Translation for "cesado" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
El Estado cubano ha realizado enormes esfuerzos para modificar esta situación y muestra de ello ha sido que la atención médica se ha mantenido bajo el mismo principio que la caracteriza, no ha cesado la formación del personal médico y paramédico, no ha quedado desocupado ni un solo trabajador de la Salud y lo que es más importante, no ha muerto ni un solo niño, niña, mujer o adulto por falta de atención.
The Cuban State has made every effort to change this situation, as evidenced by the fact that medical care has continued to be provided with the same standards as usual. Training of medical and paramedical personnel has not been interrupted; not a single health worker has lost his or her job and, what is more important, not a single child, woman or adult has died for lack of medical care.
El niño deja de ser ciudadano de Bosnia y Herzegovina por dispensa, a petición de ambos progenitores cuya ciudadanía de Bosnia y Herzegovina ha sido revocada por dispensa o a petición de uno de los progenitores cuya ciudadanía haya cesado por renuncia o en caso de que el otro progenitor fallezca o pierda su patria potestad, sea un extranjero o apátrida (para lo cual se deberán aportar pruebas).
A child ceases to be a BiH citizen by waiver, at the request of both parents whose BiH citizenship was terminated by waiver or at the request of a parent whose citizenship was terminated due to renouncing, or in case the other parent passed away or lost parental rights, is a foreigner or stateless person (which should be evidenced).
Al tiempo que rendimos homenaje a aquellos sudafricanos que perdieron sus vidas en aras de la causa de crear una nueva sociedad basada en la igualdad de oportunidades para todos, sin consideraciones de raza, color, sexo e idioma, queremos también expresar nuestra seria preocupación por la continuación de la violencia que no ha cesado pese al proceso de transición que tiene lugar.
While we pay homage to those South Africans who lost their lives for the cause of creating a new society based on equal opportunities for all, irrespective of their race, colour, sex and language, we would also like to express our great concern about the violence in South Africa which continues even though the process of transition is taking place.
3. Un tribunal determinó que el párrafo 1) era aplicable en una causa en que se había considerado que la totalidad del tribunal arbitral había cesado en sus funciones porque una de las partes ejerció el derecho, previsto en una cláusula del acuerdo de arbitraje, a exigir el nombramiento de un nuevo tribunal arbitral, habida cuenta de que el tribunal original no había dictado su laudo en el plazo previsto.
3. A court found paragraph (1) to be applicable where the entire arbitral tribunal was considered to have lost its mandate due to the exercise by one of the parties of a right in the arbitration agreement which gave the parties an option to require the appointment of a new arbitral tribunal, if the original tribunal failed to issue its award within a specific time limit.
Seguidamente, cuando se descubrió que habían desaparecido las torres de perforación, la KDC declaró que los acuerdos de arrendamiento habían cesado automáticamente, con efecto a partir de la fecha de la pérdida de las torres.
Thereafter, when the lost rigs were discovered to be missing, KDC declared that the lease agreements had automatically terminated, effective as of the date of the loss of the rigs.
Varios miembros federados se retiraron debido a que la financiación del Gobierno para estos grupos había cesado o disminuido.
Several federate members have been lost because Government funding for these groups has ceased or diminished.
Aunque posteriormente haya mejorado la cooperación con la Operación Supervivencia en el Sudán, la causa misma de esta tragedia en que, sin lugar a dudas, se perdieron muchos millares de vidas, fue que hubiera cesado dicha cooperación por razones que no eran de carácter humanitario.
While cooperation in support of Operation Lifeline Sudan subsequently improved, the initial cause of the tragedy in which many thousands of lives were undoubtedly lost, was a breakdown in that cooperation for reasons of a non-humanitarian character.
Ahora sabed que el joven Fortimbrás juzgando en muy poco nuestra valía o pensando que por la muerte de nuestro querido hermano nuestro estado se desmembraría o se disgregaría movido por el sueño de su ventaja no ha cesado de asediarnos con mensajes demandando la rendición de estas tierras perdidas por su padre en buena ley y ganadas por nuestro valiente hermano.
