Translation for "cheviot" to english
Cheviot
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
En Cheviot Hills.
In cheviot hills.
Una bala de cheviot 75-66.
One bale of cheviot 75-66
Cheviot Hills centro de recreación, Marzo de 2005.
Cheviot Hills rec center, March 2005.
Una bala de cheviot 75-02.
One bale of cheviot 75-02.
Una mujer de la posición de Cynthia Cheviot... difícilmente se pondría perlas falsas.
A woman in Cynthia Cheviot's position would hardly wear false pearls.
Luego de eso, fui a casa de mi novia en Cheviot Hills.
After that, I went to my girlfriend's house in Cheviot Hills.
Como que si Cheviot Hills fuera una clase de cubierta gubernamental.
Like cheviot hills was some kind of agency cover-Up.
El cielo, formal, ordenado y calmado, como Cheviot Hills.
Heaven, staid and orderly and calm, like the Cheviot Hills.
Lo filmó un policía local desde unos montes cercanos, los Cheviot.
A local policeman took it from the Cheviots, which are a range of nearby hills.
Monsieur Gilles llevaba pantalones a rayas y chaqueta de cheviot negra.
Monsieur Gilles was wearing striped trousers and a black cheviot jacket.
También hablaré con el almirante Cheviot e intentaré que se aceleren las reparaciones del Nike.
I'll also have a word with Admiral Cheviot and try to get Nike's repairs expedited.
Peter salió de la 10 para entrar en la avenida National, y se encontró vagando por Cheviot Hills.
PETER PULLED OFF the 10 onto National Avenue and found himself wandering into the Cheviot Hills.
Mi padre tenía un vestido negro de cheviot y otro de pana, y ninguno le cerraba en la cintura.
My father had a black cheviot twill suit and another of corduroy, and he could not button either one at the waist.
noun
El que vino por el cordón era como el de la chaqueta de cheviot, pero más descuidado y débil... y se le notaba ira en los ojos.
The fellow who came in for the cord was like the one in the tweed jacket, only he was soft and weak... and had angry eyes.
El de la chaqueta de cheviot y la corbata negra.
The one with the tweed jacket and the black tie.
Theo es la que va de terciopelo, y yo, de cheviot, debo de ser Eleanor.
It's Theo who's wearing velvet, so I must be Eleanor in tweed.
—¡En cheviot, hombre! -ladró Ridcully-.
`In tweed, that man!' barked Ridcully.
Esta mañana del lunes, el director llevaba un traje de cheviot verde y gruesos zapatos;
This Monday morning, the director wore green tweed and brogues;
Vestían en su mayor parte prendas de cheviot, jerseys de cuello vuelto, algunos chaquetas.
They were mostly tweeds and turtleneck pullovers, a few cardigans.
Llevaba una falda de cheviot y una blusa verde de algodón, salpicada de suciedad.
She wore a tweed skirt and a green cotton blouse streaked with dirt.
Recordó un revoltijo sanguinolento de cheviot pero no logró situarlo ni en el tiempo ni en el espacio.
He recalled a bloody mound of tweed but could not place it in time or space.
Aquella mañana llevaba una falda de cheviot, un cardigan y la cabeza descubierta.
This morning, she wore a tweed skirt and a cardigan and her head was bare.
En la primera fila reconoció a Adrian Peard con su inevitable traje de cheviot verde.
He recognized Adrian Peard in his lovat green tweeds in the forefront.
Los abuelos de Lucilla, tan queridos, vestidos de cheviot y con los perros al lado.
Lucilla’s grandparents, sweet old things in their tweeds, standing in front of Croy with their dogs beside them.
Se ha cambiado de ropa y lleva unos pantalones oscuros y una chaqueta de cheviot que yo no le conocía.
He had changed his clothes to brown slacks and a tweed jacket that I had never seen before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test