Translation for "cisma" to english
Cisma
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
La ayuda internacional también ha contribuido a que Hamas mantenga su dominio en la Franja de Gaza, y ha perpetuado, de ese modo, el cisma entre las facciones palestinas.
International aid had also helped Hamas maintain its rule in the Gaza Strip, thereby perpetuating the schism between the Palestinian factions.
En general, la situación actual se caracteriza por la falta de rumbo, la inactividad y los cismas ideológicos.
In general terms, the current situation is characterised by drift, inactivity and ideological schisms.
Este aparente caso de cisma puede y debe resolverse dentro de la Iglesia.
This apparent case of schism can and must be solved within the Church.
De esta forma, se hizo realidad el peligro de un cisma eclesiástico provocado por el poder estatal.
Thus, the danger of a schism in the Church provoked by the State has become a reality.
Si este cisma afecta a amplios círculos de creyentes, conducirá a una profunda división de la sociedad estonia según nacionalidades y jurisdicciones eclesiásticas.
If this schism affects the broad masses of the faithful, it will lead to profound divisions in Estonian society based on nationality and church jurisdiction.
Ello se debe al hecho de que la opinión pública está todavía dividida en esta cuestión, dado el cisma político entre Corea del Norte y Corea del Sur.
That was due to the fact that public opinion was still divided on the issue in view of the political schism between North and South Korea.
Esta tendencia peligrosa de aumento del cisma entre culturas y religiones diferentes debe abordarse de inmediato, porque, de lo contrario, podría convertirse en una amenaza grave para la paz internacional.
This dangerous trend of a growing schism among different cultures and religions must be addressed immediately lest it present a serious threat to international peace.
En ese sentido, quisiera primero mencionar el desafío verdaderamente mundial que supone la necesidad de evitar un cisma entre civilizaciones.
In that connection, I should first like to mention the truly global challenge posed by the need to prevent a schism between civilizations.
Si no hay tolerancia entre las comunidades diferentes, la fragmentación de los actuales Estados sólo conducirá a nuevos cismas y disturbios étnicos.
Without tolerance between distinct communities, the break-up of existing States would only lead to further schisms (Mr. Gambari, Nigeria) and ethnic strife.
La historia ha sido testigo de un gran número de disidencias, cismas, herejías y reformas que han dado lugar, instantáneamente, a religiones o movimientos religiosos.
History contains many examples of dissident movements, schisms, heresies and reforms that have suddenly given birth to religions or religious movements.
El Cisma sin Templar.
The Untempered Schism.
¿Conoces las hipótesis matemáticas? ¿los cismas dimensiónales?
Do you know the mathematical hypothesis, Dimensional Schism?
Hay un cisma entre los amantes.
There's a schism between the lovers.
Es un cisma.
It's a schism.
Para mirar en el Cisma sin Templar.
To stare into the Untempered Schism.
Es una anomalía. Es el mismo cisma de antes.
It's the same schism from before.
Creación cisma psíquica.
Creating the psychic schism.
Has causado un cisma en la familia.
You've caused a schism in the family.
Tengo que aclarar un cisma psíquico raro.
Freak psychic schism to sort out.
El cisma atemporal...
They became what they did through prolonged exposure to the time vortex. The untempered schism.
¿Fue un cisma o una alianza?
Was it schism or conjoining?
En nuestra cultura hay un cisma.
There is a schism in our culture.
De pronto el cisma es real.
Suddenly the schism is real.
Se ha producido un cisma en la tribu.
There has been a schism in the tribe.
Todavía no… no se había producido el cisma.
The schism had not not yet occurred.
Nada de cismas, nada de discusiones quisquillosas, nada de esquizofrenia.
No schisms, no hairsplitting, no schizophrenia.
Fallas y cismas en el flujo de datos.
Faultlines and schisms in the flow of data.
Se llevaba a cabo un cisma pacífico.
A peaceable schism was being enacted.
Suficiente para crear el mito de un cisma.
Enough to create the myth of a schism.
noun
Los cinco han creado un enfoque nuevo que permite superar los cismas artificiales y los grupos de la Conferencia de Desarme.
The five ambassadors have created a new approach which makes it possible to go beyond the artificial and outmoded splits of the groups in the Conference.
19. Se cree que el cisma al Frente Nacional en diciembre de 1998 y enero de 1999 que, provocó la separación de Bruno Mégret para formar el Mouvement national républican (Movimiento Nacional Republicano), debilitó el partido.
The A split in the Front National in December 1998 and January 1999 resulting in Bruno Mégret's leaving to form the (National Republican Movement) Mouvement national républican, was believed to have weakened the party.
Aunque, por supuesto, luego del Cisma de 1431 los registros están bastante incompletos.
Although, of course, after the split of 1431, the records are largely incomplete.
Nuestra situación es extraña, porque en el liderazgo hay una especie de cisma.
Our situation is odd, because the leadership is sort of split.
—Si no estoy mal informado, hubo una especie de cisma en la familia.
“I gathered there was some kind of split-up in the family.”
Si los ingleses habían fracasado a la hora de imponer orden en toda Irlanda, la Iglesia también sufría un cisma similar.
For if the English had failed to impose order on the whole of Ireland, the Church itself reflected a similar split.
Los feligreses se muestran dudosos, en especial la facción que tiene como líder al diácono Cummings, y se diría que va a haber un cisma en la iglesia.
The congregation is pretty dubious, especially the faction led by Deacon Cummings. It looks as though there was going to be an awful split in the church.
En la vigesimosegunda sesión se abre un cisma entre los delegados, una división destacable no solo por su profundidad, sino por la aparente trivialidad que la desencadena.
It is in the twenty-second session of that gathering that a chasm opens between the delegates, a split remarkable not only for its depth, but also for the seeming triviality of its catalyst.
Por excepción surgían cismas, y en el lugar donde se producían, se propagaba una nueva creencia. —¿Y cura, realmente, su hermano? —preguntó el magnate. —Parece que sí.
or again, some would be converted, and there would be a split, and a new church in that place. “How do you suppose he works it?” Dad asked. “He really does cure people,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test