Translation for "clamoroso" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Pero cerca de las 3, el Duque Conde tuvo un golpe de suerte consiguiendo un premio clamoroso.
But, at about 3 am, the Conde Duke had a stroke of luck ...and won a clamorous prize.
[Clics blade, multitud clamorosa]
[ Blade clicks, crowd clamoring ]
Más clamoroso que un papagayo contra la lluvia.
More clamorous than a parrot against rain.
Los insurgentes consiguen clamorosos éxitos en todas partes y la gente los acoge enarbolando el estandarte del Rey de Nápoles.
"The revolutionaries are achieving clamorous success all over." "The people welcome them with banners supporting the King of Naples."
Las puertas eran clamorosas.
The gates were clamorous
En primer lugar, los EE.UU. encontramos ymatadoaOsamaBinLaden fuera dePakistánde... (Multitud clamorosa)
ANDREA MITCHELL: First, the US found and killed Osama Bin Laden outside Pakistan's... (crowd clamoring)
(Clamorosa multitud, abucheos)
(crowd clamoring, booing)
La percepción presciente de peligro era clamorosa.
His prescient awareness of peril clamored.
La clamorosa era un eco de la voz del doctor Claiborne.
The clamoring was an echo of Dr. Claiborne's voice.
Bajo el clamoroso zumbido y rumor de voces.
Beneath the clamorous hum and chatter of voices.
Por esta clamorosa escala de la vida descendían a morir.
It was down this clamorous ladder of life that they went down to die.
Encontró a Tinténiac rodeado por un clamoroso grupo de oficiales.
He found Tinténiac beset by a clamorous staff.
Él era su refugio de paz en un mundo violento de clamoroso egoísmo.
He was a haven of peace in a violent world of clamorous egotism.
Sus vítores clamorosos interrumpen el discurso de Espitámenes una y otra vez.
Their clamorous citations break in on Spitamenes’ speech again and again.
Si queréis algo más sublime o clamoroso, acudid a los escritorzuelos».
If you want anything more garish or clamorous, go to the scribblers.
Me habían dicho que un gran incendio es algo ruidoso, clamoroso, rugiente.
I am told that a big fire is loud, clamoring, windy, groaning.
Los periodistas y los fotógrafos hasta ese momento eran una masa informe y clamorosa;
The reporters and photographers had been a clamoring, squirming mass moments before.
adjective
Digo que tenemos que coger una clamorosa borrachera.
I say we get rip-roaring drunk.
Sí, bueno, te lo prometo, voy a intentar que sea un éxito clamoroso.
Yes, but I promise you I shall try to make it a... roaring success!
Un éxito clamoroso, nos dijeron.
Roaring success, we were told.
El cerebro de Sam era una clamorosa confusión;
Sam's mind was a roaring confusion;
La súbita visita del ministro había sido un clamoroso éxito;
The minister's impromptu visit had been a roaring success;
He intentado hacerlas funcionar yo, pero el éxito no ha sido clamoroso.
I’ve attempted to work them myself, but it wasn’t a roaring success.
La conversación era clamorosa y los chicos voceaban consignas ebrias.
The conversation was roaring, and the boys were bawling out drunken cries.
Se elevó una clamorosa ovación. Menudearon los apretones de manos y las palmadas en la espalda.
A roar of cheers. There was a lot of handshaking and back-slapping.
El silencio fue roto por una ovación clamorosa de aceptación, y Julio se sonrojó de emoción.
    The silence broke in a roar of appreciation and Julius flushed with the excitement of it.
—hubo una conmoción en el aire y un repentino y clamoroso rugido al cruzarnos con otro tren que circulaba por la vía adyacente.
Fond of—” There was a concussion of the air and a sudden obliterating roar as we thundered past a train on the adjoining track.
Y si las previsiones actuales se hallaban en el estadio correcto, el Proyecto tenía todas las posibilidades de alcanzar un éxito clamoroso.
And if current forecasts were in the right ball-park, the Project had every chance of roaring success.
adjective
Un desierto clamoroso.
A howling wilderness.
Para mí, tu experimento ha sido un éxito clamoroso.
Well, in my book, your experiment is a howling success.
Deja que contemplen a la leyenda en la arena, junto al resto de la clamorosa plebe.
Let them gaze upon the legend in the arena, with the rest of the howling mob.
El Cuerpo Norteamericano Libre no tuvo un éxito clamoroso.
The Free American Corps was not a howling success.
Lo dejamos todo atrás para penetrar de nuevo en el clamoroso desastre de Kakuma.
We flew past all that and back to the howling mess of Kakuma.
—Debes reconocer que tu última empresa no constituyó precisamente un éxito clamoroso.
You must admit your last enterprise was hardly a howling success.
Se despertó sudando, entre los dolores más clamorosos y tortuosos que había conocido en su vida.
He awoke sweating, in the most howling, tortuous pain he’d ever known in his life.
Los sensores se sobrecargaron, incapaces de procesar el clamoroso torrente de flujo gravitacional y de partículas.
