Translation for "cerebro" to english
Translation examples
noun
El informe se centra en las consecuencias que tiene para el desarrollo la fuga de cerebros, la recuperación de cerebros, la circulación de cerebros, el envío de remesas, la diáspora y la migración de retorno.
The report focuses on the impact on development of the brain drain, brain gain, brain circulation, remittances, the diaspora, and return migration.
- Invertir la fuga de cerebros convirtiéndola en un "rescate de cerebros" para África;
- To reverse the brain drain and turn it into a "brain gain" for Africa
El problema, para los países en desarrollo, consiste en convertir la fuga de cerebros en una adquisición de cerebros.
The challenge for developing countries was to convert the brain drain into a brain gain.
Se centra en las consecuencias que tiene para el desarrollo la fuga de cerebros, la recuperación de cerebros, la circulación de cerebros, el envío de remesas, la diáspora y la migración de retorno.
It focuses on the impact on development of the brain drain, brain gain, brain circulation, remittances, the diaspora and return migration.
La fuga de cerebros
- Brain drain
Cerebro izquierdo, cerebro derecho.
Left brain, right brain.
Cerebros húmedos, cerebros secos.
Wet brains, dry brains.
Comunicación cerebro a cerebro.
Brain to brain communication.
- ¿Cerebro? Está bien, Cerebro.
BRAIN, IT'S OK, BRAIN.
Pequeño cerebro, cerebro grande.
little brain, big brain.
Pero el Cerebro era el cerebro en esto.
But it was the Brain who was the brain in all this.
Y el cerebro… no te olvides del cerebro.
    And the brain — don't forget the brain.
Cerebro emocional: Cerebro racional
Emotional Brain : Rational Brain
Y una bala en el cerebro es una bala en el cerebro.
And a bullet in the brain is a bullet in the brain.
pero el cerebro, el cerebro conservaba un poco de calor.
but the brain, the brain retained a little warmth.
Como si se hubiera creado un arco de cerebro a cerebro.
As if it had arced brain to brain.
Y tenemos nuestros cerebros, Julia, nuestros cerebros.
And we have our brains, Julia, our brains.
y “cerebro sensorial”, respectivamente. Algunos de estos “cerebros”
for the activity of the senses, the “sensory brain.” Some “brains”
Instamos a la comunidad internacional a condenar sin reservas este odioso acto y a brindarnos su ayuda en el procesamiento de los cerebros que están detrás de estos incidentes, así como de sus esbirros.
We call on the international community to unreservedly condemn this heinous act and to assist us in prosecuting the masterminds and their henchmen.
26. No es un secreto que los Estados Unidos de América son el principal instigador y el cerebro de la campaña política contra su país.
26. It was no secret that the United States of America was the chief instigator and mastermind of the political campaign against his country.
Ocho individuos a los que el Tribunal busca para su enjuiciamiento, entre los que figura uno de los cerebros y principales financiadores del genocidio, Felicien Kabuga, siguen prófugos.
Eight individuals whom the ICTR has targeted for prosecution, including one of the key masterminds and financiers of the genocide, Felicien Kabuga, remain at large.
47. En otras palabras, ¿existe un "cerebro" o una célula de coordinación en Haití o en el extranjero?
47. In other words, is there a "mastermind" or coordinating cell in Haiti or abroad?
Los Países Bajos quisieran que los cerebros del terrorismo internacional fueran llevados ante los tribunales.
The Netherlands would like to see the masterminds of international terrorism brought before a court of law.
El orador no advierte cómo pueden constituir un acto terrorista los intentos de evitar que tengan éxito los cerebros que planifican los atentados suicidas con bombas.
He failed to see how attempts to prevent the masterminds behind suicide bombings from succeeding constituted a terrorist act.
Se cree que el Sr. Gutteres es uno de los cerebros que planearon las atrocidades cometidas por miembros de la milicia en Timor Oriental en 1999.
Mr. Gutteres is believed to be one of the masterminds behind the atrocities committed by militia elements in East Timor in 1999.
