Translation for "cenar la noche" to english
Cenar la noche
  • dine the night
  • dinner the night
Translation examples
dine the night
Tía Akky me pidió que le dijera que le encantaría que fuese a cenar esta noche.
Aunt Akky asked me to say she’d be delighted if you’d dine to-night.
Ven a cenar esta noche… aunque, si no te importa, preferiría que escogieras cualquier otra noche.
Come and dine to-night—or no, if you don't mind I'd rather you chose another evening.
Por supuesto que vamos a cenar esta noche, no piensa tolerar una negativa. Además, ¿qué otro compromiso vamos a tener? A menos que se trate de una reunión, y en ese caso, puede aplazarse.
Of course we must dine to-night—she won’t hear of a refusal. Besides, what else can we possibly be doing, unless it’s Meetings, and if so, we can cut them for once.
El desayuno era una breve pausa en la mesa de la cocina, el almuerzo, un sándwich de cualquier cosa, pero a su padre le gustaba la elegancia de cenar de noche con un cambio de decorado, una mesa puesta con la cubertería de plata y los platos de porcelana, y unas flores en el centro.
Breakfast was a brief pause at the kitchen table, luncheon a random sandwich, but his father liked the grace of dining at night with a change of garments, a table set with silver and china and a bowl of flowers.
Segundos después, Numa se encontraría sobre ellos, de modo que si el hombre-mono quería cenar aquella noche, y comer durante los días inmediatos, no le quedaba más remedio que actuar con rapidez.
But even as he asked himself the question the hungry man launched himself from his perch full upon the back of the startled buck. In another instant Numa would be upon them both, so if the ape–man were to dine that night, or ever again, he must act quickly.
dinner the night
Dixon salió a cenar la noche que lo mataron.
Dixon went out to dinner the night he was killed.
Es solo que todos los años, Gibbs usualmente me lleva a cenar la noche antes de mi cumpleaños.
It's just that every year, Gibbs usually takes me out to dinner the night before my birthday.
Conocía a Ray cuando June lo llevó a casa para cenar la noche de su primer consulta.
I first met Ray when June brought him home for dinner the night of her first consultation.
Estaba planeando llevarme a cenar la noche después de su muerte.
She was planning on taking me to dinner the night after she died.
Bueno, si no hubiéramos salido a cenar la noche en que se provocó el incendio...
Well, if we hadn't been out to dinner the night the fire started...
Que Logan venga a cenar la noche en la que de repente estás libre.
That Logan's coming to dinner the night that you're suddenly free.
Se fue a la cama sin cenar esa noche.
He went to bed without dinner that night.
—¿Podríamos ir a cenar una noche?
Can I take you out to dinner some night?
Y también puedes invitar a tu misterioso vecino a cenar una noche.
And invite the mysterious neighbor over for dinner one night.
—Debería venir a cenar una noche —le propuso ella.
“You should come down for dinner some night,” she said.
Estaba en Knockglen, y había quedado con él para cenar la noche siguiente.
He was down in Knockglen. She'd be seeing him for dinner tomorrow night.
Por favor, dime que estás libre para cenar esa noche. —Lo estoy.
Please tell me you’re free for dinner that night.” “I am.
April preguntando a qué hora tenía que venir a cenar esa noche.
April asking what time she should come over for dinner that night.
—Después de cenar esa noche, ¿volvió usted a visitar al veterinario?
After dinner that night, did you go back to see the veterinary?
—Y por favor —agregó la señora—, no deje de venir a cenar cualquier noche de estas.
"And do come around for dinner some night," said Mrs.
Significaba asientos de primera fila y tener un invitado especial a cenar cada noche.
It was ringside seats and a special guest for dinner every night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test