Similar context phrases
Translation examples
Estoy un poco preocupada por ella, pero es una chica dura.
I’m worried about her, but she’s a tough girl.
Se nota que eres una chica dura, Parker. Una luchadora.
“You’re obviously a tough girl, Parker. A fighter.
Susan adoptó sin esfuerzo la actitud de chica dura.
Susan slid effortlessly into tough-girl edginess as she spoke.
Vuelven más débiles. Ella nunca. —Una chica dura —dijo Miller—.
They come back weaker. She never did.” “Tough girl,” Miller said.
Quizá deberías pensar en eso en lugar de dártelas de chica dura.
Maybe you should think about that instead of running the tough-girl act into the ground.
Desde la muerte de Taylor, siempre tienes como una actitud de chica dura —le comentó y se inclinó hacia ella.
You’ve had this tough-girl attitude since Taylor died,” he said gently. Then he moved even closer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test