Similar context phrases
Translation examples
verb
También se citaron las colaboraciones como ejemplos de distribución de los beneficios no monetarios.
Partnerships were also cited as examples of sharing of non-monetary benefits.
Las organizaciones citaron entre las causas de la tirantez los factores siguientes:
The organizations cited amongst the reasons for the tension the following elements:
También se citaron ejemplos positivos con respecto a las iglesias protestantes.
Such positive examples were also cited with regard to Protestant churches.
Se citaron como ejemplos los temas del comercio electrónico y el derecho del transporte.
Electronic commerce and transport law were cited as examples.
Algunos participantes citaron las oportunidades de ampliar las actividades de divulgación.
Some participants cited opportunities for expanded outreach activity.
Tan sólo se citaron las dos transmisiones televisivas.
Only two TV broadcasts were cited.
También se citaron algunos factores del éxito de las asociaciones.
Some ingredients of successful partnerships were also cited.
Se citaron varios factores que dificultaban la adhesión a la Convención.
Some factors were cited as preventing accession to the Convention.
Todas las empresas mineras citaron la Declaración.
All extractive companies cited the Declaration.
Los Estados Miembros citaron también la violencia y el acoso como importantes desafíos.
Member States also cited violence and bullying as important challenges.
También entiendo que la sangre encontrada en la puerta, que los detectives citaron como justificación para una causa probable, no está directamente conectada al Sr. Bianchi.
I also understand that the blood found on the door, which detectives cited as justification for probable cause, had no direct connection to Mr. Bianchi.
Sr. Jeter, Lo citaron por exceso de velocidad el 16 de Agosto.
Mr. Jeter, you were cited for speeding on August 16th.
Estoy investigando los psicópatas que citaron "El guardián entre el centeno" como inspiración para ver si su modus operandi coincide con las pruebas que encontraste.
I'm researching the psychos who cited "Catcher in the Rye" as inspiration to see if their M.O.s match the evidence you found.
¿Alguna vez lo citaron bajo la ordenanza 9...?
Sir, have you ever been cited for D.C. Ordinance 9...
Ambos citaron incidentes de abuso: fechas, horas...
They both cited incidents of abuse: dates, times...
Hace tiempo le citaron por violencia excesiva.
A long time ago he was cited by the Detroit police for excessive force.
¿Qué sabía de los crímenes por los que le citaron?
What did he know of the crimes they cited him for?
Se citaron los pasados triunfos de Francisco d'Anconia;
They proved it by citing Francisco d'Anconia's past achievements.
Citaron la «Orden Comando» de Hitler como «justificación» de sus acciones.
They cited Hitler’s Commando Order as being ‘justification’ for their actions.
Los líderes revolucionarios de la guerra de Independencia contra Gran Bretaña lo citaron.
It was cited by the revolutionary leaders of the War of Independence against Britain.
Como causa de la muerte se citaron heridas múltiples por accidente de tráfico.
Their cause of death was cited simply as blunt injury from motor vehicle accident.
Varios líderes citaron como algo muy valioso la enseñanza mensual de liderazgo que les doy.
Several leaders cited the monthly leadership instruction that I give as being valuable.
Otros miembros del grupo citaron sus agravios, que Ildefonse fue anotando en una lista de particularidades.
Others of the group cited grievances which Ildefonse noted upon a bill of particulars.
En 1973 le citaron en Washington por haber girado ilegalmente a la izquierda, contra dirección.
He was cited in Washington State in 1973 for making an illegal left turn against traffic.
Citaron la ley que tan decididamente le favorecía como establecido en el extranjero antes del 89.
They cited the law which so strongly favoured him as one established abroad before '89.
Algunos le tomaron más que cariño, y en los tribunales de divorcio se citaron casos de adicción al CGP.
they became fond of it. Some became more than fond, and there were cases of GPC addiction being cited in the divorce courts.
Los inspectores del DICD anotaron todas las llamadas en la cronología y citaron todos los seguimientos efectuados a partir de la información aportada en ellas.
RCTF detectives dutifully noted each call in the chronology and cited any follow-up that was conducted.
verb
Afirmaron que se oponían a las citas selectivas pero se citaron selectivamente a sí mismos.
They had claimed to oppose selective quotations but quoted selectively themselves.
Las observaciones del Embajador se citaron en el periódico egipcio Al-Ahram.
