Translation examples
verb
Como represalia, se cerraron las carreteras.
In retaliation, roads were closed.
Más tarde, los soldados cerraron el portón y se retiraron.
The soldiers then closed the gate and departed.
El FRNUERN y el FNUCTD se cerraron durante el bienio.
UNRFNRE and UNFSTD were closed during the biennium.
Se cerraron las casas de baños (hammams) para mujeres.
Women's bathhouses (hammams) were closed.
Del total de 122 alegaciones, 89 se cerraron después de la evaluación y dos se cerraron después de una investigación completa.
Out of the total 122 allegations, 89 were closed after evaluation while two were closed after a fully-fledged investigation.
Se cerraron algunos campos de refugiados en el Pakistán.
A number of refugee camps in Pakistan were closed.
Se conciliaron y cerraron las cuentas bancarias
The reconciliation of bank accounts was completed and the accounts were closed
Como resultado de ello, se cerraron muchos campamentos.
As a result, many of the camps had been closed.
Los aeropuertos los cerraron; es un pueblo tomado.
The airport is closed now.
Cuentas bancarias se conciliaron y se cerraron
Bank accounts reconciled and closed
Cerraron los lanzatorpedos.
Torpedo doors closing.
¡Cerraron la puerta!
The door's closed!
Cerraron la estación.
Closed the season.
Cerraron el caso.
Case was closed.
Probablemente ya cerraron.
They're probably closed.
¿No las cerraron?
Aren't they closed?
Puertas se cerraron?
Gates were closed?
Cerraron el gallinero.
Balcony's closed.
Las tiendas cerraron.
Stores are closed.
Cerraron la ventanilla.
Closed the window...
Las garras se cerraron.
The grapples closed.
Cerraron los portones.
They closed the gates.
Las escuelas cerraron.
The schools closed.
Las sombras se cerraron;
The shadows closed;
Cerraron el garage.
They closed the garage.
Pero cerraron en los sesenta.
But they closed in the sixties.
Y las puertas se cerraron.
And the doors closed.
Y las tijeras se cerraron.
And the scissors closed.
Y se cerraron las puertas.
Then the doors closed.
verb
En un caso, las fuerzas de seguridad cerraron por la fuerza una red de derechos humanos de la mujer, sin justificación legal alguna.
In one case, security forces forcibly shut down a women's rights network, without legal justification.
Prácticamente, se cerraron todos los servicios estatales.
Virtually all government services were shut down.
En abril de 2010, las autoridades palestinas de la Ribera Occidental cerraron diez emisoras de radio y televisión.
In April 2010, Palestinian authorities in the West Bank shut down 10 television and radio stations.
:: algunas empresas estatales cerraron o fueron privatizadas;
Some state-owned companies have shut down or been privatized
También se dice que le metieron una toalla empapada en gasolina en la boca y se la cerraron con cinta adhesiva.
He was also reported to have had his mouth taped shut with a gasoline-soaked towel stuffed into it.
El 21 de agosto, partidarios del Presidente Kabila cerraron los medios de difusión del Vicepresidente.
On 21 August, the media outlets of the Vice-President were shut down by supporters of President Kabila.
Las autoridades disolvieron varios comités de trabajo de la NLD en todo el país y cerraron sus oficinas por la fuerza.
A number of NLD working committees throughout the country were dismantled by the authorities and their offices forcibly shut down.
Las oficinas de Camboya se cerraron definitivamente el 25 de mayo de 1994.
The offices in Cambodia were finally shut down on 25 May 1994.
Se cerraron las emisoras de radio y televisión del FUNCINPEC y varios parlamentarios partieron al exilio.
FUNCINPEC radio and television were shut down and a number of parliamentarians went into exile.
Cuando se inauguró el nuevo sitio web interactivo, se cerraron el sitio y el foro de debate antiguos.
When the new, interactive website was launched, the old website and discussion forum were shut down.
Cerraron su negocio.
EPA shut him down.
Cerraron este sitio.
They shut this place down.
Cerraron el periódico.
They shut us down.
Ellos cerraron las cortinas.
Morgan, shut up!