Now follows that you know young Fortinbras holding a weak supposal of our worth or thinking by our late dear brother's death our state to be disjoint and out of frame colleagued with the dream of his advantage he hath not failed to pester us with message importing the surrender of those lands lost by his father, with all bonds of law to our most valiant brother.
fiado en su soñada superioridad, no ha cesado de importunarme con mensajes, pidiéndome le restituya aquellas tierras que perdió su padre.
Colleagued with the dream of his advantage, He has not failed to pester us with message, Importing the surrender of those lands Lost by his father.
El viento había cesado, y el Rex había perdido considerable velocidad.
The wind had died down, and the Rex had lost considerable speed.
Los dos me miraron. – Has perdido algo de sangre, pero la hemorragia ha cesado ya.
They both looked at me. ‘You've lost some blood, but the bleeding has stopped for now.
El día se había puesto feo, hasta la brisa había cesado.
The day had lost its beauty, even the breeze that had sprung up earlier had waned to little or nothing.
El buque almacén fue el siguiente que perdimos, en una noche sin estrellas cuando el viento había cesado y los vigías estaban adormilados.
The stores ship was the next to be lost, on a starless night when the wind had dropped and the lookouts were drowsy.
Hubiera cesado de actuar después de que un número determinado… desgraciadamente, un gran número, hubiera perdido sus vidas.
It would have ceased operating after a predetermined number - unfortunately, a large number - had lost their lives.
Me indicó por señas que ya había cesado el estrépito de los gatos, los cuales parecían dar a las ratas por perdidas.
He motioned to me to notice that the cats at the door had ceased their clamour, as if giving up the rats for lost;
La lluvia había cesado y el Minnie estaba abordado con la Ariel, y los marineros lo estaban cargando con el vino y el tabaco de la corbeta.
The rain had stopped and the Minnie was alongside, receiving the Ariel's wine and tobacco: far, far astern the Humbug could be seen sweeping for the lost small bower.
Un distinguido oficial se había suicidado, otro había dimitido; rostros ensombrecidos habían perdido repentinamente su expresión de ansiedad; ciertas precauciones militares habían cesado.
A very distinguished officer had committed suicide, another had resigned—anxious faces had suddenly lost their anxiety, certain military precautions were relaxed.
La lluvia había cesado, pero soplaba una brisa fresca; y el poco calor corporal que había generado la breve marcha y el trabajo de clavar las estacas pronto se disipó.
The rain had stopped but a cool breeze had come up and what little body heat Kassad had generated by the short march and the task of driving stakes had been lost quickly.
adjective
La cruzada no ha cesado para mí.
For me the crusade has not finished.
Oí que el Norte ha cesado el trato con los rebeldes que dieron el golpe de Estado.
I heard that the north was finished in dealing with the rebel forces who were responsible for the coup.
Cuando ella hubo cesado de hablar, le preguntó: —¿Has terminado? —Sí.
When she stopped speaking, he asked, "Have you finished?"
Sus gritos habían cesado y una música alegre se extendía por el recinto.
The barking voice finished and there was a swelling of jolly music.
Para cuando acabó el rollo, los gritos pidiendo un médico habían cesado; el hombre estaba muerto.
When he was finished, the calls for a doctor had stopped; the man was dead.
La llovizna ya casi había cesado durante el tiempo que  Shakespeare había esperado a que el sastre finalizara la toga.
The drizzle had almost stopped while Shakespeare waited for the tailor to finish the robe.
Ahora la lluvia había cesado, el día había terminado, la cena había concluido, y era hora de regresar al viejo Dodge para pasar la noche.
Now the rain was gone, the day was ended, dinner was finished, and it was time to return to the old Dodge for the night.
Cuando terminábamos el desayuno, el sol comenzaba a lanzar sus potentes rayos sobre la tierra; el viento había cesado, se presentaba una deliciosa mañana llena de luz y serenidad.
The sun had got more powerful by the time we had finished breakfast, and the wind had dropped, and it was as lovely a morning as one could desire.
Mas si se trata de mantener la atención del Jurado por más de quince minutos en un solo tema, el orador se encuentra con que el Jurado ha cesado de escucharle antes de terminar de hablar.
But if you try to talk to a jury for as much as fifteen minutes, and harp continually upon one line, you will find that the jurors have quit listening to you before you finish.