The Ambassador's remarks were quoted in the Egyptian newspaper, Al-Ahram.
Varios miembros citaron a personas importantes en la esfera de los derechos humanos.
Several members quoted important persons in the area of human rights.
Se opusieron a lo que llamaron citas selectivas y ellos mismos citaron selectivamente.
They opposed what they said was selective quotations and then quoted selectively themselves.
Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.
The specific cases of Peru, Uruguay and Argentina were quoted as examples.
Algunas Partes citaron en sus informes asignaciones de los presupuestos del Estado para determinadas medidas o programas.
A number of reporting Parties quoted government budget allocations for particular measures or programmes.
Varios interesados citaron, a título de ejemplo, el proceso de un periodista.
Several stakeholders quoted the example of the trial of a journalist.
En la declaración de la delegación del Pakistán no se citaron bien las resoluciones de las Naciones Unidas.
The statement made by the Pakistan delegation had contained half quotes from United Nations resolutions.
Me entrevistó el periódico local y me citaron: "El Ritalin es una bendición para hacer pruebas".
I did an interview with the local paper where I was quoted as saying: "Ritalin was a godsend when it came to test-taking. "
Lo citaron en el Chronicle el otro día como uno de los hombres más ricos de Kent.
He was quoted in The Chronicle the other day as being one of the richest men in Kent.
Y es mi trabajo como científico ... probar a los colegiales, y a los que citaron, mal.
And it is my job as a scientist... to prove those schoolboys, and those who quote them, wrong.
No, ellos citaron a un el blog diciendo que abrió una oficina de campaña.
No, they quoted a blog saying you opened a campaign office.
Cito a Eurípides, tu poeta favorito, como lo citaron Pausanias y tu madre antes del asesinato de Filipo.
I quote from Euripides, your favourite poet, as did Pausanias and your mother, before Philip's murder!
Ehm, ellos lo citaron.
Um, they quoted you.
Me citaron en el periódico.
They quoted me in the newspaper.
De hecho, creo que los periódicos me citaron...
As a matter of fact, in the newspapers, they quote me...
Tomaron pastillas azules del olvido y citaron el Apocalipsis, Amy.
They took Blue Oblivion pills and quoted Revelations, Amy.
- Otra vez me citaron.
- I'm quoted again.
Se citaron casos famosos.
Famous cases were quoted.
Citaron más versos de sus favoritos.
They quoted more of their favourite lines.
¿La citaron correctamente en este artículo?
“Were you correctly quoted in this article?”
—¿La que citaron usted y Ruth? — preguntó Myrna.
“The one you and Ruth quoted?” asked Myrna.
Incluso nos citaron nuestras propias leyes sobre derechos básicos.
They even quoted our own basic rights laws back at us.
Los fotografiaron y les citaron como si ellos mismos fueran maravillas africanas.
They were photographed and quoted as though they themselves were marvels from Africa.
Se citaron pasajes para demostrar su diestro manejo de la brevedad.
Passages have been quoted to demonstrate his efficient handling of nutshells.
de ahí en adelante se aprendieron, citaron y repitieron muchas otras, algunas con graves alteraciones.
now many others were learnt, quoted and repeated – some with serious alterations.
Hace tan sólo unos minutos ha salido en la televisión y citaron sus palabras en un programa de noticias.
Only a few minutes ago, they showed his picture and quoted him in a news story.
verb
Se comprobó que comisionados militares, antes de su desmovilización, citaron a jóvenes a destacamentos militares, para insistirles sobre el deber de cumplir con el servicio militar.
It was found that military commissioners, prior to their demobilization, had summoned youths to military bases to lecture them on their duty to serve in the armed forces.
El 23 de julio, las autoridades de justicia militar citaron de nuevo a Rubango, junto con tres civiles, en relación con el cargo de incitación a la violencia, y a cinco oficiales de las FARDC con el cargo de desobedecer órdenes (véase el anexo 133).
On 23 July, military justice authorities again summoned Rubango, together with three civilians, in relation to incitement to violence, and five FARDC officers, with respect to disobeying orders (see annex 133).