Cerraron con tablas.
It's nailed shut now.
¿Ellos te cerraron?
They're shutting you down?
Cerraron ese sitio.
That place shut down.
Las puertas se cerraron.
The doors slid shut.
Y las cerraron otra vez.
And shut them again.
Los paneles se cerraron.
The panels slid shut.
—Me cerraron la puerta.
They shut the door on me.
Se le cerraron los ojos.
His eyes drifted shut.
—¿Cuándo lo cerraron?
“When did it shut down?”
Lo cerraron antes de que yo entrase.
Shut down before my time.
Los pakistaníes cerraron el campamento.
The Pakistanis shut down the camp.
Le cerraron la clínica anoche.
He was shut down last night.
Las cerraron antes de que nos mudásemos aquí.
They shut down before we moved into the area.
Dejaron de ir a clase. Las escuelas cerraron.
They stopped going to classes. Schools shut down.
Doy por supuesto que la cerraron de inmediato. —Así es.
I’m assuming it was immediately shut down.” “Yes.
Así que se cerraron los recintos electorales. ¿Y las elecciones?
The voting stalls were all shut down. The election?
Cerraron la universidad y los estudiantes tuvieron que volver a casa.
The university was shut down and its students sent home.
verb
Otro tanto ocurrió con los edificios de la mezquita de Bilal (tumba de Raquel), la cual cerraron y en la que impidieron a los fieles hacer sus oraciones.
They also prohibited the use of the Bilal Mosque (Qubbat Rahil) and locked the building.
El 18 de marzo de 2003, se cerraron con llave y sellaron las oficinas del BOMVIC, incluidas las de la Base Aérea de Al-Rashid, donde la Comisión había emplazado sus helicópteros.
128. On 18 March 2003, the BOMVIC offices were locked and sealed, including the offices at the Al Rasheed airbase where the Commission had stationed its helicopters.
Los mismos policías que lo habían llevado entraron al cuarto y cerraron las puertas con llave.
The same police officers who had transferred him came into the room and locked the doors.
Además, el 6 de febrero de 2011, las fuerzas de seguridad presuntamente irrumpieron en una casa de culto de sunitas en Teherán, la cerraron con llave y detuvieron al encargado de oficiar la oración, Mowlavi Musazadeh, quien fue liberado el 13 de marzo de 2011, después de pagar una fianza.
Furthermore, on 6 February 2011, security forces reportedly raided a house of worship for Sunnis in Tehran, locked it up and detained its prayer leader, Mowlavi Musazadeh. He was released on 13 March 2011 after posting bail.
Los hombres de civil lo llevaron fuera de la estancia, cerraron con llave la puerta de la trastienda y dijeron a los otros hombres que volverían en 15 minutos.
He was then led out of the room by the men in plain clothes, who locked the door of the back room from the outside and told the other men that they would return in 15 minutes.
Los docentes cerraron la puerta desde dentro a fin de proteger a los niños.
The teachers locked the door from the inside, in order to protect the children.
A raíz de la huida de un paciente y de la violación de una joven en Auckland, los hospitales cerraron sus puertas procediendo a una detención en masa de los pacientes.
Following the escape of a patient, and the rape of a young woman in Auckland, the hospitals locked the wards, thus effecting a mass detention of the patients.
Los funcionarios del Centro abandonaron los locales y cerraron la puerta con llave.
Staff members of HRC "Viasna" allegedly evacuated the office and locked the door.
Cerraron con llave.
They've locked the door.
Si cerraron la puerta probablemente también cerraron el portón.
If they locked the door. they probably locked the gate too.
¡Cerraron las puertas!
They locked the gates!
Cerraron la escotilla.
They locked the hatch.
Cerraron tu celda, la cerraron con doble cerradura.
Lock your cage, oh, lock it twice ♪
- También cerraron esa puerta.
- That door's locked too.
Cerraron la tienda.
They locked up the shop.
Cerraron la puerta con llave.
They locked the door.
Mis dientes se cerraron.
My teeth locked together.
Los pestillos se cerraron con un clic.
The locks sealed with a click.