The sensors flipped into overload, unable to process the howling torrent of gravitational and particle flux.
Nada de esperar como ahora. Se gritaba bien fuerte y se arremetía contra el enemigo en una clamorosa embestida —bufó—.
'None of this waiting. Just scream loud, then run at the enemy in a howling rush.' He spat.
¿Cómo se traduce la sordera de Goya en la clamorosa violencia aulladora y el autismo de las Pinturas negras?
How does Goya’s deafness translate into the howling violence and autism of the so-called “black paintings”?
Los juegos, los juegos complejos, saciaban esa máquina clamorosa, le daban algo en lo que trabajar, la ralentizaban y convertían en algo menos furioso.
Games, complex games, sated that howling machine, gave it something to work on, slowed it to something less furious.
No se obtiene la victoria en la barrera de escudos mostrando sensibilidad o moderación sino dejándose llevar por el torrente divino de una locura clamorosa.
You do not win the fight of the shield wall by being sensible and moderate, but by a Godlike rush of howling madness.
adjective
-Una clamorosa petición pública -musitó muy pensativo Hobbes-.
“A noisy public demand,” Hobbes mused.
La abofeteó con fuerza y su opereta italiana alcanzó un clamoroso colofón.
He slapped her hard, and his Italian operetta came to its noisy coda.
El Avestruz, a quien el espectáculo de esta clamorosa y grosera ansiedad llenaba de asombro y de consternación, estaba al borde de las lágrimas.
The Ostrich, who was astonished and appalled by this noisy, messy feeding frenzy, was by now close to tears.
Si se armara una clamorosa petición pública para que prestase juramento como todos los demás pares, tal vez se rebelara.
If there were to be a noisy public demand for him to swear the same way as everyone else he might well rebel.
Pienso en mi madre, con su corazón clamoroso, y en todas las mujeres que esperan en los campos a los hombres que se ahogaron ayer, y en todos los hijos de madre que han ocupado su lugar.
I am thinking of my mother with her noisy heart and of all the women waiting in the fields for the men who drowned yesterday and all the mothers' sons who have taken their place.
adjective
[Presentador] Y aquí para traer su merecida... receta para un matrimonio perfecto... este maravilloso gourmet... el clamoroso ensalador de vida...
[Male Announcer] And here to bring yourjust desserts... and a recipe for a perfect marriage... is that gorgeous gourmet... tossing the uproarious salad oflife...
El público estalló en un clamoroso aplauso.
The audience burst into uproarious applause.
En el viejo parlamento de su propio ser hubo una clamorosa división de opiniones.
The old parliament of his selfhood was in uproarious division.
Abordó a Razumov a eso del mediodía, algo menos clamoroso de lo habitual en él, y lo llevó a un lado.
He pounced upon Razumov about midday, somewhat less uproariously than his habit was, and led him aside.
Clamorosa bienvenida por parte de los niños, ambos rebosantes de salud y de alegría, que lo compensa todo. 19 de mayo.
Uproarious welcome from children, both in blooming health and riotous spirits, makes up for everything. _May 19th.
Se oía el traqueteo de los generadores, el sordo estampido de la artillería a lo lejos, el clamoroso zumbido de los insectos. permaneció agachado unos instantes.
He heard the chugging of generators, crumple and thud of distant artillery, the uproarious din of insects. huddled there.
—No. Delante de él, no. No es justo. Dick volvió a reírse, pero esta vez fue como una especie de clamorosa estupefacción, una gran carcajada de incredulidad.
    “No. Not in front of him. It’s not fair.”     Dick laughed again, but this time it came out as a kind of uproarious stupefaction, a great guffaw of disbelief.
McFay suspiró. Tras unos cuantos puñetazos de borracho y varias botellas rotas, echaron a los dos hombres, aunque al cabo de una hora regresaron a rastras en medio de una bienvenida clamorosa.
McFay sighed. A few drunken blows and broken bottles, both men had been thrown out to crawl back within the hour to an uproarious welcome.
A la cuenta de «uno», oí el inconfundible batir de alas y a continuación vi como la cabeza de Miss Peregrine —su cabeza humana— asomaba de detrás de la sábana para recibir unos aplausos aún más clamorosos.
On “one” I heard the unmistakable flap of wings and then saw Miss Peregrine’s head—her human head—pop up from behind the sheet to even more uproarious applause.
Cuando por fin anunciaron el ganador, resultó ser una mujer excepcionalmente alta con un vestido de lentejuelas plateadas que cruzó con paso majestuoso la sala, subió los escalones que conducían a una cama redonda y se fundió en un beso largo y profundo con Katherine, para clamorosa alegría de los sudorosos y disolutos invitados sentados a unas mesas hechas de nenúfares gigantescos.
When the winner was finally announced, she turned out to be an exceptionally tall woman in a silver sequined dress who strode majestically across the room, climbed some steps up to a circular bed and engaged in a long, deep kiss with Katherine, to the uproarious delight of the dissolute, sweating guests who sat at tables made of giant water lilies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test