A ese respecto, el Estado parte recuerda que el autor afirma que fue detenido y encarcelado en 2009 tras participar en una manifestación organizada por la Asamblea Democrática del Sur, golpeado en la nariz con una porra durante la detención, interrogado una vez durante su detención y amenazado verbalmente; que fue puesto en libertad el 30 de junio de 2009 después de permanecer 40 días privado de libertad, que fue nuevamente detenido la noche del 6 de julio de 2009 en vísperas de otra manifestación, que unos agentes del servicio de seguridad fueron a buscarlo a su domicilio el 12 de enero de 2010 y que lo citaron a comparecer en la comisaría de al-Brika, donde permaneció detenido durante 24 horas y fue objeto de amenazas.
In this regard, the State party recalls the complainant's claims that he was arrested and detained in 2009 after participating in a demonstration organized by the Southern Democratic Assembly, that he received a truncheon blow to the nose during the arrest, that he was questioned once during his detention and was threatened verbally, that he was released on 30 June 2009 after having spent 40 days in detention, that he was again detained overnight on 6 July 2009 on the eve of another demonstration, that he was searched for by the security service officers at his home on 12 January 2010 and summoned to report himself to the al-Brika Police Centre, where he was detained for 24 hours and threatened.
Una persona que rindió testimonio ante la Comisión se refirió a los motivos de su separación del cargo de la siguiente manera: "... el 21 del mes del ramadán de 2008 los Servicios de Seguridad Preventiva me citaron y me mantuvieron detenido durante 10 días.
215. One person who testified to the Commission commented on the reason for the termination of his services, saying, "... On 21 Ramadan 2008, I was summoned by the Preventive Security Service and detained for 10 days.
Unos tres meses después de recibir la carta, me citaron los Servicios de Inteligencia General.
About three months after the letter was sent, I was summoned by General Intelligence.
En dos ocasiones durante el año, las autoridades citaron al coordinador de la organización para un interrogatorio, y le hicieron preguntas sobre las actividades de la organización, el nombre y la dirección de otros activistas del movimiento de lesbianas, gays, bisexuales y trans, pormenores sobre los viajes, contactos con activistas extranjeros, y detalles de su vida sexual y de la de los demás activistas, y lo amenazaron con que tendría "graves problemas" si se negaba a cooperar.
Twice during the year, authorities summoned the organization's coordinator for interrogation, asking questions about the organization's activities, names and addresses of other LGBT activists, travel details, contacts with foreign colleagues and details of his and other activists' sexual life; he was threatened with "serious problems" if he refused to cooperate.
El 1 de julio, las autoridades de justicia militar de Bukavu citaron a Rubango y a dos asociados para interrogarlos con respecto a los presuntos actos de agresión, pero no se presentaron.
On 1 July, the military justice authorities in Bukavu summoned Rubango and two associates for questioning in relation to alleged acts of aggression, to which they failed to respond.
36. Según la OMS, entre enero y noviembre de 2009, las fuerzas de seguridad israelíes citaron a aproximadamente 590 pacientes para este tipo de interrogatorio en Erez.
36. According to WHO, from January to November 2009 ISF summoned approximately 590 patients to Erez for such interrogations.
Todo iba bien hasta que la citaron.
- Everything was going fine till you hit her with that summons.
Y después... me citaron para reconocer al ladrón.
Shortly after I was summoned to identify the thief in court.
Se trata del juicio para el que lo citaron.
It's about the trial you got a jury summons for.
Mejor dicho, me citaron... con un tal Sr. Luciano.
More truthful to say I was summoned... With a Mr. Luciano.
Bien, nos citaron a todos en la sala de conferencias.
Well, we're all summoned to the conference room,
¿Para qué te citaron a declarar?
Have they summoned you?
Hace poco me citaron erróneamente:
Recently I was summoned err ously?
- ¿Dónde la citaron?
- Summoned by whom?
- ¿Por qué le citaron?
- Why were you summoned?
Mi citaron al juzgado.
I received a summons.
Una noche, a fines de noviembre, lo citaron a la Casa de Gobierno.
One November night he was summoned to the presidential palace.
Y le citaron para dos entrevistas, una en la Diston Gazette ¡y otra en el Daily Mirror!
And he was summoned to two interviews, one at the Diston Gazette—and one at the Daily Mirror!
Las citaron en las oficinas de la Policía de Transportes para que comparecieran ante un agente del Departamento de Menores.
They were summoned to see the juvenile delinquency officer, in the office of the Transport Police.
Pero no fue hasta cuatro horas después que citaron a Frost y para entonces sintió que también él estaba tenso.