Y cerraron sus puertas con candado.
And locked their doors tight.
Cerraron las puertas desde fuera.
Their doors were locked from the outside.
Al salir, cerraron la puerta.
They walked out—and locked the door.
Pero un día la cerraron.
Then it got closed down.
Pero cerraron el centro comercial, ¿a que sí?
But the mall closed down, right?
Y mucho más aún desde que cerraron.
All the more so since they closed down.
Cerraron la autoiglesia de Papá.
They closed down Dad's drive-in church.
Las tiendas de alquiler de vídeos cerraron.
Video rental shops closed down.
—Los nazis cerraron todas las ramerías.
The Nazis closed down all the brothels.
Los párpados del hombre del maletín se cerraron.
The bag-man’s lids closed down.
verb
Por ejemplo, en meses recientes, las autoridades cerraron 10 tiendas y un pozo pertenecientes a bahaíes en la provincia de Semnan.
In recent months, for example, 10 shops and a well owned by Baha'is in two cities in Semnan Province were sealed by the authorities.
En la Faja de Gaza, las fuerzas cerraron el paso entre Khan Yunis y Rafah y el sector septentrional de la Faja.
In the Gaza Strip, forces had sealed off the pass between Khan Yunis and Rafah to the northern section of the strip.
En muchos casos, los trabajadores humanitarios no pudieron llegar a las personas necesitadas para evaluar sus condiciones y prestarles la asistencia necesaria debido a que durante la operación se cerraron ciudades, campamentos de refugiados y aldeas.
In many instances, humanitarian workers were not able to reach people in need to assess conditions and deliver necessary assistance because of the sealing of cities, refugee camps and villages during the operation.
En varias oportunidades se cerraron totalmente la Ribera Occidental y la Faja de Gaza a raíz de ataques suicidas con explosivos en Israel, y se impidió ingresar a Israel o a Jerusalén oriental a los trabajadores que contaban con permisos válidos.
The West Bank and Gaza Strip were entirely sealed on several occasions in the wake of suicide bomb attacks in Israel, thus preventing workers with valid permits from entering Israel and East Jerusalem.
Los principales puntos de entrada a Monrovia se cerraron, después de recibir la noticia de que se estaban trayendo desde el condado de Bomi a antiguos elementos del LURD.
The main roads into Monrovia were also sealed, following reports that former LURD elements were being brought in from Bomi county.
Al mismo tiempo, las prácticas anticompetitivas de los mayoristas cerraron totalmente el mercado de medicamentos alemán a los productos reimportados, de precio más bajo.
At the same time the drug wholesalers' anti-competitive practices sealed off the German drug market from lower-priced reimports.
Los reiterados intentos de la MONUT por dirigirse al lugar fueron frustrados por las fuerzas del gobierno, que cerraron el paso en la zona.
Repeated efforts by UNMOT to go there were thwarted by government forces, who sealed off the area.
-El resto se cerraron.
- The rest are sealed off.
- No desde que cerraron sus fronteras.
Not since they sealed their borders.
Cerraron el lugar.
They sealed the place up.
Cerraron el pueblo durante una hora.
They've sealed the village off for an hour or so.
Se cerraron hace ya más de un siglo.
They were sealed off over a century ago.
Ellos la cerraron.
Sealed them in from the explosives.
Ellos nunca cerraron la arteria.
They never sealed the artery.
Cerraron todas las puertas.
All exit doors are now sealed.
Lo cerraron en un altar en su iglesia.
They sealed him in an altar in their church.
Cerraron la tapa del féretro.
They sealed the coffin.
Cerraron la puerta a su espalda.
They sealed the door behind him.
Las grietas del techo y el suelo se cerraron.
The cracks in the ceiling and floor sealed.
Las grietas del terreno se cerraron solas.
The cracks in the ground sealed themselves.
—Cuando el negocio se fue a pique cerraron los portales.
They sealed off the web portals when the business collapsed.
verb
Le cerraron el grifo. Solo permitieron que le tomara el olor al gas.
They turned off the gas, leaving only a whiff.
