Translation for "circunstancialmente" to english
Circunstancialmente
Translation examples
En otras palabras, la esfera de la reforma es tan vasta que es de esperar que los Estados Miembros reexaminen pronto los métodos de trabajo de órganos como el Consejo de Seguridad y su creciente propensión a injerirse en ámbitos de actividad que son competencia de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social, en vez de centrarse sistemáticamente, y no circunstancialmente, en su verdadera razón de ser: promover la paz y la seguridad.
In other words, the field of reform is so vast that, we hope, Member States will soon reconsider the working methods of bodies such as the Security Council and its growing propensity to invest in areas of activity that are under the purview of the General Assembly or of the Economic and Social Council, instead of focusing systematically, rather than circumstantially, on its true statutory reason for being: to promote peace and security.
127. Cumpliendo con los principios del debido proceso, la solicitud de extradición debe contener información suficiente para proceder a la investigación y procedimiento correspondiente, como relacionar circunstancialmente los hechos imputados; nombre e identificación precisa del inculpado; exposición y localización de los medios de prueba útiles a la comprobación del delito y la participación en el mismo; inserción de los pasajes del proceso iniciado en el exterior, que sean conducentes; y transcripción de las disposiciones legales aplicables, además de acompañarla de los documentos que los tratados especifican.
127. In accordance with the principles of due process, the application for extradition should contain enough information to allow for the investigation and the corresponding procedure and to supply circumstantial evidence in relation to the charges: name and exact identity of the accused; description and location of evidence of the commission of the offence and participation in it; inclusion of the parts of the proceedings which were instituted abroad and which may be relevant; and transcription of the applicable legal provisions, together with the documents specified in the treaties.
En el informe se indica que en la práctica funcionan con sencillez y flexibilidad sistemas tradicionales que a menudo se aplican circunstancialmente, además de la Ley de las sucesiones de 1980 (párr. 399).
29. The report indicates that, in practice, traditional systems to share inherited property which are informal, flexible and often circumstantial are applied in addition to the Inheritance Act 1980 (para. 399).
Sin embargo, las razones siguientes quizá justifiquen "circunstancialmente" que la privatización resulta beneficiosa para el medio ambiente.
However, there may be a "circumstantial case" that privatization is beneficial to the environment for the following reasons.
En la práctica, sin embargo, funcionan con sencillez y flexibilidad sistemas tradicionales que a menudo se aplican circunstancialmente.
In practice, however, traditional systems operate which are informal, flexible and often circumstantial.
Las circunstancias, circunstancialmente.
The circumstances, circumstantial.
Lo que sí pone límites a la Brecha es solo que esos poderes son circunstancialmente muy específicos.
Frightening. What does limit Breach is solely that those powers are highly circumstantially specific.
Circunstancialmente, creemos que Rice mató a García y Klein para quedarse con su parte del dinero del robo de Pico-Westholme.
Circumstantially, we believe that Rice shot and killed both Garcia and Klein, his motive being a desire to keep their share of the money from the Pico-Westholme robbery.
Los muertos de nuestra lista sólo son los que le adjudican los rumores de los bajos fondos, y esos cinco mil dólares que le llueven del cielo después de cada muerte son poco más que detalles circunstancialmente seductores.
We've listed only the men that the underworld grapevine credits you with killing, and those five-thousand-dollar windfalls that followed are circumstantially seductive and not much more.
Sólo había una cosa que lo relacionaba circunstancialmente con el hombre negro, y era la desaparición del almacén de Padre de varios barriles de pólvora y de paquetes de sustancias químicas de diversa índole.
Only one thing was to link him circumstantially to the black man and that was the disappearance from Father’s factory storeroom of several kegs of gunpowder and packages of dry chemicals of various kinds.
Yo creo que los ajustes de cuentas contra gente que solo está relacionada lejana o circunstancialmente con los que han obrado mal contra otros, solo sirven para que los que se toman la venganza por su cuenta se sientan mejor.
I think reprisals against people only distantly or circumstantially connected with those who have done others wrong are to make the people doing the avenging feel good.
Lenore te ha hecho creer, corrígeme si me equivoco, Lenore te ha hecho creer, con tu complicidad, circunstancialmente hablando, que no eres realmente real, o que eres real únicamente en caso de que se hable de ti, por lo que eres real en la medida en que eres controlable, y por tanto no depende de ti, así que en realidad eres más como una especie de personaje que una persona. Y por supuesto Lenore diría ahora que los dos son el mismo, ¿no? —Desearía que lloviera —dijo Lenore.
“Lenore has you believing—stop me if I’m wrong—Lenore has you believing, with your complicity, circumstantially speaking, that you’re not really real, or that you’re only real insofar as you’re told about, so that to the extent that you’re real you’re controlled, and thus not in control, so that you’re more like a sort of character than a person, really—and of course Lenore would say the two are the same, now, wouldn’t she?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test