Cuando la sensación de movimiento había cesado casi del todo (sabía por experiencia que los ajustes a cada minuto del uniforme no terminaban nunca del todo) se sentó en la cama y se contempló en el enorme espejo de marco dorado de la suite del hotel.
When the sensation of motion had mostly stopped (he knew from experience that the uniform's minute adjustments of fit and tailoring were never entirely finished) he sat up and regarded himself in the hotel suite's large and gold-framed mirror.
ahora iremos por casa de Geirþrúður, dijo Bárður, y apuró su taza de café en la panadería, los ruiditos de besos habían cesado pero el panadero se había puesto a canturrear en alemán, una melodía fastidiosa, con voz aguda y débil.
now we’ll go visit Geirþrúður, Bárður had said as he finished his cup of coffee at the bakery, the smacking of kisses has fallen silent but the baker has begun to sing in German, an importunate song, in a high, soft voice.
Porque cuando Sophie despertó, un momento después, del breve desmayo que la hizo caer desplomada al suelo, el eco de las palabras de aquel hombre aún resonaba con insistencia en su mente. Sólo tenía la vaga impresión de que se había desvanecido justo en el instante en que él había cesado de gritarle;
For when Sophie woke up some moments later from the dead faint into which she had slumped to the floor, his words still ricocheted crazily about in her mind and she realized dimly that she had fallen into a swoon just at the instant he had finished yelling at her.
adjective
Afirmaron que, cuando habían cesado los disparos, las fuerzas de seguridad trajeron camiones de la basura para recoger los cadáveres de las calles.
They claimed that, after the shooting stopped, garbage trucks were brought in by the security forces to pick bodies up off the streets.
Las acciones terroristas contra Cuba no han cesado durante la Administración de George W. Bush.
Terrorist actions against Cuba have not let up during George W. Bush administration.
El siniestro papel desempeñado por la policía y las fuerzas de defensa sudafricanas, que provocan conflictos entre los zulús y el ANC, no ha cesado totalmente.
The police and the South African Defence Forces were still playing a sinister role in stirring up trouble between the Zulus and the ANC.
Han cesado las hostilidades, se ha establecido una zona de separación entre las partes en el conflicto y se han celebrado elecciones nacionales el 14 de septiembre de 1996.
Hostilities have ceased, a zone of separation between the parties to the conflict has been established, national elections were held on 14 September last, and common institutions have been set up.
10. Desde 1970 el número de catástrofes no había cesado de aumentar, por lo que los gobiernos se habían visto obligados a esforzarse en planificar la protección de sus ciudadanos y riqueza nacional.
Since 1970, the number of catastrophes had continued to rise, compelling Governments to step up efforts to plan for the protection of their citizens and national assets.
Se subrayó que la eficacia de esa acción ya era perceptible en las calles de numerosas ciudades donde la venta libre de publicaciones nacionalistas y extremistas prácticamente había cesado.
It was stressed that the effectiveness of this move was already obvious because the open sale of nationalist and extremist publications in towns up and down the country had practically ceased.
Se ha cesado a todos los magistrados albaneses, o casi todos, lo cual significa que los albaneses, que forman el 90% de la población del Kosovo, se ven juzgados por serbios.
Practically all Albanian judges had been dismissed, so that Albanians, who made up 90 per cent of Kosovo's population, were tried by Serbs.
148. La responsabilidad sólo es exigible mientras el Presidente y los ministros se encuentren en el ejercicio de su cargo y hasta un año después de haber cesado en sus funciones.
148. Liability applies only as long as the President and ministers meet in the exercise of their duty and for up to one year after their duties cease.
El teatro profesional apoyado por el Estado no ha cesado nunca de merecer, pese a ese apoyo, el epíteto de teatro independiente que le reconoce el público.
Despite this aid, State—supported professional theatre has never ceased to live up to the label of “independent theatre” which the public has given it.
Si lo violas, serás cesado.
If you violate that, you'll be picked up.
Me cesado, rayo.
Let me up, ray.
El viento ha cesado y la temperatura ha aumentado 20 grados.
The wind has died down and the temperature has gone up 20 degrees.
Las ventas han cesado, no recibe más regalías.
Sales have dried up, no more royalties.
Bien, al menos la lluvia ha cesado un poco.
