Translation for "cinematográficamente" to english
Translation examples
Incluso me masturbo cinematográficamente.
I even masturbate cinematically.
Primero fueron utilizados cinematográficamente cuando fueron... tomados por el DOGMA 95, un movimiento de las afueras de Dinamarca.
They were first used cinematically when they were embraced by the dogma 95 movement out of Denmark.
Si encontraramos fuera despues de los hechos---sabes, cinematograficamente?
If we find out after the fact -- you know, cinematically?
Pero cinematograficamente creo que es mucho mejor
But cinematically, it doesn't get much better
Lo que tiene de bueno una secuencia para un compositor es que le das algo que va creciendo cinematográficamente que funciona muy bien con algo emotivo en la música.
What's good about a sequence for a composer is that you give him this thing that builds up cinematically that works very well with something emotional in the music.
Todos los elementos del guión que comprendía cinematográficamente pero no en la realidad ellos fueron capaces de ayudarme a entenderlo.
All the elements of our script that I understood cinematically, but I really didn't understand the reality of, the FBI was able to kind of take me through.
Solo queremos que pienses sobre lo rico que es, cinematográficamente.
We just want you to think about how rich this is, cinematically.
Los estores estaban subidos, de manera que la luz de la luna entraba en la casa y perfilaba nuestras extremidades cinematográficamente, un efecto que condenaba a mi cerebro a distraerse en los momentos clave.
The shades were raised so moonlight streamed in and outlined our limbs cinematically, an effect which doomed my brain to distracted ponderings at key moments.
Se llamaba David Farrar, y Beatrix no sabía muy bien quién era, pero una amiga suya lo había visto una vez en una película sobre unas monjas (otra más…, las monjas eran muy populares en aquellos tiempos, cinematográficamente hablando) y decía que le parecía un auténtico «bombón» (creo que usó esa palabra), y encima, hacía sólo una semana, cuando su amiga iba en bicicleta por la carretera hacia Wellington, se lo había topado en dirección contraria, ¡pero a caballo!
His name was David Farrar, and Beatrix didn’t really know who he was, but one of her friends had seen him once in a film about nuns (another one: nuns were very popular in those days, cinematically speaking) and thought he was really ‘dishy’ (I believe that was the word), and then just the week before, when she – this friend – had been cycling along the road to Wellington, she had seen him coming down the same road in the opposite direction, riding a horse!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test