Translation for "chispear" to english
Chispear
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Desde la hamaca de mimbre mientras cantan los pájaros de la noche veremos las luciérnagas chispear
# From the wicker swing # While the night birds sing # We'll watch the fireflies sparking
Hablando de muestras, hagamos chispear algo de la hierba que birlamos a Spencer.
Oh, speaking of tokin', let's spark up some of that weed we nicked from Spencer.
Tú sabes, quizá haya algo allí que podría chispear algo-- Vaya.
You know, maybe something about being there could spark some-- oh, wow.
No estoy diciendo que voy a cambiar al mundo, pero garantizo que voy a chispear, el cerebro que va a cambiar al mundo.
I'm not saying I'II change the world, but I guarantee I'II spark the brain that will change the world.
En menos de un día y a 150 millones de kilómetros de distancia el cableado de comunicación alrededor de todo el planeta comienza a chispear.
Less than a day later and 93 million miles away, the wires the carries communications across the Earth, begin to spark.
Tenderoni, tenias que ser haces chispear todo mi ser, dulzura, vuela conmigo
♪ Tenderoni, you've got to be ♪ ♪ Spark my nature, sugar, fly with me ♪
Las primeras caladas hacen chispear mi cerebro.
The first puffs set off sparks in my brain.
El contacto de la piel de Adolin en su mano libre hizo que algo chispeara.
Touching her freehand to his skin made something spark.
El enfermero inhaló con fuerza suficiente para hacer que su cigarrillo chispeara.
The medic inhaled hard enough to make his cigarette spark.
La repentina oscuridad empezó a chispear con un tono azul como los quemadores de gas.
The sudden darkness began to spark gas-ring blue.
El ascensor descendió lentamente entre zumbidos de señales y chispear de diminutas flechas.
The elevator sank slowly in the musty shaft with a buzz of signals and a sparking of tiny arrowheads.
hizo un gesto con los dedos, y esta pareció vibrar y chispear—. Bajo la mesa.
she made a gesture with her fingers and the cage seemed to vibrate and spark. “Under the table.”
Carmaux y el capitán Valera se embestían rabiosamente, haciendo chispear los aceros.
Carmaux and Captain Valera instead attacked each other angrily, doing sparks from the irons.
Ojos grandes, expresivos, que podían chispear de rabia o bailar de risa u oscurecerse de pasión.
Wide, expressive eyes that could spark with anger or dance with merriment or deepen with passion.
verb
Puedo chispear como un refresco italiano si hace falta.
I can sparkle like Italian soda if I have to.
Sentía todo su cuerpo chispear, sus zapatos, como si estuvieran llenos de sangre, y sus manos olían a cobre.
It felt like his whole body was sparkling, his shoes felt as though they were filling with blood, and his hands smelled like copper.
Los hace chispear.
makes 'em sparkle.
Bueno, no sólo porque te hace chispear, y no sólo porque él piense que éres la más fascinante de las mujeres, es por que tu padre tiene "buen ojo"
- Mama! Well, not only because he gives you sparkle, and not only because he thinks you're the most fascinating of women, but because your father's got a beady eye.
Los ojos de la portera volvieron a chispear.
The concierge’s eyes sparkled again.
Los ojos grises de Annabeth empezaron a chispear.
Annabeth’s grey eyes started to sparkle.
sus ojos dorados parecieron chispear como champán.
the golden eyes seemed to sparkle like champagne.
El frío los hacían chispear y sonrosaba su naricilla.
The cold made them sparkle, made her little nostrils pink.
La fascinó la forma en que los ojos de él dieron la impresión de chispear;
She was fascinated by the way his eyes seemed to sparkle;
El placer de pensarlo hizo chispear sus verdes ojos y dibujó una semisonrisa en sus labios.
The pleasure in the thought brought a sparkle into her green eyes and a half-smile to her lips.
El sol de agosto llenaba de fuerte luz el recinto de la Misión, como el chispear de un vino dorado.
In the August sunshine the mission compound was aquiver with dry light, like the sparkle of a golden wine.
Al sol del verano parecía chispear, más brillante por cierto de lo que yo la había visto nunca en su caja de zafiro.
It seemed to sparkle in the summer sunlight, brighter indeed than I had ever seen it without its sapphire case.
Leyó la furia en los ojos de Gladys Claffern, en el falso chispear de sus palabras, en su deseo de marcharse pronto.
She could read that in the fury in Gladys Claffern's eyes; in the false sparkle of her words; in her desire to leave early.
Sus ojos, grandes y oscuros, debían chispear de alegría, pero ahora traicionaban la profunda pena de un alma herida.
Those eyes—large and dark—should have sparkled with laughter, but now they betrayed the deep sorrow of a bruised soul.
verb
El cielo se había cubierto de nubes negras y ahora empezaba a chispear.
Whilst they spoke, the sky had grown dark with a heavy cloud, and now spots of rain began to fall.
Dulcie prosiguió su camino a paso lento, con sus zapatos cómodos y prácticos, alegrándose de haberse puesto la gabardina, pues empezaba a chispear.
She plodded on in her sensible shoes, glad that she had put on a raincoat, for a few spots were beginning to fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test