Similar context phrases
Translation examples
cease
verb
Cesaron las escoltas militares periódicas.
52. Regular military escorts ceased.
Tras esas gestiones, cesaron las incursiones en la zona.
Following these interventions, incursions into the zone ceased.
Esas pruebas cesaron el 26 de octubre de 2006.
Those tests ceased on 26 October 2006.
Cesaron las operaciones aéreas de la UNMIK
UNMIK air operations ceased
Las operaciones aéreas de la UNMIK cesaron en mayo de 2008.
UNMIK air operations ceased in May 2008.
Los efectos de las reservas cesaron el 19 de agosto de 1995:
The effects of the following reservations ceased on 19 August 1995:
También cesaron las violaciones del derecho internacional humanitario.
Violations of international humanitarian law ceased.
Cesaron las violaciones del Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka.
Violations of the Lusaka Ceasefire Agreement ceased
El vehículo de vanguardia se detuvo y cesaron los disparos.
The front car stopped and the firing ceased.
- "...y el viento y la tormenta cesaron."
- ...the wind died, the storm ceased.
¿Por qué cesaron la ofensiva?
Everything is under fire. Why have you ceased the offensive?
El aislamiento vino cuando las cartas cesaron.
The isolation came when the letters ceased.
Entonces cesaron nuestro grupo.
Then they ceased our group.
Cesaron los espasmos de dolor.
The spasms of pain have ceased.
Las hostilidades cesaron al atardecer.
Hostilities ceased at sunset.
Pero las luchas del hampa no cesaron.
But the gangland strife did not cease.
Cesaron sus funciones cerebrales.
All brain function has ceased.
Por ahora, cesaron las deportaciones.
For now, the deportations have ceased. They are going to resume.
Las discusiones cesaron.
The arguing ceased.
Los gritos cesaron.
The screaming ceased.
Las preguntas cesaron.
The questions ceased.
Los disparos cesaron.
The shooting ceased.
Cesaron sus invitaciones;
his invitations ceased;
Las voces cesaron, y Mr.
The voices ceased and Mr.
Los prisioneros cesaron en sus esfuerzos.
The prisoners ceased their efforts.
Estas señales cesaron de pronto.
The signals abruptly ceased.
Los ladridos cesaron instantáneamente.
The bark ceased instantly.
verb
A las 16.00 horas cesaron las labores.
Work stopped at 1600 hours.
Los enfrentamientos cesaron a las 8.00 horas.
The clashes stopped at 0800 hours.
Los disparos cesaron a las 12.30 horas.
The shooting stopped at 1230 hours.
Los disparos cesaron a las 22.00 horas.
At 2200 hours the shooting stopped.
A las 09.45 horas cesaron los disparos.
At 0945 hours the shooting stopped.
Los disparos cesaron a las 18.00 horas.
At 1800 hours the shooting stopped.
A las 23.00 horas, los disparos cesaron.
At 2300 hours the shooting stopped.
Los trabajos cesaron a las 17.00 horas.
Work stopped at 1700 hours.
Los enfrentamientos cesaron a las 17.00 horas.
They stopped at 1700 hours.
las muertes cesaron.
criminals stopped dying.
-Cesaron las muertes.
-They stopped the killing.
Los homicidios cesaron.
The killing stopped.
Los asesinatos cesaron.
The killings stopped.
Los vitores cesaron.
The cheering stops.
Cesaron las cartas.
The letters stopped.
Sus ataques cesaron.
Her seizures stopped.
Luego cesaron del todo.
Then they stopped completely.
Las convulsiones cesaron.
The convulsing stopped.
Y las hemorragias cesaron.
And the bleeding stopped.
Los números cesaron.
The numbers stopped.
Los sollozos cesaron poco a poco.
Slowly the sobbing stopped.
—Cuando dices cesaron...
«When you say "stopped"-»
Pero ellos no cesaron en sus incursiones.
They didn’t stop their raids, though.
verb
a) Los militares cesaron sus actividades políticas y hoy son neutrales, independientes y libres del ejercicio de la política.
a. The military has ended its political activities and is now neutral, independent, and free from practical politics.
Asimismo cesaron los presuntos casos de desapariciones.
The alleged incidents of disappearances were ended.
Los bombardeos cesaron a las 18.15 horas.
The bombardment ended at 1815 hours.
Las hostilidades militares cesaron efectivamente hace siete meses.
Military hostilities effectively ended seven months ago.
Esos problemas no terminaron cuando cesaron las operaciones.
These challenges did not end with the close of operations.
En lo concerniente al desarrollo, en los cuatro años transcurridos desde que cesaron los bombardeos la economía de Vieques se ha deteriorado.
As for development, the economy of Vieques had deteriorated in the four years since the end of the bombing.
Ya han transcurrido cuatro años desde que cesaron las hostilidades y ha llegado el momento de que las partes se muestren más flexibles.
Four years have passed since the end of hostilities, and it would now be time for the parties to demonstrate extra flexibility.
Estos proyectos cesaron en septiembre de 2002.
These projects ended in September 2002.
Sin embargo, no cesaron sus acciones dirigidas a tratar de liberar a Posada Carriles y sus cómplices.
However, their efforts to free Posada Carriles and his accomplices did not end.
Como resultado de los combates, que cesaron el 2 de junio, las milicias de los tribunales islámicos obtuvieron importantes logros.
The fighting ended on 2 June with the militias of the Shariah Courts making significant gains.
En tanto, las conversaciones nocturnas con Johnny Smith de repente cesaron.
