba ya «el clan de los Mezzanotte».
His whole clan came to be known as the Midnight clan.
Entre el Clan del Colmillo Blanco y la Tribu del Glaciar están el Clan de la Pezuña, el Clan del Búfalo y finalmente el Clan del Vientre de Tigre.
there. Between the White Tusk Clan and the Glacier People are the Round Hoof Clan, the Buffalo Clan, and finally, the Tiger Belly Clan.
¿Este es tu clan o no?
“Is this your clan, or not?”
Es para los clanes, ¡sólo para los clanes! –Yo digo que les matemos.
It's for the clans . the clans alone!" "I say kill them."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test