Translation for "choques violentos" to english
Choques violentos
Translation examples
Sus preocupaciones principales en cuanto a sus derechos humanos tienen que ver con la invasión de sus tierras comarcales y colectivas, la cual ha resultado en choques violentos.
These communities' main concerns regarding their rights relate to encroachments on their comarca and collective lands, which have triggered violent clashes.
La participación de los "lobos grises" en choques violentos equivale a la exportación de terrorismo por Turquía, con repercusiones de gran alcance para la región en general.
The participation of the "Grey Wolves" in violent clashes was tantamount to the export of terrorism by Turkey, with far-reaching repercussions for the region at large.
Las reservas también son a veces teatro de choques violentos entre algunos de los grupos armados.
The reserves are also occasionally the sites of violent clashes between some of the armed parties.
Los choques violentos se han cobrado la vida de más de 100 personas, la mayoría civiles, algunas de ellas niños inocentes.
Violent clashes have claimed the lives of more than 100 people, most of them civilians, some of them innocent children.
Los choques violentos ocurridos en la primavera de 2008 hicieron necesario, en particular, lograr avances tangibles en el desarme y la disolución de las milicias libanesas y no libanesas.
The violent clashes that occurred in the spring of 2008 raised, in particular, the need for tangible progress on the disarming and disbanding of Lebanese and non-Lebanese militias.
Las manifestaciones que hubo en Tursunzade, al occidente de Dushanbe, se transformaron en choques violentos entre dos grupos paramilitares locales, lo que provocó algunas bajas.
Demonstrations in Tursunzade, to the west of Dushanbe, turned into violent clashes between two local paramilitary groups, resulting in a number of casualties.
Desde el comienzo de la intifada, decenas de mujeres palestinas han perdido la vida a manos de soldados, colonos o colaboradores israelíes, a menudo como víctimas fortuitas de choques violentos.
Since the beginning of the intifadah, dozens of Palestinian women have been killed by Israeli soldiers, settlers or collaborators, often random victims of violent clashes.
Aunque predominantemente de carácter pacífico, los acontecimientos no estuvieron exentos de choques violentos.
Although predominantly peaceful in nature, the events were not without violent clashes.
Morag había sido escenario de choques violentos y de tirantez durante la semana anterior debido a la construcción de una valla en terrenos que los residentes palestinos decían que eran suyos.
Morag had been the scene of violent clashes and tension over the past week caused by the construction of a fence on land Palestinian residents claimed was theirs.
Continúan en Côte d'Ivoire los choques violentos entre comunidades que han causado cientos de víctimas.
Violent clashes between communities in Côte d'Ivoire continued, and had caused several hundred deaths.
En Reggio Emilia, durante los choques violentos con manifestantes ...
In Reggio Emilia, during violent clashes with demonstrators...
En el día en que Kunta nació, la familia Kinte tuvo un choque violento... con sus rivales, los Koros... quienes eran leales únicamente a su codicia.
On the day that Kunta was born, the Kinte family had a violent clash with their rivals, the Koros who were loyal only to their greed.
Ella y yo éramos más capaces de mostrar nuestra desaprobación ante cualquier choque violento, aunque no reuniéramos entre los dos la fuerza necesaria para detener los estallidos en las pocas ocasiones que estos tenían lugar.
She and I were more able to show our disapproval of any violent clash, though we could not yet muster the strength between us to stop the mayhem on the few occasions when it occurred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test