Well, at least the rain is easing up a bit.
Ha cesado el tiroteo.
- Good. The two kids are up there.
Las tormentas de arena no han cesado desde que llegamos.
Sandstorms haven't let up since we arrived.
Justo cuando habían cesado los rumores, están empezando a subir de nuevo.
Just when the rumors stopped, they started up again.
La lluvia ha cesado, así que...
And the rain's cleared up, so...
- Veo que no has cesado desde la escuela secundaria.
- I SEE YOU HAVEN'T LET UP SINCE HIGH SCHOOL.
La tempestad aún no había cesado.
The storm never let up.
por fin había cesado el aguacero.
the rain had finally let up.
Por fortuna, la lluvia ha cesado.
Luckily the rain has let up.
Las idas y venidas de los coches han cesado.
The cars have stopped driving up and down.
El sol no había salido, pero la lluvia había cesado.
The sun wasn’t up but the rain had stopped.
—Al menos, desde la iniciación los sueños habían cesado.
At least the dreams had let up since the initiation.
Estaba en la puerta y los golpes no habían cesado lo más mínimo.
He was at the door, and the pounding hadn’t let up at all.
Incluso los pájaros habían cesado su concierto matinal.
The birds had given up on their morning concert.
adjective
d) Aparecían en el sistema Atlas proyectos cuyas actividades habían cesado pero que no se habían cerrado a los efectos operacionales o financieros.
(d) A number of projects in Atlas had activities that had ceased, but were not operationally or financially closed.
Por tanto, las emisiones de la producción, el manejo y el procesamiento en estos países o regiones debe haber cesado ya o probablemente se aproxime a cero.
Therefore, releases from production, handling and processing in these countries or regions should have already ceased or they are probably close to zero.
Se han abierto muchas escuelas, pero varias de ellas han cesado su actividad.
Many schools had been opened, but a number of others had closed down.
En consecuencia, algunas de las organizaciones han cesado sus actividades.
As a result some of the organisations have closed down.
Se informa que el campamento habría cesado sus servicios.
The camp has now reportedly been closed.
b) Instalaciones cesadas/clausuradas
(b) Closed down / Decommissioned facilities
Al mismo tiempo, Kazajstán ha cesado todos los ensayos nucleares y ha clausurado el polígono de ensayos nucleares de Semipalatinsk.
At the same time, Kazakhstan stopped all nuclear tests and closed the Semipalatinsk nuclear testing site.
Todas las confirmaciones-interrogatorias serán cesadas.
All cross-examinations will be closed.
El ingreso de mujeres solitarias ha cesado.
I'm sorry, but our enrollment for unmarried women is closed.
Las oficinas habían cesado su actividad temprano y las escuelas ya estaban de vacaciones.
Offices had closed early, and schools were already on vacation.
El frío viento había cesado, pero estaba oscuro y parecía mucho más tarde de lo que en realidad era.
The bitter wind had dropped, but the day had closed in and it seemed much later than it actually was.
Ehlana tenía el oído contra la puerta antes de que el eco del entrechocar metálico hubiese cesado.
Ehlana had her ear pressed to the door before the clanging of its closing had subsided.
Los temblores que me había producido el encuentro con los grandes felinos habían cesado casi por completo.
I had almost stopped shaking from my close encounter with the big cats.
Todavía salpicada de sangre, todavía pálida, con los ojos cerrados, pero ahora en paz. Su dolor había cesado.
Still spattered with blood, still ashy, eyes closed, but calm now. Her pain was eased.
Tras el incidente, las visitas habían cesado y, a partir de ese momento, Paulette no había seguido de cerca las andanzas de los hermanos Chinnery.
After this the visits had ceased and from then on, Paulette had not followed the Chinnery boys’ doings closely.
La presencia ajena, la blasfematoria posesión de la carne, habían cesado. La mente de Matthew Carse se cerró sobre la sombra y la ocultó.
The alien presence, the unholy sharing of the flesh, were gone and the mind of Matthew Carse closed over the shadow and hid it.
adjective
Aunque el Gobierno haya cesado la importación de minas antipersonal, aún no se ha adoptado ninguna ley que prohíba la producción, el almacenamiento y la utilización de las minas terrestres.