At the same time, the evening phone calls with Johnny Smith suddenly end.
Cuando los asesinatos cesaron, había cinco muertes.
By the time the killings ended, there were five deaths.
¿Mientras, las conversaciones nocturnas con Johnny Smith de repente cesaron?
At the same time, the evening phone calls to Johnny Smith suddenly end.
Los movimientos dentro del mirador cesaron.
The movement inside the gazebo had ended.
Él se suicidó, los asesinatos cesaron y punto.
He killed himself, the murders ended, that's it."
Llamó todo el día, pero los timbrazos no cesaron.
She called all day, but the ringing had no end.
Los gritos cesaron, convirtiéndose en secos susurros.
The screams ended, dying to dry whispers.
Llegó el verano y las quejas de Katerina no cesaron.
Summer came and there was no end to Katerina’s complaints.
—La multitud siguió calle abajo y los empujones cesaron.
The press of people ended as the crowd passed and continued down the street.
Me dijeron que las investigaciones cesaron al acabar la Guerra Fría. –Interesante.
I'm told the research ended with the Cold War." "Interesting.
Los gritos de Hassam Arkadian invocando a Jesús cesaron abruptamente.
Outside, Hassam Arkadian’s cries to Jesus abruptly ended.
Dos días después cesaron los ataques de frío y calor;
After two days the hot and cold fits ended;
c) La terminación financiera de un proyecto habrá de realizarse en un plazo de 12 meses a contar desde el mes en que cesaron sus actividades.
"(c) The financial completion of a project shall be accomplished within 12 months after the month in which it is operationally completed or terminated."
Las prestaciones del seguro de la empleada cesaron al cabo de dos años.
The employee's insurance benefits were terminated after two years.
Los ataques armados cesaron como resultado del entendimiento logrado en enero de 1995 entre el Gobierno de Sri Lanka y la agrupación secesionista terrorista denominada Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE).
There was a termination of armed attacks consequent on an understanding reached in January 1995 between the Government of Sri Lanka and a secessionist, terrorist group called the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE).
Luego, bruscamente, las voces cesaron.
Then abruptly the voices terminated.
verb
Por suerte, en el momento de salir por piernas del hoyo cesaron las explosiones durante unos minutos.
There is a little break between explosions an we haul ass out of the pit.
La cámara estaba casi vacía cuando Craso Orator, Quinto Mucio Escévola, Metelo el Numídico, Catulo César y Escauro, príncipe del Senado, cesaron en su eufórica conversación y optaron por seguir los pasos de los demás.
The House was nearly empty when Crassus Orator, Quintus Mucius Scaevola, Metellus Numidicus, Catulus Caesar, and Scaurus Princeps Senatus recollected themselves enough to break off their euphoric conversation and think about following in the footsteps of the rest.
Cato miró a su derecha y vio que Macro estaba haciendo lo mismo con sus legionarios, con lo que se abrió un hueco entre las dos unidades. Cuando las dos cohortes cesaron su movimiento Cato oyó el débil ruido sordo del enemigo que se aproximaba y se dio cuenta de que debía de tratarse de Artaxas y sus rebeldes que intentaban romper la trampa. Los sonidos provenían de la derecha de Cato;
Looking to his right Cato saw that Macro was doing the same with his legionaries and a gap opened between the two units.When both cohorts were still Cato heard the faint shuffling rumble of the approaching enemy and realised it must be Artaxes and his rebels, making an attempt to break out of the trap.
verb
Los ladridos y los gruñidos no cesaron.
The clawing and snarling didn’t let up.
Los barones no cesaron en sus presiones contra el gobierno mexicano, aunque en 1923, en las conferencias de Bucareli, se llegó a primeros acuerdos sobre el pago de los derechos de explotación y exportación, sin hacer retroactivo el Artículo 27.
The oil barons never let up in their pressures on the Mexican government, although in 1923 the first agreements were reached on the payment of drilling and export rights.
verb
Sus gritos cesaron.
Her screams cut off.
Los gritos cesaron de pronto.
Suddenly the screams were cut off.
Los gruñidos del animal cesaron con un gorgoteo.
The bear’s growls cut off with a gurgle.
Él lanzó unas amargas y apenadas carcajadas que cesaron casi al instante.
His laugh was bitter and painful, and cut off almost as soon as it began.
Los fieros rugidos de cólera del perro cesaron de repente y se hizo el silencio.
The dog's barking roars of rage were cut off cleanly, and there was silence.
Por vez primera cesaron todas las conversaciones y ninguno de los niños se atrevió a llorar.
For the first time, all talk was cut off, and no baby offered to cry.
Allí, las salpicaduras de sangre cesaron en seco, pero la pared estaba acribillada de agujeros de proyectil.
Here the blood spatter abruptly cut off, although bullet holes riddled the walls.
El reloj dio de nuevo el cuarto, después la hora; los ruidos de la ciudad se apagaban poco a poco; una bruma espesa y blanquecina ocultaba las ventanas…; por cuarta vez, Mantling lanzó su llamada y la respuesta tranquilizadora llegó a sus oídos. Casi desvanecidos sus temores, cesaron de hablar.
Fear kept on dwindling. The clock chimed the quarter again, and then the hour, in liquid notes that grew louder as the mutter of London died away outside. White fog masked the windows in a muffled world. They could hear hooting when an occasional taxi crept along the kerb outside.
verb
No sé lo que es, porque yo me fui luego de que cesaron mi salario.
I don't know what it is 'cause I checked out after they capped my salary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test