Translation for "citado" to english
Citado
adjective
Translation examples
adjective
sobre los progresos realizados en relación con la iniciativa propuesta en la citada resolución,
concerning progress on the initiative in the aforementioned resolution,
En la actualidad se están manteniendo los citados enlaces.
The aforementioned liaison is currently underway.
Dichas medidas ya se están aplicando en cumplimiento de las citadas resoluciones;
These measures are already being implemented in fulfilment of the aforementioned resolutions;
Se adjuntan copias de los citados formularios.
Copies of the aforementioned forms are attached.
Es inquietante el hecho de que nada de lo anterior se mencione en las citadas resoluciones.
Troublingly, none of the above is mentioned in any of the aforementioned resolutions.
En el citado proyecto de ley se incluyen las siguientes disposiciones:
The aforementioned Draft Law includes the following provisions:
A continuación figura una lista de las citadas medidas:
Set forth below is a list of the aforementioned measures:
139. En virtud de las citadas Leyes Nos.
139. The aforementioned Acts Nos.
El citado corazón que acabé de mencionar ha dejado de latir.
The aforementioned heart I just mentioned has stopped beating.
"La cuatro personas antes citadas habiendo cometido imperdonables actos de desacato a las Autoridades son sentenciadas a morir por ahorcamiento al amanecer del día 13 de febrero."
The aforementioned four persons, having committed unpardonable acts of defiance against the authorities, are sentenced to die by beheading at dawn on the 13th of February.
Por el bien común, se ruega al anteriormente citado presentarse...
For the common good, The aforementioned is to come in person...
Era muy rica, y en opinión de Korten procedía de la familia del padre del citado matraz.
She was very rich and Korten said she came from the family of the aforementioned retort.
Bandas de monjes saquearon los santuarios de la montaña fenicia azuzados por el ya citado Juan Crisóstomo.
Encouraged by the aforementioned John Chrysostom, bands of monks ransacked the shrines on the Phoenician mountains.
No tengo intención de identificar a los individuos de quienes adquirí la citada cantidad de droga… etc.»?
I have no intention of naming the persons from whom I acquired the aforementioned quantity of narcotics ... and so on?
No tengo intención de identificar a los individuos de quienes adquirí la citada cantidad de droga ni a aquellos a quienes se la tenía que entregar.
I have no intention of naming the persons from whom I acquired the aforementioned quantity of narcotics, nor those to whom I was supposed to deliver them.
Debido a sus experiencias militares y policiales, y muy especialmente al citado tiroteo con resultados mortales, el sujeto muestra una baja sensibilización ante la violencia.
Through his war and police experiences, most notably including the aforementioned shooting resulting in fatality, the subject has to a high degree become desensitized to violence.
Su padre acababa de morir, dejando de herencia a Doc la suma antes citada, y antes que dilapidar ese dinero en sí mismo, nuestro amigo se proponía regalarlo.
His father had just died, leaving Doc the aforementioned sum as an inheritance, and rather than squander the money on himself, our friend was proposing to give it away.
Llegados a las faldas del citado cerro, los efectivos policiales manifiestan haberse sorprendido por lo que aparentaba ser una figura humana de considerables proporciones al pie de la fogata.
Having reached the slopes of the aforementioned hill, the police officers state that they were surprised by what appeared to be a human figure of considerable proportions at the foot of the bonfire.
—Tomaré una decisión, señor Gogan, y no le estoy pidiendo que decida por mí, pero su opinión se tendrá en cuenta, tal como estipula la citada doctrina de 1973. ¿Lo comprende?
“I’ll be arriving at a decision, Mr. Gogan, and I’m not asking for you to make it for me, but your opinion has bearing in the matter, as according to the aforementioned 1973 doctrine. Do you understand?”
Resultaba posible, Isabel lo sabía, que ella misma fuese su crítico más severo, para quien la penitencia antes citada fuese lo que caricias para otros menos inclinados que ella a autoflagelarse.
It was possible, Isabel knew, that she was her own harshest critic, for whom the aforementioned sackcloth and ashes were what would be as a bed of roses for those less inclined than she to self-laceration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test