Similar context phrases
Translation examples
noun
Cena de gala
Gala dinner
Cena oficial
Official dinner
20.00 a 22.00 Cena de bienvenida
Welcome dinner
Cena inaugural
Opening dinner
Cena con el grupo de contacto y
Dinner with contact group
Pausa para la cena.
Break for dinner.
Cena con el Gobernador de la provincia
Dinner with the Provincial Governor
La cena. ¿Quién hace la cena?
Dinner. Who's cooking dinner?
¡Cena, Si! La cena está lista.
Dinner, hey, dinner's ready.
Una cena especial, una cena especial
A special dinner, a special dinner!
O una cena, una cena y película.
Or dinner. Dinner and movie.
No hay cena significa no hay cena.
No dinner meant no dinner.
- ¿Su Cena o mi cena?
~ His dinner or my dinner?
¿Una pre-cena de la cena o una cena real?
Is it a pre-dinner dinner or a real dinner?
Y la cena: ¿la cena era a las siete y media?
And the dinner—was the dinner at 7:30 P.M.?
—Estoy muy ocupada con la cena. —¿Qué cena?
"Too busy with the dinner party." "What dinner party?"
Tengo la cena en la nevera. —Sí, cena líquida.
“My dinner is in the cooler.” “Yeah, liquid dinner.
—Sahib, la cena está preparada. —¿Cena o desayuno?
- Sahib, dinner is ready. - Dinner or breakfast?
—¿Cena? ¡No me hablaste de ninguna cena!
Dinner, you didn’t tell me about dinner!”
– Mira Roland, la cena esta servida ¡y la cena eres tú!
Watch out, Roland, dinner is served and dinner be you!
Deberías haber comido más en la cena... —¡La cena!
“You should have eaten more at dinner—” “Dinner!”
noun
Durante los días de trabajo, el descanso incluye ocho horas de sueño, dos horas de descanso a mediodía y los lapsos necesarios para el desayuno, el almuerzo, la merienda y la cena.
On work days the rest periods include eight hours sleep, two hours at midday, and breaks for breakfast, lunch, snacks and supper.
19.20 horas Se sirve la cena a los reclusos.
19:20 Prisoners served with supper.
Se trataba de las palabras de la oración que Jesús pronunció en su Última Cena antes de ser crucificado: "Padre, haz que todos sean uno solo, como tú y yo somos uno solo".
These were the words of the prayer that Jesus said at his Last Supper before being crucified: "Father, May they all be one, as you and I are one."
Desde la Última Cena, hace ya tantos años, por allá por el año 33, hasta esta Cumbre del Milenio de 2000, ¿cuántas cumbres habremos hecho los hombres?
Since Jesus' last supper so long ago in the year 33, up to this Millennium Summit of 2000, how many summits have men held!
Las comidas consisten, para el desayuno y la cena, en pan, mantequilla, mermelada y café solo y, para el almuerzo, en arroz, guisantes, patatas medio podridas y pollo o pescado podrido.
Meals are composed, for breakfast and for supper, of bread, butter, jam and black coffee, and for lunch, of rice, peas, half-rotten potatoes and rotten chicken or rotten fish.
El 20 de mayo de 2003 un funcionario del servicio penitenciario le preguntó por qué no se había comido la cena, ya que los registros indicaban que se había dejado tres comidas consecutivas.
On 20 May 2003, a correctional officer interviewed the author with respect to his refusal to eat his supper, as the records indicated that he had missed three consecutive meals.
328. En 2006-2007 el programa educativo titulado "Invitación a una cena en la antigua ágora de Atenas", diseñado por el Departamento de Programas de Educación y Comunicación en el marco de las celebraciones de las Jornadas Europeas del Patrimonio 2005-2006, se impartió con éxito a niños de la escuela primaria con discapacidad visual y a niños de la escuela secundaria con problemas de movilidad.
328. In 2006-2007 the educational program titled "Invitation to a supper on the ancient Agora of Athens" which was designed by the Educational Programs and Communication Department in the framework of the celebrations of European Days of Cultural Heritage 2005-2006 was implemented with great success to children of primary education with vision impairment and to children of secondary education with mobility problems.
El autor señaló que comería los siguientes alimentos: pan francés para el desayuno; comida y cena sin pan; y arroz, pollo, pescado, carne de ternera, verduras, papas y fruta.
The author specified that he would eat the following types of food: French bread for breakfast, no bread for lunch and supper and rice, chicken, fish, beef, vegetables, potatoes and fruit.
169. El centro está situado en las afueras de San José y cuenta con cocina donde laboran cuatro cocineras, las cuales se distribuyen para preparar las cuatro sesiones de alimentos: desayuno, merienda, almuerzo y cena.
169. The centre, located outside San José and has a kitchen and 4 cooks who between them prepare the four meals: breakfast, lunch, tea and supper.
Por fin, la cena. Por fin, la cena.
Supper at last Supper at last
Es la cena.
That's supper.
Llegó la cena.
Supper's on.
Ya esta la cena.
Supper's ready.
La cena está aquí.
Supper's here.
La cena está esperando.
Supper's waiting.
La cena se acabó.
Supper's over.
—¡La cena, la cena!
Supper-time, supper-time!
Se sirvió la cena, una cena excelente.
Supper was brought--an excellent supper.
Sonó la campana de la cena. La última cena.
The bell for supper sounded. The last supper.
Fue durante la cena.
It was during supper.
—¿Qué hay de la cena?
“What about supper?”
—Sí, antes de la cena.
Yes, before supper.
La cena fue incómoda.
The supper was awkward.
La cena lo confirmó.
Supper confirmed this.
Era su última cena.
This was a last supper.
—¿Está…, está preparada la cena?
“Is—is supper ready?”
La cena ha concluido.
The evening meal is over.
La cena está preparada;
My evening meal is ready;
Prudie estaba preparando la cena.
Prudie was preparing the evening meal.
Esta noche, después de la cena.
Tonight, after the evening meal.
Estaba dispuesta la mesa para la cena.
The table was set for the evening meal.
La cena duró mucho.
The evening meal lasted a long time.
Otra más y ya tendría su cena.
One more and he had his evening meal.
Y también durante la cena, unas horas más tarde.
And at the evening meal hours after that.
Dax está esperando su cena.
Dax is waiting for his evening meal.
Los restos de la cena estaban sobre la mesa.
The remains of their evening meal lay on the table.
noun
Añadió que el desayuno y el almuerzo eran comibles pero se quejó de no recibir comida a la hora de la cena.
He noted that breakfast and lunch were eatable, but complained that he did not receive food in the evening.
Es sólo otra cena.
It's just another evening.
Planearemos una cena.
We'll plan an evening.
- Cena fuera. ¿Seguro?
She's dining out this evening.
-¡Mi cena peligra!
- My evening's in danger!
Tirando durante la cena.
Fucking during even.
- Monopolizan la cena.
- Monopolizing the evening.
¿Y su cena, Franca?
How was your evening, Franca?
Estaba en una cena de gala.
She was at a dinner party.
—Háblenos de la cena de anoche —dije. —¿Qué cena?
"Tell us about the dinner party last night," I said. "What dinner party?"
La revolución no es igual a una cena,
A revolution is not a dinner party,
Una, los preparativos para la cena;
One was arrangements for the dinner party.
Estaba en una cena de gala, en Hampstead.
I was at a dinner party in Hampstead.
Cena, Londres, 1971.
Dinner party, London, 1971
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test