Although the Government had stopped importing anti-personnel mines, no law prohibiting the production, stockpiling and use of land mines had yet been adopted.
En los 12 meses transcurridos desde que yo presenté ese primer proyecto de resolución sobre una moratoria para la exportación de minas terrestres, más de una docena de países han cesado la exportación de todas las minas antipersonal.
In the 12 months since I introduced that first draft resolution on a moratorium on the export of land-mines, more than a dozen countries have stopped exporting all anti-personnel mines.
El Grupo comunica complacido que, después de fuerte presión del Ministerio de Tierras, Minas y Energía, las operaciones en el sitio han cesado nuevamente y el pozo se ha rellenado.
After acute pressure from the Ministry of Lands, Mines and Energy, the Panel is pleased to report that operations at the site have once again ceased and that the pit has been filled in.
- Ha cesado por completo la producción de municiones nucleares para misiles tácticos basados en tierra, de proyectiles de artillería nucleares y de minas nucleares.
- Production of nuclear warheads for land-based tactical missiles, nuclear artillery shells and nuclear mines has been completely discontinued.
Por consiguiente, la población desplazada tiene derecho, si lo desea, a regresar a su lugar de origen una vez que haya cesado la situación excepcional Al Khasawneh, op. cit.
Consequently, there is a right of return of a displaced population to their original land, if they so desire, following termination of an emergency situation. / Al Khasawneh, op. cit.
Como muchas vías terrestres son intransitables o inseguras y el tráfico fluvial ha cesado, algunas zonas han quedado cada vez más aisladas, lo cual ha facilitado el control del comercio.
With many land routes impracticable and unsecured and river traffic having ceased, some areas have become increasingly isolated, making control of trade all the easier.
Las transferencias de minas prácticamente han cesado, se han desminado extensas zonas y se han destruido más de 31 millones de minas almacenadas.
Transfers of mines have virtually halted, large tracts of previously mined lands have been cleared and more than 31 million stockpiled mines have been destroyed.
Ello ha dado lugar a la confiscación de grandes superficies de tierra de propiedad árabe y esa actividad no ha cesado desde la firma de los acuerdos de paz.
This has entailed the confiscation of large areas of Arab-owned land and has not subsided since the signing of the peace agreements.
El viento de tierra había cesado, a punto de cambiar.
The land breeze had fallen, just on the turn.
Cesad de despojad a mis bravos camaradas, idos están a las tierras de Hades.
“Cease despoiling my brave comrades, gone to Hades’s lands.
La fuerte marejada que venía del Este no había cesado y ninguna tierra aparecía a la vista.
The heavy wave from the east had not stopped and no land was in sight.
Se zambulló en las olas y nadó lo más rápido que podía, cada vez más lejos de tierra y más profundo en el agua que por fin, gracias a todos los cielos, había cesado de reclamarla.
She dove out into the waves, swimming as fast as she could, pushing herself away from the land and deeper into the water, which had finally, mercifully, stopped calling for her.
En la pausa, Tuor advirtió un cambio en el aire, como si el aliento de la tierra de Morgoth hubiera cesado un momento, y una brisa leve que parecía recuerdo del Mar vino desde el Oeste.
In the pause Tuor felt a change in the air as if the breath from the land of Morgoth had failed a while, and faint as a memory of the Sea came a breeze from the West.
la aniquilación de los aborígenes por enfermedades nuevas, por el hambre y el pillaje —crímenes que todavía hoy no han cesado, porque aún quedan algunas aisladas plantaciones boscosas, y todo el mundo sabe que allí donde haya algo que pueda dar beneficios, habrá explotación—.
The casual, or deliberate, murder of the Indian tribes for their land, by introduced diseases, by starvation, by depredation – crimes that have not even now been completed, since there are still pockets of exploitable forest left – and everyone knows that where there is something that is capable of giving profit, then exploited it will be.
La guerra había cesado entonces… Los atevi que habitaban en Mosfeira se habían trasladado a las tierras costeras del aiji Ragi, que además eran mucho más ricas que las suyas. Aquello suponía un sacrificio en la economía del aiji Ragi, pero era también una maniobra muy, pero que muy astuta, que les aseguraría la paz y que les proporcionaría a todos los atevi de Mosfeira y a los ragi lo que andaban buscando.
