Translation for "cerceta" to english
Cerceta
  • teal
Similar context phrases
Translation examples
teal
Sí, el color cerceta es el favorito de Nick.
- Uh-huh. Miami teal is Nicky's favorite color.
Un buen chorlito, o una cerceta.
A nice plover, or a teal.
Y propongo que nos llamemos Batas de Cerceta.
And I propose we call ourselves Robes of Teal.
Para mí, solo una cerceta.
I'll just have a teal.
La cerceta de alas azules.
The blue-Winged teal.
No, Batas de Cerceta lo era todo.
Oh, no, Robes of Teal was the whole thing.
La cerceta azul de los Hautman consiguió la de 29 centavos.
Hautman's blue-winged teal got the 29-Cent.
—Son cercetas —corrigió Ash, que tenía mejor vista—.
Teal,’ said Ash, whose eye-sight was keener.
En la arquitectura, listada y angulosa, abundan los tonos cerceta y salmón.
The architecture is stripy and angular, full of teal and salmon.
Abundaba el pato, ánade en su mayoría, pero también la cerceta.
duck had grown more plentiful, mallard for the most part but also the occasional teal.
Ella era una rubia Moroi-delgada, vestida de un vestido de suéter de cachemira de cerceta común.
She was blond and Moroi-slim, clad in a teal cashmere sweater dress.
Algunos habían conseguido pescado y otros habían cazado con arco unas estarnas y unas cercetas.
There were fish from the sea as well, and partridges and teals that some of the men had downed with their bows.
El funcionario, un tecnócrata del Landsraad, llevaba un uniforme marrón y cerceta del Landsraad, con charreteras plateadas.
The official, a Landsraad courtech with security clearance, wore a brown-and-teal Landsraad uniform with silver epaulets.
A lo largo de cada uno de sus párpados corría, trazado con un lápiz muy fino, un toque anguilesco azul cerceta.
Across each eyelid there ran an eely flick, teal-blue, drawn with a fine pen.
Su guerra permanece oculta a los ojos del público por colores cerceta y salmón y expresiones como «lo peor de lo peor».
Their war is hidden from public view by teal and salmon and phrases like “worst of the worst.”
En la niebla de una madrugada, en los pantanos, había un pequeño pato, una cerceta que miraba así… yo la había lastimado en un ala y ahora no podía volar.
In the fog of an early morning in the marshes there was a small duck, a teal that gazed like this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test