But it wasn’t until four hours later that Frost received his summons, and by then, he found he was also tense.
Me quitaron los puntos, y aquella misma noche me citaron para comparecer ante el juez y el jurado.
The night after I had my stitches out I was summoned to appear before the Judge and jury.
Me cuenta: lo citaron a reconocer el cadáver de su nieto Xocoyoncito Pereda Ramos en las afueras del penal de Aragón.
He tells me what happened. He was summoned to identify the body of his grandson, little Xocoyotzín Pereda Ramos, on the outskirts of the prison of Aragón.
Días después, aquella misma semana, a Des lo citaron en Canary Wharf ¡para una segunda entrevista en el Daily Mirror! Murió el viejo Dud. Murió Brian «Skanker» Fitzwilliam.
Later that week Des was summoned to Canary Wharf. For a second interview at the Daily Mirror! Old Dud died. Brian “Skanker” Fitzwilliam died.
Luego citaron a una reunión de emergencia del Sacro Colegio y convocaron al Vaticano a un grupo de médicos y psiquiatras para que examinaran mi estado mental y de esta manera iniciaron el curso de los acontecimientos que culminaron en mi abdicación.
Then they summoned an emergency meeting of the Sacred College, brought in a team of physicians and psychiatrists to report on my mental state, and thus set in train the events which led to my abdication.
Me citaron para un examen físico previo a la incorporación en la junta local, donde tenía todas las razones para esperar que me encontraran plenamente aceptable —algo que se llamaba 1-A— para el servicio… y a la cabeza de la lista.
I would be summoned for a preinduction physical at my local Gravesend draft board, where I had every reason to expect I would be found fully acceptable for induction-what was called -A-fit to serve, and standing at the head of the line.
verb
3.5 El autor también afirma que no se citaron testigos de descargo, pese a sus reiteradas solicitudes al abogado.
3.5 The author also claims that no witnesses were called on his behalf, despite his repeated requests to counsel.
A lo largo de ese año lo citaron en tres o cuatro ocasiones para comparecer ante un fiscal que debía decidir si seguiría detenido.
On three or four occasions in 2002, he was called to hearings before a prosecutor for decision on his continued detention.
Los días 27 y 28 de septiembre, las fuerzas de seguridad citaron a algunos miembros de la NDL de Yangon y otros municipios que se iban a reunir para el Congreso, a fin de interrogarlos.
On 27 and 28 September, security authorities called in temporarily for questioning some persons from the NLD in Yangon and some townships who were going to assemble for the Congress.
4.11 En cuanto a la afirmación del autor de que no se citaron testigos de descargo, el Estado Parte afirma que se concedieron al autor facultades análogas a la del fiscal para citar testigos con fines de interrogatorio o contrainterrogatorio.
4.11 As regards the author's claim that no witnesses were called on his behalf, the State party submits that the author was given the same powers as the prosecution to compel attendance of witnesses and to examine or cross-examine witnesses.
Muchas delegaciones pidieron que se siguiera examinando el despliegue preventivo y citaron como ejemplo la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP) en la ex República Yugoslava de Macedonia.
Many delegations called for further consideration of preventive deployment, as exemplified by the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Además, varios organismos citaron ejemplos de imprecisiones en los cuadros de los anexos y pidieron a la Dependencia que hiciera las correcciones necesarias a fin de contar con un registro preciso, pese al hecho de que la Dependencia había corregido los errores conocidos antes de la publicación del informe.
In addition, several agencies noted examples of inaccuracies in the annex tables, and called upon JIU to issue corrections as necessary to ensure an accurate record, despite the fact that JIU had corrected known errors prior to publication of the report.
Antes de mi despido, los Servicios de Seguridad Preventiva me citaron a un interrogatorio en el que se me preguntó sobre mi afiliación política a Hamas.
Prior to my dismissal, I had been called in for questioning by the Preventive Security Service, during which they asked me about my political affiliation to Hamas.
Las FSI lo citaron y, durante la reunión, el oficial de seguridad lo interrogó sobre las circunstancias del fallecimiento de su hijo por la acción de esas fuerzas en 2002, y también sobre sus otros hijos.
ISF called him for a meeting. During this meeting the security officer questioned him about the circumstances in which his son was killed, by ISF, in 2002, as well as about his other sons.