Tras una investigación, la gendarmería detuvo a un adulto, el supuesto cerebro y cabecilla de la red.
Following an investigation, the gendarmerie arrested an adult male, the alleged mastermind and ringleader of the network.
El cerebro y principal ejecutor de esos crímenes abominables fue Ali Hassan AlMajeed, alias "Alí el Químico".
The mastermind and chief executioner of these abominable crimes was Ali Hassan Al-Majeed, alias "Chemical Ali".
Según quienes procuran justificar el terrorismo, el cerebro que planifica los atentados suicidas con bombas no es un terrorista, sino que terroristas son quienes procuran prevenir tales atentados con bombas.
According to those who sought to justify terrorism, the mastermind behind suicide bombings was not a terrorist, but those who sought to prevent such bombings were terrorists.
¿¡Yo soy el cerebro?
I'm the mastermind?
Pareces el cerebro.
You scream "Mastermind."
- El es el cerebro.
- He's the mastermind.
- ¡Eres el cerebro!
- You're the mastermind.
Un verdadero cerebro criminal.
A Rea mastermind.
¿Quién es el cerebro?
Who's the mastermind?
Ella es el cerebro.
She's the mastermind.
Usemos el cerebro.
The mastermind. Cool.
El cerebro era ella.
She was the mastermind.
Un cerebro criminal.
A criminal mastermind.
No es ningún cerebro del crimen.
Not a criminal mastermind.
—¿Y tú eres un cerebro criminal?
“You’re a criminal mastermind?”
–¿Un cerebro como tú?
“Even a mastermind like you?”
Era un esbirro, no un cerebro criminal.
He was a henchman, not a mastermind.
Era el cerebro del atentado contra el Cole.
He was the mastermind of the Cole.
¿O el siniestro cerebro de todo aquello?
The sinister mastermind himself?
El verdadero cerebro es otro.
The real mastermind is someone else.
noun
Teniente Greer, los cuatro... lóbulos del cerebro?
Lieutenant Greer, the four... lobes of the cerebrum?
Voy a implantar fibras nanocorticales en su cerebro.
I'm implanting nano-cortical fibers in your cerebrum.
El cerebro, el cerebelo, la médula.
The cerebrum, the cerebellum, the medulla.
No hay penetración gruesa en el cerebro.
No gross penetration of the cerebrum.
Este gran cerebro, indica potencial telepático.
The large cerebrum here, indicates telepathic potential.
Sangrado ameboide en el cerebro.
Amoeboid-shaped bleed on the cerebrum.
Se extrajeron el cerebro y el cerebelo.
The cerebrum and cerebellum were removed.
O freiría su cerebro.
Or fry his cerebrum.
Un transplante de cerebro la mataría.
Transplanting of cerebrum is certain death to her.
El cerebro también presenta una malformación.
There is also a deformity of the cerebrum.
Su rápido lápiz estaba dibujando un boceto del cerebro;
His swift pencil was sketching the cerebrum;
Esto no significa que sea antinatural que los hombres tengan cerebro.
This does not mean that it is unnatural for man to have a cerebrum.
El capitalismo es la especialidad de los hombres, del mismo modo que lo es el cerebro.
Capitalism is man’s speciality, just as his cerebrum is.
Un hombre de la Segunda Fundación no es humano en lo que respecta a su cerebro.
A Second Foundationer is not human as far as his cerebrum is concerned.
Oí las palabras pero su significado tardó en abrirse camino hasta mi cerebro.
I heard the words, but their meaning was having trouble reaching the cerebrum.
¡Eh, vosotros, engrasadores, aliviad el cerebro de mi huésped con su equipaje!
Hey, you greasers, comfort my guest’s cerebrum with his luggage!”
Parece una imagen futurista cuyo cerebro agrandado profetiza nuestro destino como especie.
She seems futuristic, with the enlarged cerebrum foreseen as the destiny of our species.
Sin embargo, los sensualistas románticos eran tan atractivos para sus vísceras como los precisionistas para su cerebro.
However, the romantic sensualists appealed to her viscera, as the precisionists did to her cerebrum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test