The War had stopped… Mospheira’s atevi had resettled on the Ragi aiji’s coastal estate-lands, richer than their own fields by far, a sacrifice of vast wealth for the Ragi aiji, but a wise, wise maneuver that secured the peace—and every damned thing the Mospheira atevi and the Ragi atevi wanted.
Estaban corriendo, en efecto: después de la emoción del bloqueo policial, Bobby fingía una peligrosa huida por una desierta carretera africana, flanqueada ahora, a un lado, por las altas y desnudas ramas del sisal en forma de candelabro. La lluvia había cesado casi totalmente. El cielo se había despejado en parte;
He was in fact racing, half acting out, after the peculiar excitement of the roadblock, a make-believe of danger and escape on the empty African road, lined now on one side with the tall, bare, candelabra-like branches of sisal: the rain almost gone, the clouds high, the light shifting, the rolling land streaked with luminous green, bright colour going on and off on the distant mountains.
Mientras los «lilas» y el «mirim» continuaban disparando, abriendo a todo lo largo de los recintos algún que otro agujero por los cuales apenas cabía una mano, y los fusileros avanzaban, siempre dispuestos en cadena, tirándose al suelo y ocultándose detrás de los pequeños repliegues del terreno y de los troncos cortados para hurtarse a las descargas de la bombarda colocada en el alminar, el cual no había cesado de hacer fuego, los asaltantes se abrían paso con grandes precauciones a través de las plantas espinosas.
While the lilà and the mirim continued to thunder, opening a few holes in the beams of the enclosures just enough to let a hand pass, and the riflemen advanced, always arranged in a chain, crawling on the ground and hiding behind the small mounds of land and behind the trunks shot down to escape the discharges of the gunpipe placed on the minaret, which had not ceased firing, the attackers cautiously opened their way through the thorny plants.
adjective
Los Estados Unidos han cesado de producir material fisible.
The United States has cut off production of fissile material.
Otro tipo de resolución bien definido lo constituyen las empresas que han cesado sus operaciones en la República Democrática del Congo o sus transacciones con partes congoleñas.
26. Another clear-cut type of resolution is where a company has ceased operations in the Democratic Republic of the Congo or transactions with Congolese parties.
La música que había estado formando surcos en su mente había cesado.
The music which had been cutting grooves in her mind had ceased.
Más de un siglo después de que finalizara su construcción, los trabajos en el Corte Culebra nunca han cesado del todo.
More than a century since its completion, work on Culebra Cut has never entirely ceased.
Eso es todo —dijo el profesor con un rápido encogimiento de hombros, y levantándose de un brinco—. Desde ese primer informe, en el Proyecto han cesado de darme noticias también.
The professor jerked to his feet. "That's all," he said with a rapid shrug. "Since that first report, the Project's cut me off from information too.
Si afrontando el enojo de la reina se hubiese retirado a Cambridge, hubiera cesado en sus dispendios suntuarios y se hubiese consagrado a aquellas ciencias que tan de verdad amaba…, pero esto era imposible.
If, braving the Queen's displeasure, he had withdrawn to Cambridge, cut down his extravagances, dismissed Jones, and devoted himself to those sciences which he so truly loved... but it was an impossibility.
Un cañón de proa lanzó metralla contra la Berceau con gran estruendo, derribando a doce hombres sobre la cubierta y haciendo desprenderse su bandera. —¡Cesad el fuego, maldita sea! —gritó Jack—. Atar esos cañones.
A forward gun sent a hail of grape along the Berceau’s deck, knocking down a dozen men and cutting away her colours. ‘Cease fire there, God rot you all in hell,’ cried Jack.
Tal vez sea lo mejor, pues desde que te enteraste de que había dejado de ir al Art Club y me mantenía a distancia de Pickman no has cesado de escribirme como lo haría un atribulado padre. Ahora que Pickman ha desaparecido de la escena voy por el club de en cuando, pero mis nervios ya no son lo que eran.
Maybe you ought to, anyhow, for you kept writing me like a grieved parent when you heard I'd begun to cut the Art Club and keep away from Pickman. Now that he's disappeared I go round to the club once in a while, but my nerves aren't what they were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test