39. En la reunión se citaron varios ejemplos de APP establecidas en la India para generar inversión privada (nacional y extranjera) en los llamados sectores blandos, como la educación y la prestación de servicios básicos, especialmente en las zonas rurales.
39. A number of PPP examples developed in India to generate private investment - foreign and domestic - in so-called soft sectors such as education and basic service provision, especially in rural areas, were mentioned at the meeting.
- No me citaron.
- No. Call me.
Me citaron allí.
They called me in.
Me citaron después de tu regreso.
You came back and then I was called.
Me citaron, ¿qué le puedo hacer?
They call me. What can I do?
Citaron para una reunión.
A meeting has been called.
Sí, me citaron allá.
Yeah, I was called there.
Me citaron a otro lugar.
I've been again called up somewhere else.
¿Por qué nos citaron aquí?
Why'd you call us here?
Citaron a una reunión esta noche.
They're calling a meeting tonight.
¡Me citaron para "María" esta tarde!
I got called back for Maria this afternoon!
¿Ya lo citaron a declarar ante el comité? —Todavía no.
Was he called before the committee?” “Not yet.”
a los demás los citaron ya a los rayos, ya a transfusiones.
Other patients were called - for X-rays and blood transfusions.
—Me citaron para declarar como testigo hostil —les dije—.
“I’ve been called as a hostile witness,” I said to the Dunnes.
Me citaron y me sometieron a muchas preguntas. —Esperad un momento —dije—.
“They called me in and asked me so many questions.” “Wait a minute,”
Venables le devolvió la llamada al cabo de veinte minutos y se citaron para esa misma tarde.
Venables called him back twenty minutes later and the two arranged to meet later that afternoon.
Si citaron a Kupferman, sería probablemente porque conocía a alguien que conocía a alguien o cualquier cosa de ésas.
If the grand jury called up Kupferman, it was probably because he knew somebody who knew somebody.
En el barracón debía de haber un soplón, porque al día siguiente le citaron y le comunicaron que le iban a asignar a la brigada de bomberos.
The building must have had a spy, because he was called in the next day and informed that he was being transferred to the fire brigade.
–Pues sí. Envié una solicitud -afirmó Per keson-. Y todo cayó en el olvido hasta que hace poco más de un mes, de pronto, me citaron para una entrevista en Copenhague.
"I sent in an application," Åkeson said. "Then I forgot all about it. But a month ago I was called for an interview in Copenhagen.
Fue a recogerla a las ocho menos cuarto, o más bien se citaron en una esquina determinada, porque ella le dijo que tenía que decir a sus padres que iba a cenar con una amiga.
He called for her at a quarter to 8, or rather picked her up on a certain corner, because she said she had to tell her parents that she was going to have dinner with a girl friend.
verb
No obstante, se citaron ejemplos de tratados existentes en que se indicaba expresamente que la solución de diferencias se regiría por la versión del Reglamento que estuviera en vigor en la fecha de apertura del procedimiento de arbitraje.
However, examples were given of existing treaties that expressly referred to dispute settlement under the version of the Rules in effect at the date of commencement of arbitration.
Ahora, adicionalmente, ellas se citaron con estos seis hombres en común.
Now, in addition, they dated a cross section of these six men in common.
Ellos se citaron.
They, uh, they dated.
Se citaron para el fin de semana.
They made a date for the following weekend.
Se citaron para el miércoles por la noche.
They made a date for Wednesday night.
A los dos nos citaron en enero.
We both got assigned court dates in January.
Dos noches después se citaron más formalmente.
Two nights later they had dated more formally.
Se citaron para un día de la semana siguiente. —Ah, Sue…
They fixed on a date a week ahead. ‘Oh and Sue … ’
Se citaron en la habitación del colegio mayor de Berkeley donde dormía Wozniak, que se había instalado pocos días antes.
They made a date to meet in Wozniak’s dormitory room at Berkeley, where he had enrolled in 1971, a few nights later.
Había visitado a Chloe con frecuencia en el hospital y se había acostumbrado a aquel marco, pero de repente, al verla en casa por primera vez, se acordó de lo deshonestos que habían sido con sus padres el día en que se citaron secretamente para ir de juerga y las trágicas consecuencias de ello.
He had visited her a lot in the hospital, and he'd gotten used to seeing her there, but seeing her at home for the first time suddenly reminded him of how dishonest they had been when they had snuck away for the date that had injured her and Allyson, and killed Phillip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test