Entonces escuchó el murmullo del agua del grifo. Cerraron el grifo;
Then he heard water rushing in the pipes. The water was turned off;
Finalmente se cerraron las mangueras, y la banda de música de la iglesia del Dulce Profeta, formada en torno de la camioneta de los altavoces, atacó un himno en tiempos de rock and roll.
      Finally the hoses were turned off, and Sweet Prophet's church band, arranged about the sound truck, began to play hymns in rock and roll time.
verb
Por ejemplo, el 15 de mayo, en el sector del batallón Shanés miembros de Hizbullah cerraron el paso a vehículos de las Naciones Unidas y abrieron fuego contra ellos.
For example, on 15 May, in the Ghanaian battalion sector, Hizbullah members blocked United Nations vehicles and fired close to them.
Los manifestantes cerraron el paso, impidiendo completamente el tránsito por dicha carretera.
Protesters blocked all passage, effectively preventing travel on the highway for any purpose.
Los vecinos trataron de llevarlo al hospital, pero los puestos de control de las fuerzas militares les cerraron el paso.
The neighbours tried to take him to hospital, but checkpoints by security forces blocked access to it.
198. Los boinas rojas y los gendarmes rodearon el estadio, cerraron las salidas, ingresaron en el estadio por las puertas principales, arrojaron gases lacrimógenos y comenzaron a matar, herir y también a someter a los manifestantes a actos de violencia sexual.
198. The red berets and gendarmes surrounded the stadium, blocked the exits, stormed through the main gates, fired tear gas and set about killing or wounding the demonstrators or subjecting them to sexual assault.
El 28 de abril, una patrulla de la FPNUL que protegía la zona y tomaba fotografías y marcaba la ubicación de municiones explosivas sin detonar al lado de una casa en una aldea al norte de Markaba (Sector Oriental), se vio rodeada por un grupo de civiles y por vehículos que le cerraron temporalmente el paso.
On 28 April, a UNIFIL patrol, while securing the area and taking pictures and grid references of unexploded ordnance next to a house in the vicinity of a village north of Markaba (Sector East), was surrounded by a group of civilians and temporarily blocked by civilian vehicles.
La pelea, al parecer, se originó cuando los palestinos cerraron el paso a un grupo de estudiantes de yeshiva. (Jerusalem Post, 19 de enero)
The fight apparently broke out when the Palestinians blocked the path of a group of yeshiva students. (Jerusalem Post, 19 January)
Los cauces para realizar transacciones con determinados bancos iraníes se cerraron cuando se puso fin a los servicios de mensajería financiera para esos bancos como respuesta a las sanciones financieras unilaterales.
199. Channels for transactions with some Iranian banks have been blocked following the termination of financial messaging services to these banks in response to unilateral financial sanctions.
Cerraron el camino.
Oh, it's a road block.
Cerraron el puente.
They blocked the brdge
- Ellos cerraron todas las entradas.
They blocked all the entrances. - No.
Cerraron la entrada.
They blocked the passageway.
Cuando el corredor se instaló, la cerraron con yeso.
When the broker moved in, they blocked it with sheetrock.
- Nos cerraron el paso.
They blocked us in here.
Cerraron las calles.
Yep, the streets are all blocked.
Los soldados cerraron todas las salidas.
The soldiers are blocking all the roads.
¿Por qué cerraron la puerta?
Why is the front exit blocked?
Los demás kenkari cerraron el paso a Haplo.
The other Kenkari blocked Haplo’s path.
Un muro de cuerpos blancuzcos le cerraron el paso.
A wall of pale bodies blocked her way.
Un par de trolls muy grandes les cerraron el paso.
A couple of very large trolls blocked the way.
Se pararon frente al muchacho y le cerraron el paso.
They stepped in front of the boy, blocking his way.
Mick quiso escabullirse, pero le cerraron el paso.
Mick made an attempt to slip out but his way was blocked.
Cerraron las puertas y los francos prendieron fuego al santuario.
The exits were blocked, and the Franj set the holy sanctuary on fire.
Hogun intentó seguirlo desesperadamente, pero le cerraron el paso.
