Translation for "cerrándolo" to english
Cerrándolo
Similar context phrases
Translation examples
Insta a todos los Estados a que no tomen medidas arbitrarias contra las sociedades islámicas de beneficencia cerrándolas o restringiendo su libertad de actuación, ya que, si lo hacen, impiden que millones de musulmanes necesitados se beneficien de la beneficencia y frustran la ejecución de proyectos esenciales de desarrollo emprendidos por países no miembros de la Organización de la Conferencia Islámica con comunidades y minorías musulmanas;
Urges all states not to take any arbitrary measures against Islamic charitable societies by closing them down or restraining their freedom of action thus preventing billions of Muslims in need of charitable assistance and thwarting vital development projects launched in the non-OIC member countries of Muslim communities and minorities.
En esas zonas, Israel sigue deteniendo a personas, sigue matando, confiscando territorios, cerrándolos, y esto sin contar con las diversas prácticas utilizadas por los colonos contra los palestinos, prácticas que en determinados casos pueden llegar hasta a abrir fuego contra los palestinos.
In those areas, Israel continues to arrest people, to detain people, to kill, to confiscate territory, to close, and that is in addition to the various practices used by the settlers against the Palestinians, practices that in certain cases can reach to opening fire on Palestinians.
La otra opción consiste en seguir aferrándose a esquemas ideológicos rígidos, cerrándole la puerta a la comunidad internacional y sustentando los instrumentos de opresión con la esperanza de que esto permita que un régimen que ya no tiene razón de ser sobreviva un par de años más.
The other option is to stick to rigid ideological schemes, closing the door to the international community and further feeding the oppressive instruments in the hopes that this will enable a regime that has outlived its time to survive for another few years.
2. Exhorta a todos los Estados del mundo a que no adopten ninguna medida arbitraria contra las sociedades de beneficencia islámicas cerrándolas o restringiendo su libertad de acción y privar de ese modo a millones de musulmanes que necesitan una asistencia caritativa;
2. Urges all states of the world not to take any arbitrary measures against Islamic charitable societies by closing them down or restraining their freedom of action thus depriving millions of Muslims in need of charitable assistance.
La Relatora Especial no comprende qué sentido tiene propugnar la educación como medida clave para reducir la pobreza cuando las tasas de escolaridad impiden el acceso a la educación de los niños pobres, cerrándoles así el camino para salir de la pobreza.
The Special Rapporteur cannot see the rationale of advocating education as a key to poverty reduction while school fees prevent poor children from access to education, thus closing off their path out of poverty.
164. Está prohibido utilizar las esposas de cualquier manera que no sea adecuada, por ejemplo, cerrándolas con tal fuerza que la sangre del detenido no pueda circular normalmente.
164. Any inappropriate use of handcuffs is prohibited, for example closing them so tightly that the detainee's blood cannot circulate normally.
Los países en desarrollo no podrán financiar su desarrollo y sus estrategias de erradicación de la pobreza mientras los países desarrollados continúen cerrándoles el acceso a sus mercados.
Developing countries would remain unable to finance their development and poverty eradication strategies as long as developed countries continued to close their markets to them.
luego cerrándolo de nuevo.
then closing it again.
Pero seguramente acabarán cerrándola.
But they’ll probably close it in the end.
—No. —¿Y él estaba cerrándola cuando usted entró?
"No." "But he was closing it when you came in the room?"
Vaciló cuando estaba cerrándola y volvió a mirarla-.
He hesitated as he was closing it behind him and looked back at her.
Los otros cargaron sobre el Corsario cerrándole el paso.
The others, however, threw themselves in front of the Corsair closing the pass again.
Deslizó la mano por la mesa, cerrándola en un puño.
He ran his hand along the table, closed it into a fist.
Tensó la parte alta de los muslos, cerrándolos levemente.
Her upper thighs tensed, closing fractionally.
ella se volvió, se agachó y completó una línea, cerrándola.
she turned and squatted down and completed one line, closing it—and ft was true;
La puerta no tenía pasado el cerrojo, y entré cerrándola detrás de mí.
The gate was not latched, and I walked in and closed it after me.
Se abrió la puerta y entró Steven, cerrándola otra vez.
The door opened, and Steven came in, closing it behind him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test