Translation for "cerrar una cuenta" to english
Cerrar una cuenta
Translation examples
c) La necesidad de estabilizar el módulo 3, lo cual demoró la preparación de procesos en grupo, que se requerían para cerrar las cuentas y preparar los estados financieros;
(c) The need to stabilize Release 3, which delayed the development of batch processes required for closing the accounts and preparing financial statements;
Es muy probable que no se puedan cerrar las cuentas y presentar los estados financieros a los auditores para el 31 de marzo de 1994.
It would very likely prove impossible to close the accounts and submit financial statements to the auditors by 31 March 1994.
A continuación debe cerrar la cuenta dentro de las 24 horas siguientes a la notificación.
It must then close the account within 24 hours of giving this notice.
Por regla general, la Secretaría procura cerrar las cuentas especiales lo antes posible.
As a rule, the Secretariat seeks to close special accounts as soon as practically possible.
A principios de 2011, un banco estadounidense decidió cerrar las cuentas de una serie de Misiones Permanentes, entre ellas la siria.
At the beginning of 2011, a United States bank had decided to close the accounts of a number of Permanent Missions, including his own.
OTP también refutó las alegaciones de los autores de que había amenazado con cerrar sus cuentas y había adquirido nuevos cajeros que no podían adaptarse.
OTP also denied the allegations made by the authors that it had threatened to close their accounts and that it had purchased new ATMs that could not be retrofitted.
Además, antes de cerrar las cuentas se examinaron a fondo las obligaciones correspondientes a franquicias para equipajes de los observadores militares.
Additionally, a detailed review of obligations for baggage allowance of military observers was carried out prior to the closing of accounts.
Al fin de mayo de 2005, el UNFPA estuvo en condiciones de cerrar sus cuentas y publicar una serie de informes financieros para el ejercicio económico de 2004.
UNFPA was able to close its accounts and publish a set of financial statements for the 2004 financial year by the end of May 2005.
Ya no sería posible ayudar, según el caso, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a cerrar las cuentas de las misiones concluidas.
It would no longer be possible to render ad hoc assistance to the Department of Peace-keeping Operations in its efforts to close the accounts of completed missions.
El observador de la República Árabe Siria puso en duda la explicación proporcionada según la cual la decisión de cerrar las cuentas se debió a la falta de rentabilidad financiera.
He questioned the explanation provided that the decision to close the accounts was due to a lack of financial profitability.
¿Qué hay que hacer para cerrar una cuenta?
What should I do to close an account?
Tuve que cerrar una cuenta hace unos cinco meses.
I had to close an account about five months ago.
Me gustaría ver a alguien para cerrar una cuenta.
I'd like to see someone about closing an account.
¿Cerrar su cuenta? —Se envaró en su silla—.
"Closing your account?" He sat up straighten "Mr.
Había ido al banco a cerrar su cuenta corriente.
He had gone to the bank and closed his account.
– Bueno, supongo que hizo bien en cerrar la cuenta.
“Well, I guess you were wise to close the account.”
Cerrar mi cuenta en el BNP me llevó quince minutos y la transferencia del saldo a mi nueva cuenta fue instantánea.
It only took me fifteen minutes to close my account with BNP, and the transfer of the full balance into my new account was instantaneous.
Llamó al director del First Cape Bank y le dijo que iba a cerrar la cuenta y quería retirar el saldo en efectivo.
He called the manager of the First Cape Bank and told him that he was going to need to close the account and was going to want the balance of the money in cash.
Pero tales declaraciones hicieron poco para sofocar la indignación que sentían los clientes de Bank of America en todo el país que se unieron y prometieron cerrar sus cuentas con el banco en protesta.
But such statements did little to quell the outrage felt by Bank of America customers across the country who rallied together and vowed to close their accounts with the bank in protest.
No lo sorprende la primera vez, cuando se sienta ante la oficial de cuentas que lo atiende desde siempre y le comunica su decisión de cerrar la cuenta, y después de escuchar el arsenal de alternativas promisorias con que la mujer trata de frenar su decisión, todas escritas en rojo rabioso en el manual de instrucciones para retener clientes, todas formuladas con una claridad y una benevolencia igualmente sospechosas, escucha su propia voz trastabillar y se descubre confesando lo único que se juró no confesar ni siquiera bajo tortura: que se ha separado, y que ya no tiene sentido seguir con una cuenta conjunta.
It doesn’t surprise him the first time, when he sits opposite the account manager he’s been seeing forever and tells her that he’s decided to close the account, and after listening to the full repertoire of possible alternatives with which she tries to change his mind—all of them written in angry red in her client-retention manual, and all formulated with equally suspicious clarity and benevolence—he hears his voice faltering and finds himself confessing the only thing he promised himself he wouldn’t admit even under torture: that they’ve split up, that it doesn’t make sense to have a shared account any longer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test