Hogun desperately tried to follow him, but his way was blocked.
Cuatro chiquillas que saltaban a la cuerda le cerraron el paso.
Four little girls skipping rope blocked his way.
Al momento, los guardias de Arutha que había junto a la puerta le cerraron el paso.
At once Arutha’s guards at the door blocked his exit.
verb
En el caso del incidente del Cheonan que se produjo el año pasado, tan pronto como asumieron el poder las autoridades de Corea del Sur cerraron todos los canales del diálogo sobre la reconciliación entre las dos partes, que se celebraban de conformidad con la Declaración Conjunta de 15 de junio de 2000, aprobada en la Cumbre celebrada en Pyongyang seguida de otra Cumbre en 2007.
In the case of last year's Cheonan incident, as soon as they came to power the South Korean authorities stopped all the channels of reconciliation dialogue between the two sides, which were in place under and in line with the Joint Declaration of 15 June 2000, adopted at the summit meeting in Pyongyang, which was followed by another summit meeting in 2007.
Los centinelas de la UNIKOM les cerraron el paso antes de que cruzaran la frontera con el Iraq.
They were stopped by UNIKOM guards before crossing the border to Iraq.
El 19 de agosto, los habitantes de la aldea de Darcheli cerraron el paso a una patrulla de la UNOMIG como protesta por el mal estado de la mayoría de las carreteras, que no habían sido reparadas por las autoridades.
On 19 August a UNOMIG patrol was stopped by the residents of Darcheli village in protest against the failure of authorities to repair local roads, most of which are in poor condition.
Por lo tanto, para evitar estas comidas, le cerraron la mandíbula.
Risipã of calorii. A So, as those eating it to stop and jaws tied together.
Tres de los grifos dieron un respingo y se cerraron.
Three of the taps gurgled and stopped running.
verb
Las ventanillas se cerraron con un susurro, aislándonos del mundo exterior.
The windows whispered up, sealing off the outside world.
– Cuando yo me marché, los guardias de seguridad del hotel cerraron la barquilla.
After I left, the hotel security guards sealed off the gondola.
Se cerraron las fronteras hace años, las que separan los Estados Unidos —o lo que sea que seamos ahora— de México y Canadá.
The borders were sealed off years ago—the border crossings between the United States, or whatever we are now, and Mexico and Canada.
Cerraron su habitación… no para que no se escapara, sino para protegerle de la veloz transición de los días y las noches.
They sealed off his room from the day—it was not to keep him from escaping, it was to protect him from the quick transition from day to night.
Yo creía que sólo había siete pasadizos que conectaban el colegio con el exterior. —Todos ésos los cerraron antes de que empezara el curso —explicó Neville—.
I thought there were only seven passages in and out of school?” “They sealed off all of those before the start of the year,” said Neville.
verb
Sus manos tantearon a ciegas, en busca de algo, y al fin se cerraron sobre el medallón.
His hands groped and struggled to hold something, anything—and finally fastened on the medallion.
Sus dedos se cerraron alrededor de él. Su pecado secreto. Nadie lo sabía.
And it was upon this object that his fingers fastened. His secret sin. Nobody knew about it.
Sus manazas recorrieron los brazos de ella, como enormes arañas, y se cerraron sobre el cuello descubierto.
His big hands ran up her arms like huge spiders and fastened themselves on her bare throat.
Ratón no vio cómo cerraron la argolla, pero era tan sólida que aunque la agarrase con las dos manos y tirara, no se movía.
Mouse couldn’t see how they fastened the ring, but once in place, it was solid enough that she could grab it with both hands and pull without budging it.
verb
Cerraron la cremallera de la bolsa y esperaron que llamaran a la puerta del apartamento.
Zipping up the body bag, they waited for a knock on the apartment door.
Envolvieron el cadáver, lo trasladaron a una bolsa amarilla y la cerraron con la cremallera.
They did the burrito wrap and then moved the body into a yellow bag that was zipped up around the package.
verb
—Y cuando los propietarios cerraron las puertas a las trabajadoras, ¿qué hiciste tú?
“So when the owners locked out the workers, what happened to you?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test